Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бедный рыцарь
Шрифт:

КАСПАР (зажимая нос.)Где я нахожусь? Я нахожусь в замке «Бель-Одурье», что означает «Апчхи будьте здоровы или Дворец благоуханий». Теперь по порядку. Во-вторых. Почему я зажибаю семе нос? Я зажибаю семе нос, дабы сразу, как только я сниму зажим с моего нежнейшего органа, учуять благовония, каковые наполняют это место волшебными ароматами и при этом не упасть без чувств. «Бель-Одурье»! Я чувствую себя совершенно по-французски. Здесь не пахнет трактиром. Здесь пахнет, по меньшей мере, рестораном. Здесь не крикнешь: «Эй, Трактирщик!». Здесь только и слышишь: «Прошу

вас, благодрарю вас!». «Бель-Одурье»! Сесибон, просто сесибон. Сейчас наступит великий момент. (Втягивает носом воздух. Ждет. Чихает.)Отвратительно. Ничем не пахнет. Разве что цветами. Или туалетной водой. Сплошь бесполезные запахи. Где прелестный аромат супа? Где соблазнительное благоухание рыбы? Где запах жаркого, вдохновляющий всех и каждого, подобно знамени? Все учреждение пахнет ничуть не лучше, чем какой-нибудь сад с розами, лилиями, гиацинтами. Однако постойте, я что-то учуял. Меня явно тянет в этом направлении. Погодите, погодите, пахнет кастрюльками. (Принюхиваясь, идет на запах, обнаруживает в углу Гретель и вытаскивает ее оттуда.)Предстаньте предо мной, единственная благоуханная! Собака спит под кухонной дверью, а посему оруженосец рыцаря имеет счастливую возможность пообщаться с обслуживающим персоналом. Спасительная пристань, куда стремится мой нос! Как звучит ваше благоуханное имя?

ГРЕТЕЛЬ. Гретель.

КАСПАР. Что привело вас в это укрытие?

ГРЕТЕЛЬ. Любопытство.

КАСПАР. Ага, любопытство. Любопытство достойно порицания, но это так по-женски, совсем по-женски. В чем состоят ваши обязанности?

ГРЕТЕЛЬ. Я — служанка Цветочной Принцессы.

КАСПАР. Но по запаху этого не скажешь.

ГРЕТЕЛЬ. А еще я убираю замок, все его четыре башни и восемьдесят две лестницы.

КАСПАР. Разве здесь нет другой прислуги?

ГРЕТЕЛЬ. Само собой. У нас есть сто тысяч цветов.

КАСПАР. И что они делают?

ГРЕТЕЛЬ. Ну, они кивают.

КАСПАР. Кивают? И больше ничего?

ГРЕТЕЛЬ. Ну, они цветут и пахнут, пахнут и цветут. Они ведут поэтический образ жизни.

КАСПАР. Говорят, что из ста тысяч служащих можно спокойно уволить девяносто тысяч девятьсот девяносто девять, и все пойдет только лучше. Скажите-ка, а вы, случайно, не стряпаете?

ГРЕТЕЛЬ. Конечно. Я ведь еще и кухарка.

КАСПАР. Я это учуял. Я вас не забуду, мы еще обязательно встретимся. А сейчас я жду короля.

ГРЕТЕЛЬ. Вы и вправду убили дракона?

КАСПАР. О чем речь. Я действительный член общества по борьбе с драконами.

ГРЕТЕЛЬ. А как вы его убили?

КАСПАР. За завтраком. Так сказать, с набитым ртом.

ГРЕТЕЛЬ. Как это произошло?

КАСПАР. А почему вы спрашиваете?

ГРЕТЕЛЬ. Из любопытства.

КАСПАР. Очень по-женски, в самом деле. Только я взялся за крендель, тут оно и произошло. Вы почему смеетесь?

ГРЕТЕЛЬ. Смешно.

КАСПАР. Что?

ГРЕТЕЛЬ. Я думала, вы — герой…

КАСПАР. Я и есть комический герой, и вообще ничего смешного в этом нет.

ГРЕТЕЛЬ. От чего на самом деле умер дракон?

КАСПАР. Мой рыцарь его обезглавил.

ГРЕТЕЛЬ. Раз — и обезглавил?

КАСПАР. Нет, не раз, а тринадцать раз.

ГРЕТЕЛЬ. Ах, вот как. Тринадцать всегда означает несчастье.

КАСПАР.

Несчастье? Мы намерены жениться на принцессе.

ГРЕТЕЛЬ. Принцесса — это и есть несчастье.

КАСПАР. Как же так? Какое же это несчастье?

ГРЕТЕЛЬ. Ваш хозяин — хороший человек?

КАСПАР. Нет, бедный.

ГРЕТЕЛЬ. Бедный?

КАСПАР. Но симпатичный. Разумеется, для настоящего рыцаря, каким он является, уж слишком симпатичный.

ГРЕТЕЛЬ. Я не болтушка. Но так как мне жаль вашего бедного симпатичного хозяина, да и вас заодно, я все-таки скажу правду. Кто женится на принцессе, тот умрет.

КАСПАР. Не может быть! Мы думали, она прекрасна.

ГРЕТЕЛЬ. Она прекрасна. У нее на руках, на пальцах, на ушах, на всем ее прелестном теле растут светло-зеленые листочки, почки и цветочки, и их медовый аромат настолько силен, что вокруг нее всегда кружатся шмели и летают бабочки.

КАСПАР. Это не совсем в моем вкусе, но звучит мило.

ГРЕТЕЛЬ. Да, мило. А между розами у нее растут шипы, такие длинные и острые, что каждому, кто вздумает ее обнять и поцеловать, они пронзят сердце.

КАСПАР. Черт возьми, как глупо.

ГРЕТЕЛЬ. Вы меня не выдавайте.

КАСПАР. Не выдам. Но что же я скажу сейчас Королю Роз, которому должен представить наше общество? Я собрался сватать, а не убивать моего рыцаря. Ах, вот и король.

Гретель быстро уходит.

Лучше вообще ничего не говорить. Он ничего не заподозрит. Высокопоставленные особы не любят вдаваться в подробности.

Король Роз.

КОРОЛЬ РОЗ. Добро пожаловать, вестник. Богиня Флора улыбнулась при твоем появлении.

КАСПАР. Ох, сейчас он засыплет меня цветами своего красноречия.

КОРОЛЬ РОЗ. Солнце радости взошло над моим домом.

КАСПАР. Очередная цветистая фраза.

КОРОЛЬ РОЗ. Мои стражи Зверобой и Репейник, мой посыльный Бешеный Огурец и моя горничная Бегония известили меня о твоем прибытии.

КАСПАР. Здешнее королевство и впрямь цветет и пахнет.

КОРОЛЬ РОЗ. Воистину, добрая слава о нас разносится по всему свету подобно благоуханию. Однако хватит о том, что я и сам знаю. А что у тебя?

КАСПАР. Что у меня? Ничего. Пустые руки, пустые карманы, сами видите.

КОРОЛЬ РОЗ. Я имею в виду известие, которое, подобно теплому весеннему дождю…

КАСПАР. О, спасибо, спасибо. К вашим услугам, ваше величество, я не собираюсь ходить вокруг да около.

КОРОЛЬ РОЗ. Весьма странный гонец. Итак, я прошу тебя назвать мне того, кто, сразив ужасного тринадцатиголового дракона Огнедыша, завоевал право посвататься к нашей дочери.

КАСПАР. Эту вашу цветочную дочку можете приколоть себе на шляпу.

КОРОЛЬ РОЗ. Что?

КАСПАР. Я хотел сказать, вам очень пойдет. Итак, сначала следует принять во внимание господина Гурлеванца, во-вторых, господина Фирлефанца и, пожалуй, уж совсем напоследок, может быть, еще и Бедного рыцаря, моего хозяина.

КОРОЛЬ РОЗ. Кто же из них убил чудовище?

КАСПАР. Ну, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц были там первыми.

КОРОЛЬ РОЗ. А твой хозяин, Бедный рыцарь?

КАСПАР. Позже. Гораздо позже.

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР