Байкер
Шрифт:
Но однажды, после трудного дня, перед тем как лечь в кровать, Рэндалл все же спросил у своей сиделки и по совместительству консультанта, каким образом Стюарт добился таких потрясающих результатов.
– Насколько я знаю, там все было в кашу и не подлежало восстановлению, - добавил он.
Чандра кивнула, обрадованная тем, что Рэндалл заговорил первым, причем, в кои-то веки - не про Диану.
– Восстановлению - нет. А замене - да.
– Замене?
– Ну да. Искусственные нервы, мышцы и кости, - пояснила
– Синтетика.
– Разве это возможно? Никогда о таком не слышал...
– Вообще-то, технология замены разрушенной "живой" костной ткани на искусственно выращенную известна довольно давно. Причем сначала это была даже не синтетика, а металл... Что же до остального... Можно сказать, это ноу-хау Стюарта, - улыбнулась Чандра.
– Я думал, Стюарт - этот... как его... нейрохирург.
– Он - всего понемногу. Я тебе разве не говорила, что Стюарт - гений?
Рэндалл потер бровь и посмотрел на Чандру с сомнением.
– Разве никто, кроме него, не сумел бы сделать подобное?
– Может, кто-нибудь и сумел бы, но только я с таким человеком не знакома.
– С ума сойти...
– пробормотал Рэндалл.
– Значит, это тоже своего рода эксперимент?
– Да. И ты теперь в своем роде уникальное существо.
– Черт! Хотел бы я быть в долгу у кого-нибудь другого, но только не у Стюарта.
– Не волнуйся, - утешила Чандра.
– Он еще на тебе отыграется. Не думаешь же ты, что он поставил тебя на ноги из доброты душевной. Можешь не сомневаться, он сдерет с тебя за свой "подарок" втридорога.
– Умеешь ты вселить в человека оптимизм. Лучше бы рассказала, что вы со Стюартом намерены сотворить со мною на самом деле - оставив в стороне отмазки о своей чудесной сыворотке и иммунной системе.
– С чего ты взял, что это отма... неправда?
– удивленно подняла брови Чандра.
– С того, что не понимаю, как связана ваша пресловутая иммунная система и моя память, - кривовато усмехнулся Рэндалл.
– Все эти черные дыры у меня в голове не сами по себе появились. Признайся: вы к моим мозгам докапываетесь.
– Что такого интересного может быть в твоих мозгах, чтобы к ним докапываться?
– Это уж вам виднее. Я только знаю, что здесь, - он постучал себя согнутым пальцем по лбу, - стало что-то не так. Не как раньше.
– Я же тебе объясняла про побочные эффекты...
– Да брось ты! Какие там эффекты. Ты мне еще расскажи, что все те приборы и схемы, которые ты мне притаскивала, не имеют никакого отношения к волновым излучениям.
– Волновые излучения разные бывают, - наставительно проговорила Чандра, которой уже переставал нравиться этот разговор.
– Да, разные... Послушай, я не понимаю, чего ты партизанишь. Ты что, подписку о неразглашении какую-то давала?
– Допустим, - ухватилась за мысль Чандра.
– Я работала в одном научном... медицинском... центре, далеко отсюда. И Стюарт тоже. Наша работа была... скажем так, засекречена.
– А потом ты оттуда сбежала?
– предположил Рэндалл.
– Ну-у... не совсем.
– Понятно. Значит, сбежала. Но зачем? Нельзя, разве, было заниматься своими опытами в этом вашем научном центре? Наверное, там и оборудование есть, и материалы. Зачем было тащиться в нашу глушь?
– Я же говорила, что эксперименты с живыми людьми официально запрещены. А нам позарез нужен был... хм... доброволец, потому что мы подошли к такой стадии, когда не могли продолжать опыты с тем материалом, который у нас имелся.
– Решили, значит, организовать подпольную лабораторию?
– Ну-у... да. Если все пройдет удачно, мы вернемся, и тогда, надеюсь, за нашим успехом позабудутся наши прегрешения.
– А если нет? если у вас ничего не получится?
– У нас получится, - твердо сказала Чандра.
– У нас уже получается.
От ее оптимистичного заявления Рэндалл, впрочем, ничуть не повеселел, а даже наоборот. Неожиданная мысль пришла ему в голову.
– Вам ведь нужны будут доказательства вашего успеха, так?
– Тебе придется поехать с нами, - с полуслова поняла его Чандра.
– Что?!
– вскинулся Рэндалл.
– Об этом речи не было! Никуда я не поеду.
Чандра успокаивающе тронула его напрягшуюся руку.
– Это ведь ненадолго. Потом ты вернешься сюда... если захочешь. Да и когда еще это будет! Может быть, и в самом деле у нас ничего не получится.
Рэндалл смотрел на нее без восторга.
– Но ведь я останусь уникальным существом, не так ли? Ты сама сказала. А из уникального существа вполне можно сделать и выставочный образец...
Чандра прикусила язык. Вот черт, об этом она и не подумала. В самом деле, если Стюарт пожелает продемонстрировать коллегам результат своих трудов...
– Погоди помирать раньше смерти. Вернешься ты в свою мастерскую, обещаю. А ты ведь уже должен был убедиться, что моим обещаниям можно верить.
– Да, - сказал Рэндалл, вдруг взял обеими руками ее ладонь и легонько сжал ее.
– А я ведь еще даже не поблагодарил тебя...
– Еще успеешь, - ответила Чандра серьезно.
– И поблагодарить, и проклясть.
***
– Я тут подумал, - с набитым ртом сказал Дани, - и решил, что надо мне из города уматывать.
– Уматывать?
– испуганно переспросила Диана.
– Как это? Зачем?
– Затем, что прятаться до конца жизни я не могу. И вернуться не могу, потому что, даже если меня не прихлопнут, то все равно не примут ни в одной компании, начнут травить, гонять... Это ведь не жизнь будет, Ди. Ну, много ли в городе народу, кто меня не знает?