Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бастард из Центра Мира
Шрифт:

— Или так, или продолжать гнить под их властью, — кивнул он в сторону бессознательного тела Крида и обезглавленного полурослика.

— На первый раз прощаю, — усмехнулся я, — но с тебя рассказ о том, как ты к этому пришёл и почему они вообще решили меня «арестовать».

— Конечно, — шериф оглядел своих людей, который уже растаскивали тела, боевиков Консорциума, сортируя убитых и раненых, — но нужно сделать всё по протоколу.

Развернувшись, шериф направился в сторону стоящей на коленях и молящейся жрице, туда же уже постепенно стягивались разбежавшиеся

с началом боя горожане. То, что многие из них бежали, не чуя ног, можно было понять, всё же не каждый день увидишь такое представление, особенно ту его часть, когда гигантский чернокрылый ангел буквально обрушивает огненное возмездие на головы тех, кто пошёл против него. Надеюсь только, что за мои художества мне не прилетит божественная кара от Дезны, которая очень не любит, когда страх используют как оружие, тем более, настолько явно.

Пока стража выполняла свои обязанности, а горожане, ведомые любопытством, возвращались к месту побоища, я заметил один интересный момент, те два полуорка, которых я спас от ни разу не праведного гнева их дяди, активно помогали страже, причём за спинами обоих на ремнях висело по арбалету. Так же поняв, что всё кончено, к месту действия подошли и мои спутники, немного ошарашенные, немного подавленные, но всё равно весьма воодушевлённые.

— Эрик, ты в порядке, — первой ко мне подскочила Миэль, сначала обняв, а потом, начав ощупывать.

— Не волнуйся, я в полном порядке, — схватив ей в объятья, я немного покружил её, — похоже, моё выступление их так впечатлило, что они не решились на меня напасть.

— Ещё бы, — пробурчал Гарт, — не знай я, что это ты, то подумал, что кто-то из богов послал своего вестника, чтобы покарать нечестивцев, — слегка передёрнул плечами он под конец фразы.

— Даже жаль, что у меня нет таланта, — задумчиво произнесла Мирослава, — всего несколько заклинаний, а такой эффект.

— Главное во всём этом, правильная подача, — усмехнулся я, — ну и чтобы у твоих врагов не было стрелков, иначе всё может закончиться весьма печально.

Но откуда ты знал, что всё так и будет? — спросила Миэль.

— Понадеялся на то, что шериф нас не обманул, — пожал плечами я, — если бы он был на их стороне, — кивнул я в сторону бывших лидеров этого города, — то мне быстро настал бы конец, хотя… Нет шансы у меня конечно были, но тогда бы нам пришлось скрываться из королевства, слишком… В общем было бы слишком.

— Хорошо, что Делдрин, не подвёл, — выдохнула Мирослава, — просто, если бы я в нём ошиблась…

— Нечего думать о том, что не произошло, — прервал её я, — мы все живы, наши враги — мертвы, так это надо отпраздновать!

— Согласна, — поддержала меня Миэль, — но потом, вон, смотри, кажется, шериф сейчас выступит с речью.

Всё оказалось ровно так, как она и сказала, любопытные горожане, убедившись, что огромный крылатый мужик не будет их карать и вообще он хороший, уже стянулись к шерифу, который стоял на небольшом ящике, чтобы возвышаться над толпой и сжимал в руках свиток.

— Добрые жители Соколиной Лощины, я, Делдрин Бейлсон, ваш шериф, объявляю, — он развернул свиток и, удерживая его двумя руками, начал читать с него, — что, судья Вэмрос Харг, за обман, лжесвидетельствование, получение взяток, злоупотребление властью, подлог и вымогательство, снимается со своей должности.

Толпа, стоило шерифу закончить перечислять обвинение, дружно ахнула. Как мне кажется, немного наигранно, всё же они не могли не знать о делишках судьи, живя с ним в одном не таком уж и большом городке.

— Посему, за совершённые им преступления Вэмрос Харг приговаривается, — шериф выдержал небольшую паузу, — к казни через отсечение головы!

Несмотря на торжественность момента, я едва сдержал смех, зачитывать приговор трупу — это, конечно, мощно. Хотя, если будет следствие, никто не придерётся: приговор зачитан — зачитан, доказательства есть — наверняка, голова отсечена — отсечена. Всё по протоколу, только порядок немного перепутан, но кому какое дело.

— Далее, — продолжил зачитывать со свитка шериф, — Талдрин Крид, — обратился он к бессознательному телу со сломанной челюстью, — вы обвиняетесь: в даче взяток, неуплате налогов, контрабанде, разбое, вымогательстве и создании банды. Вам есть, что сказать в своё оправдание? — без капли иронии в голосе спросил шериф, — Если нет, то вы приговариваетесь к тюремному заключению, размер которого определит суд графа. Увести, — дал команду своим людям шериф.

Дальше он же произнёс небольшую речь о том, что времена теперь изменились, что теперь в Соколиной Лощине будет править закон, и всё такое прочее, в общем, теперь править будет он, если вкратце. Не то, чтобы я был против, но всё же надеюсь, что Делдрин Бейлсон пройдёт медные трубы с честью.

Пока горожане внимали своему новому главе, я незаметно увёл свою группу в сторону, после чего мы, пройдя через полупустой город, отправились к стоянке караванщиков. Там было на удивление шумно, даже несмотря на поздний вечер, и стоило нам появиться, как шума стало ещё больше. Люди, с которыми мы вместе прошли половину Андорана хлопали нас по плечам, говорили что-то благодарственное, в общем, были максимально дружелюбны. Благодарили даже Мирославу, которую многие из них видели в первый раз. Закончилось всё, только когда мы зашли в кибитку Альвина и закрыли за собой занавеску.

А вот и наши герои, — немного пьяный Альвин, поднял бокал со столика, — радуйтесь, сегодня праздник в вашу честь!

— Как я понимаю, у нас всё получилось? — решил уточнить я.

— Ещё как! Заказчик, значится, ещё вчера очнулся и сразу вник в дела, — хлебнув вина из кружки, Альвин заливисто засмеялся, — как узнал, что хотел сделать его сынок, как тут же приказал его выпороть на конюшне. Хотел и сам, но был уж больно слаб после болезни, но видели бы вы лицо этого хлыща! Одно это стоило всей этой поездки.

— Значит, всё хорошо, — выдохнул я, — есть ещё какие-нибудь новости?

— Нет, правда тут недавно крутился местный шериф, — немного задумавшись, ответил Альвин, — но ничего такого, спрашивал про тебя и когда я сказал, что всамделишный рыцарь, он, кажется, даже обрадовался.

— Забавно, — усмехнулся я.

— Да ты не волнуйся, — махнул рукой он, — парень он нормальный, уж поверь моему чутью, нет в нём гнильцы. Но что я всё о себе да, о себе! Сегодня же праздник! Мы получили расчёт и поэтому можно немного расслабиться, ешьте, пейте! Я как раз откупорил несколько бочонков с неплохим вином!

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2