Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бедный рыцарь
Шрифт:

КАСПАР (зажимая нос.)Где я нахожусь? Я нахожусь в замке «Бель-Одурье», что означает «Апчхи будьте здоровы или Дворец благоуханий». Теперь по порядку. Во-вторых. Почему я зажибаю семе нос? Я зажибаю семе нос, дабы сразу, как только я сниму зажим с моего нежнейшего органа, учуять благовония, каковые наполняют это место волшебными ароматами и при этом не упасть без чувств. «Бель-Одурье»! Я чувствую себя совершенно по-французски. Здесь не пахнет трактиром. Здесь пахнет, по меньшей мере, рестораном. Здесь не крикнешь: «Эй, Трактирщик!». Здесь только и слышишь: «Прошу

вас, благодрарю вас!». «Бель-Одурье»! Сесибон, просто сесибон. Сейчас наступит великий момент. (Втягивает носом воздух. Ждет. Чихает.)Отвратительно. Ничем не пахнет. Разве что цветами. Или туалетной водой. Сплошь бесполезные запахи. Где прелестный аромат супа? Где соблазнительное благоухание рыбы? Где запах жаркого, вдохновляющий всех и каждого, подобно знамени? Все учреждение пахнет ничуть не лучше, чем какой-нибудь сад с розами, лилиями, гиацинтами. Однако постойте, я что-то учуял. Меня явно тянет в этом направлении. Погодите, погодите, пахнет кастрюльками. (Принюхиваясь, идет на запах, обнаруживает в углу Гретель и вытаскивает ее оттуда.)Предстаньте предо мной, единственная благоуханная! Собака спит под кухонной дверью, а посему оруженосец рыцаря имеет счастливую возможность пообщаться с обслуживающим персоналом. Спасительная пристань, куда стремится мой нос! Как звучит ваше благоуханное имя?

ГРЕТЕЛЬ. Гретель.

КАСПАР. Что привело вас в это укрытие?

ГРЕТЕЛЬ. Любопытство.

КАСПАР. Ага, любопытство. Любопытство достойно порицания, но это так по-женски, совсем по-женски. В чем состоят ваши обязанности?

ГРЕТЕЛЬ. Я — служанка Цветочной Принцессы.

КАСПАР. Но по запаху этого не скажешь.

ГРЕТЕЛЬ. А еще я убираю замок, все его четыре башни и восемьдесят две лестницы.

КАСПАР. Разве здесь нет другой прислуги?

ГРЕТЕЛЬ. Само собой. У нас есть сто тысяч цветов.

КАСПАР. И что они делают?

ГРЕТЕЛЬ. Ну, они кивают.

КАСПАР. Кивают? И больше ничего?

ГРЕТЕЛЬ. Ну, они цветут и пахнут, пахнут и цветут. Они ведут поэтический образ жизни.

КАСПАР. Говорят, что из ста тысяч служащих можно спокойно уволить девяносто тысяч девятьсот девяносто девять, и все пойдет только лучше. Скажите-ка, а вы, случайно, не стряпаете?

ГРЕТЕЛЬ. Конечно. Я ведь еще и кухарка.

КАСПАР. Я это учуял. Я вас не забуду, мы еще обязательно встретимся. А сейчас я жду короля.

ГРЕТЕЛЬ. Вы и вправду убили дракона?

КАСПАР. О чем речь. Я действительный член общества по борьбе с драконами.

ГРЕТЕЛЬ. А как вы его убили?

КАСПАР. За завтраком. Так сказать, с набитым ртом.

ГРЕТЕЛЬ. Как это произошло?

КАСПАР. А почему вы спрашиваете?

ГРЕТЕЛЬ. Из любопытства.

КАСПАР. Очень по-женски, в самом деле. Только я взялся за крендель, тут оно и произошло. Вы почему смеетесь?

ГРЕТЕЛЬ. Смешно.

КАСПАР. Что?

ГРЕТЕЛЬ. Я думала, вы — герой…

КАСПАР. Я и есть комический герой, и вообще ничего смешного в этом нет.

ГРЕТЕЛЬ. От чего на самом деле умер дракон?

КАСПАР. Мой рыцарь его обезглавил.

ГРЕТЕЛЬ. Раз — и обезглавил?

КАСПАР. Нет, не раз, а тринадцать раз.

ГРЕТЕЛЬ. Ах, вот как. Тринадцать всегда означает несчастье.

КАСПАР.

Несчастье? Мы намерены жениться на принцессе.

ГРЕТЕЛЬ. Принцесса — это и есть несчастье.

КАСПАР. Как же так? Какое же это несчастье?

ГРЕТЕЛЬ. Ваш хозяин — хороший человек?

КАСПАР. Нет, бедный.

ГРЕТЕЛЬ. Бедный?

КАСПАР. Но симпатичный. Разумеется, для настоящего рыцаря, каким он является, уж слишком симпатичный.

ГРЕТЕЛЬ. Я не болтушка. Но так как мне жаль вашего бедного симпатичного хозяина, да и вас заодно, я все-таки скажу правду. Кто женится на принцессе, тот умрет.

КАСПАР. Не может быть! Мы думали, она прекрасна.

ГРЕТЕЛЬ. Она прекрасна. У нее на руках, на пальцах, на ушах, на всем ее прелестном теле растут светло-зеленые листочки, почки и цветочки, и их медовый аромат настолько силен, что вокруг нее всегда кружатся шмели и летают бабочки.

КАСПАР. Это не совсем в моем вкусе, но звучит мило.

ГРЕТЕЛЬ. Да, мило. А между розами у нее растут шипы, такие длинные и острые, что каждому, кто вздумает ее обнять и поцеловать, они пронзят сердце.

КАСПАР. Черт возьми, как глупо.

ГРЕТЕЛЬ. Вы меня не выдавайте.

КАСПАР. Не выдам. Но что же я скажу сейчас Королю Роз, которому должен представить наше общество? Я собрался сватать, а не убивать моего рыцаря. Ах, вот и король.

Гретель быстро уходит.

Лучше вообще ничего не говорить. Он ничего не заподозрит. Высокопоставленные особы не любят вдаваться в подробности.

Король Роз.

КОРОЛЬ РОЗ. Добро пожаловать, вестник. Богиня Флора улыбнулась при твоем появлении.

КАСПАР. Ох, сейчас он засыплет меня цветами своего красноречия.

КОРОЛЬ РОЗ. Солнце радости взошло над моим домом.

КАСПАР. Очередная цветистая фраза.

КОРОЛЬ РОЗ. Мои стражи Зверобой и Репейник, мой посыльный Бешеный Огурец и моя горничная Бегония известили меня о твоем прибытии.

КАСПАР. Здешнее королевство и впрямь цветет и пахнет.

КОРОЛЬ РОЗ. Воистину, добрая слава о нас разносится по всему свету подобно благоуханию. Однако хватит о том, что я и сам знаю. А что у тебя?

КАСПАР. Что у меня? Ничего. Пустые руки, пустые карманы, сами видите.

КОРОЛЬ РОЗ. Я имею в виду известие, которое, подобно теплому весеннему дождю…

КАСПАР. О, спасибо, спасибо. К вашим услугам, ваше величество, я не собираюсь ходить вокруг да около.

КОРОЛЬ РОЗ. Весьма странный гонец. Итак, я прошу тебя назвать мне того, кто, сразив ужасного тринадцатиголового дракона Огнедыша, завоевал право посвататься к нашей дочери.

КАСПАР. Эту вашу цветочную дочку можете приколоть себе на шляпу.

КОРОЛЬ РОЗ. Что?

КАСПАР. Я хотел сказать, вам очень пойдет. Итак, сначала следует принять во внимание господина Гурлеванца, во-вторых, господина Фирлефанца и, пожалуй, уж совсем напоследок, может быть, еще и Бедного рыцаря, моего хозяина.

КОРОЛЬ РОЗ. Кто же из них убил чудовище?

КАСПАР. Ну, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц были там первыми.

КОРОЛЬ РОЗ. А твой хозяин, Бедный рыцарь?

КАСПАР. Позже. Гораздо позже.

Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!