Бедная богатая девочка
Шрифт:
Она пожала плечами:
— Мне просто интересно.
— Интересно или ревнуешь?
Рэйчел выдержала его взгляд:
— Я не хочу делать то же самое и ходить по тем же местам. Пусть со мной все будет иначе. Мне хочется, чтобы ты навсегда запомнил эту неделю и не напрягал память, вспоминая, с кем ты был в таком-то месте или ужинал в таком-то ресторане. Хочу, чтобы ты помнил, что это была я, и только я.
— Поверь мне, дорогая, — ответил он, потянувшись губами к ее губам. — Я всегда буду помнить, что это была ты.
Глава 10
Неделя,
Вечером они избегали шумных мест и ужинали в маленьких уютных ресторанчиках. Днем брали напрокат машину и ездили по разным интересным местам — в Живерни, чтобы посмотреть на сад Клода Моне, или в Нормандию, чтобы посетить аббатство Мон-Сен-Мишель. Они останавливались на местных рынках, покупая малину, а потом устраивали пикник и кормили ею друг друга, смеясь над своими запачканными пальцами и одеждой. Они пили вино и шампанское и ели новый сорт сыра каждый день.
А еще они занимались любовью с такой страстью, что после этого тело Рэйчел несколько часов горело. Она все сильнее влюблялась в Алессандро, несмотря на то что времени у них оставалось все меньше. С ним она чувствовала себя единственной женщиной на свете, делавшей его по-настоящему счастливым.
Но он ничего не говорил ей о своих чувствах.
Утром их последнего дня в Париже она проснулась и посмотрела на спавшего рядом Алессандро. Любуясь его чертами, она провела пальцем по его бровям, вдоль носа, по верхней и нижней губе. Почему эти губы никак не скажут ей те слова, которые ей больше всего на свете хочется услышать? Мысль об этом навязчиво преследовала ее, как ноющая боль, — она каждую минуту ждала его признания в своих настоящих чувствах.
Алессандро открыл глаза и лениво улыбнулся ей.
— Мне снился чудесный сон, — сказал он.
Рэйчел снова провела пальцем по его верхней губе.
— Расскажи мне о нем.
Он перевернулся на спину и посмотрел на нее глазами, полными страсти:
— Мне снилось, что я был в Париже в постели с самой прекрасной женщиной на свете.
Рэйчел задрожала от удовольствия, когда его мускулистое тело коснулось ее.
— И ты был так же безумно и безнадежно влюблен в нее, как она в тебя? — с игривой улыбкой спросила она.
Его лицо окаменело на долю секунды, но этого было достаточно, чтобы разрушить чувственное очарование мгновения.
— Рэйчел, — начал он, — это была сумасшедшая неделя — точнее, две недели. Но это совсем не похоже на реальную жизнь.
Сердце Рэйчел упало.
— Ты не веришь, что я люблю тебя? Думаешь, я говорю это только из-за денег?
— Я знаю, дело не в деньгах, — ответил Алессандро, вставая с постели. — Я знаю, ты считаешь, что влюблена в меня, но ты путаешь физическое притяжение с чувствами.
— Не знаю, как у тебя, а у меня чувства точно есть, — раздраженно бросила она.
Он посмотрел ей в глаза жестким, как сталь, взглядом, а затем отвернулся.
— Мне надо готовиться к последней встрече с шейхом. Я позвоню тебе, когда закончу.
Когда Алессандро вернулся от шейха, он объявил, что сделка заключена. Его миссия выполнена, но вместо того, чтобы радоваться, он все больше уходил в себя. Он молчал, хмурился и хромал сильнее, чем обычно, и пару раз, когда ему казалось, что Рэйчел не смотрит на него, он даже вздрогнул.
— Все в порядке? — спросила она, когда они возвращались к машине после вечернего чаепития в кафе.
— Конечно.
— Прости за то, что я сказала сегодня утром. Я не имела в виду, что ты — человек без чувств.
Алессандро молча взглянул на нее, и на его губах промелькнула улыбка.
— Ты сам на себя не похож, — сказала Рэйчел, когда они проехали пару километров. — Вчера мы разговаривали с тобой всю дорогу до отеля, а сегодня ты молчишь.
— Все нормально, — ответил он со вздохом облегчения. — Неделя была тяжелой, и я рад, что она закончилась.
Неужели он рад, что отведенное им двоим время подходит к концу? Оставалась всего неделя, и он ничего не говорил ей о планах продлить этот срок. А ей безумно хотелось побыть с ним подольше и услышать слова любви. Слова о том, что их отношения — не просто сделка, а нечто намного большее. Она уже дала ему возможность признаться в своих чувствах, но он снова ушел от ответа. Его молчание вызывало у нее желание припереть его к стене и заставить признать, что она нужна ему — не только сейчас, но и всегда.
— Я тоже рада, что неделя закончилась, — сказала Рэйчел. — Хорошо, что на следующей неделе я улетаю домой. Если я буду продолжать так же ужинать, как в последнее время, я страшно растолстею.
Он не ответил, а лишь снова нахмурился.
— Интересно, кто же займет мое место? — спросила она.
Алессандро мрачно посмотрел на нее.
— Я про твою следующую любовницу, — сказала она. — У тебя уже есть кто-нибудь на примете?
— Конечно же нет. — Он крепче вцепился в руль.
— И как же ты выбираешь любовниц?
— А как люди выбирают друг друга? Это вопрос взаимного притяжения.
— Как бы то ни было, через месяц от этого притяжения не остается и следа, — холодно ответила она.
— Может, я пока еще не нашел ту, которая мне подходит.
Когда они вошли в вестибюль отеля, Алессандро опирался на трость, а уголки его губ побелели, будто он страдал от боли.
— С тобой точно все в порядке? — спросила Рэйчел.
— Все отлично.
— Но выглядишь ты неважно. Может, вызовем врача?