Бастард из Центра Мира
Шрифт:
— Да, — оперевшись на молот, поддержал меня Гимли, — с этим закончили, а вот по поводу получилось или нет, это надо мерять.
— Тогда дайте мне пару минут, — скинув с себя кожаный фартук и промокшую насквозь рубаху, я вышел на улицу, где сначала принял импровизированный душ из сотворённой воды, а потом быстро просушил себя заклинанием очистки.
Немного освежившись, я начал быстро облачаться в привычный комплект доспехов: нательная рубаха, поддоспешник и кольчуга. Как раз к концу моего облачения из недр кузницы
— Отлично, — встав с табурета, я закрепил на держащемся пока на верёвках доспехе латную юбку, — осталось совсем немного.
— Да, — протянул Фили, — никогда бы не подумал, что когда-нибудь буду ковать что-то кроме топоров и прочей мелочи для лесорубов, а вон оно как.
— С остальным сами справитесь? — спросил я, снимая обратно свой доспех и передавая его уже подскочившим ко мне внукам Глойна.
— Конечно, — тут же подтвердил Гимли, — ремни мы приладим, да и наварить ту мелочь как-нибудь сдюжим.
— Вот не надо мне как-нибудь, — строго произнёс я, — надо качественно и с душой.
— Будет, всё будет, — похлопал меня по спине Гимли, — иди, давай, вон, тебя уже ждут, — кивнул он в сторону трёх фигур на входе в дворфийскую слободу.
— Тогда, до завтра, — опустил я руку ему на плечо, — смотрите не слишком празднуйте свой успех.
— Да мы максимум усы сполоснём, — усмехнулся мне он.
Развернувшись к Гимли и всем остальным спиной, я направился к своим спутникам, которых за последние несколько дней стало немного больше.
— Гарт, — обратился я к парню, — как всё прошло, никаких проблем не было?
— Нет, всё прошло отлично, только… — покосившись на замерших рядом с ним полуорков, Гарт неловко сглотнул, — парни, вы точно немые?
Оба полуорка, немного непонимающе переглянулись, после чего посмотрели на задавшего глупый вопрос парня и синхронно кивнули.
— Ладно, пошли уже, у нас впереди ещё часов шесть свободного времени, так что повалять вас по земле я ещё успею, — поправив пояс, я спокойно прошёл мимо них, и, судя по шагам, все трое послушно последовали за мной.
Новое пополнение моего отряда из братьев-близнецов, прибилось ко мне не так давно, а, если быть точнее, вчера. Под вечер, когда я только вернулся после второго дня в кузнице, на стоянке караванщиков меня ждало необычное зрелище: два здоровенных парня в простой одежде и с худыми котомками за спиной сидели у моей юрты, явно нервируя Гарта, который в это время как раз занимался лошадьми. Завидев меня, два брата тут же вскочили на ноги и, растянув губы в приветливых улыбках, от чего их клыки ещё больше обнажились, замахали мне руками.
Выяснить, зачем они пришли и чего хотят, было немного сложновато, всё же общаться с немыми меня никто не учил, а их секретный язык жестов, по которому они понимали друг друга, был мне неизвестен. Вот и приходилось задавать однозначные вопросы, добираясь до истины. После краткого расспроса, что произошло, удалось выяснить, что после смены власти устроенной шерифом, дядя полуорков, уж очень быстро продал свою таверну и смылся из Соколиной Лощины, оставив братьев в уже чужом здании. Новый же хозяин таверны, решив не церемониться с нелюбимыми родственниками предыдущего владельца, просто вышвырнул их на улицу, вот и пришли они туда, где их теоретически могли принять.
Немного обдумав ситуацию, уже сегодняшним утром я отправился в сопровождении Гарта и полуорков, у которых, как оказалось, даже имён собственных не было, к шерифу, чтобы разобраться в ситуации. Шериф не подвёл, и быстро разобрался в том, что произошло, после чего приказал одному из своих людей: во-первых, полуорки забрали всё своё имущество из бывшего дома, а во-вторых, чтобы новый владелец таверны им в этом не препятствовал. Я же попросил Гарта сопроводить наших новых спутников, чтобы и он к ним немного привык, и они в случае чего не потерялись, а заодно, чтобы они все вместе пробежались по лавкам, где нужно было и древки у плотников забрать, и кое-какое походное снаряжение для новых членов отряда прикупить.
Достигнув лагеря караванщиков, где сейчас кипела активная работа: детали для лесопилки активно транспортировались на место будущей стройки, а груз древесины неспешно грузился на освободившиеся телеги, наш квартете дошёл до стоящей немного в стороне юрты. Непосредственно на месте нашей стоянки сейчас присутствовала только Мирослава, что-то вышивая сидя на небольшой скамейке, ну и Фрэки, который мирно дремал у входа в юрту. Заметив нас, Мирослава отложила вышивку и вопросительно посмотрела на меня, на что я лишь успокаивающе махнул рукой.
— Ну что, парни, — в первую очередь обратился я к полуоркам, — как я понимаю, вы окончательно решили присоединиться, несмотря на все предупреждения.
Быстро переглянувшись, они утвердительно кивнули.
— Раз так, то придётся вам кое-чему научиться, прежде чем отправиться в дальнюю дорогу, — подхватив несколько холщовых мешков, я кинул им их в руки, не забыв про Гарта.
— Это нам зачем? — тут же спросил единственный умеющий говорить.
— Для тренировок, конечно, — улыбнулся я, — сейчас мы пойдём на берег реки, наберём камней, а потом немного побегаем. Надо же посмотреть, на что вы действительно способны.
— Но, как это? — недоумённо спросил он, — Да и зачем?
— Наёмника — ноги кормят, — нравоучительно произнёс я, — и чем быстрее и выносливей эти ноги, тем большие шансы у вас выжить. Так что надо эти самые ноги вам натренировать.
— Но раньше же такого не было, — немного возмущённо заявил Гарт.