Бастард из Центра Мира
Шрифт:
— Как-то слишком мало новостей для: «ты так много пропустил», — хмыкнул я, подвинув к себе графин с нежным запахом винограда из него, — или всё остальное оказалось не таким уж и важным?
— Ну как сказать, — откинувшись на спинку походного стула, посмотрел на потолок Артур, — королева объявила об объединении воинств, призвала продолжить наступление всеми возможными силами, понизила нашего достопочтимого деда до советника, назначила своих людей на ключевые посты. Кстати, ты единственный, кто сохранил свою должность, — грустно улыбнулся он, посмотрев
В этот момент я еле сдерживался, чтобы не выплюнуть набранное в рот вино. Голфри что, совсем мозг отключила? Дед прекрасно руководил Талдорской кавалерией, да всей конницей в целом, и ставить кого-то на его место — значит не только оскорбить ставшего достаточно влиятельным человека, но и потенциально лишиться Талдорской части войска.
— Вижу, что ты уже всё понял, — покачал головой он, — и, судя по твоему выражению лица, ты придерживаешься примерно такого же мнения о состоянии дел в… ты меня понял.
— Да они там все с ума посходили? — смог выдавить из себя я.
— Не совсем, просто королева: «больше доверяет тем людям, с которыми сражалась бок о бок и знает, на что они способны», — привёл цитату Артур.
— При учёте того, что на западе почти не было конницы и сражались они пешком в гористой местности? — решил уточнить я, на что получил утвердительный кивок кузена, — Полный пиздец.
— Тут я с тобой согласен, — отсалютовал мне своим кубком он, — поэтому сейчас идут активные «переговоры», а я тут пытаюсь сделать хоть что-то, чтобы прибывшие из Талдора добровольцы благородного происхождения не бросили всё и вернулись на родину. Кстати, не хочешь помочь?
Оглядев кучу писем на гербовой бумаге, и вычурную печать деда стоящую на столе, я театрально замахал руками.
— Что ты, я больной человек, которому срочно надо к целителям. Так что справляться со всем тебе придётся самому.
— Так я и думал, — хмыкнул он, прекрасно меня поняв, — кстати, твоя гвардия расположилась в северо-восточной части лагеря, найдёшь их по знамени.
— Спасибо, и тогда, последний вопрос, — сильно понизив тон, спросил я, — что с Финиксом?
— Мой благородный кузен, — лицо Артура вмиг заострилось, а его взгляд стал холодным и жестоким, — серьёзно пострадал в бою и лишился разума. Целители не знают, что с ним, но прикладывают все усилия, чтобы вернуть его к нам.
— Я буду молиться за его выздоровление, — понимая, что сейчас работает принцип: меньше знаешь — дольше проживёшь, я зарёкся ни с кем не делиться появившимися после слов кузена выводами.
— Как и все мы, — коротко кивнул Артур.
— Тогда, пойду я, посмотрю, что там с моими людьми, заодно узнаю, что говорят солдаты обо всём происходящем, — встав со стула, я тут же направился на выход.
— Тогда вечером жду тебя здесь, наш сиятельный предок будет рад узнать, что ты очнулся, — бросил мне вслед Артур и вернулся к своим бумагам.
Выйдя из шатра, я лишь покачал головой, от сложившейся ситуации. Королева чудила, дед решил поступить с Финиксом радикально, устранив его при этом не пролив ни капли родной крови, а всё что остаётся мне — сидеть тихо, и делать своё дело.
Прогулочным шагом я направился из той части лагеря где расположились самые высокопоставленные его обитатели в сторону крестоносцев рангом попроще. Как и сказал Артур, на условном северо-востоке на ветру развивалось моё знамя с крылатым мечом и звёздами. Всё ещё сопровождаемый двумя охранниками, я направился узнать, как там мои люди.
Знакомые голоса были мной услышаны ещё до того, как я увидел их обладателей. Уловив приятный запах и заметив знакомые лица, я окончательно расслабился. Сидящие у своих палаток или идущие по своим делам солдаты и воины, приветствовали меня, сияя радостными улыбками. Среди приветствий я слышал, как привычные «сэр Эрик» и «Крылатый Меч», так и что-то новое — «Сожжённая Длань» Некоторые вскакивали и прикладывали руку к груди, некоторые просто махали мне, но большинство быстро склоняли головы. Заранее оповещённые о том, что я прибыл, в центре занятой моими людьми части лагеря меня уже ждали.
Мирослава, Миэль, Роб, Боб, Жар и все остальные едва не кинулись на меня, как Лиса, за которой тут же последовала Миэль. Тепло обняв обеих девушек, но больше внимания уделив Миэль, я опустил их на землю, после чего оказался в круговороте вопросов и новостей.
— Ну и напугал ты нас, — проворчала Миэль,- особенно когда выбил моё зелье, оставаясь без сознания.
— Это было то, запах которого и мёртвого поднимет? — решил уточнить я, вспоминая её разработку «адского нашатыря».
— Конечно!
— Тогда всё нормально, раз тело само сопротивлялось вдыханию этой адской мерзости, значит, я точно был в порядке, — глядя на слегка смутившуюся Миэль, окружающие меня близкие немного посмеялись, — лучше скажите, как вы тут без меня, и что я пропустил?
— Оооо, — задумчиво протянула Лиса, — ты даже не представляешь, сколько тебе предстоит узнать…
— Если ты про выверенные решения королевы — то я в курсе, уже успел пообщаться с Артуром.
— Это далеко не всё, — покачала головой она, отчего атмосфера радости в лагере слегка поубавилась, — тут у нас снова едва бунт не начался, начались стычки между солдатами, даже к нашим наёмникам успели пристать. И это уже не говоря о том, что и в самом королевском войске единства нет.
— А вот с этого момента поподробней? — напрягся я от её слов.
— Да что там говорить, — отмахнулась Лиса, — люди из западного воинства считают нас слабаками, что только и делали, что гуляли по пустым землям, гоняя одиноких квазитов, а наши считают, что сделали основную работу, освободив большую часть Мендева. Да ещё и те, кто в прошлом году отправился на запад, рассказывают всякое.