Бедный рыцарь
Шрифт:
ПРИНЦЕССА. Что это с ним? Он чуть не упал.
КОРОЛЬ РОЗ. Его сразила любовь к тебе.
ПРИНЦЕССА. Я нахожу его восхитительным. Я хочу его поцеловать.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. О, да!
КОРОЛЬ РОЗ. Нет, нет! Молодой человек, запаситесь терпением. Будьте любезны сначала жениться. Дитя мое, наконец-то я вручу тебя храброму порядочному супругу. Позволь тебя обнять.
ГУРЛЕВАНЦ, ФИРЛЕФАНЦ, КАСПАР ( вместе). Нет, ваше величество, нет!
КОРОЛЬ РОЗ. И вправду, я от радости потерял бдительность. Не будем терять время. Надо подмести Собор Благоуханий, сегодня после обеда
Балет.
Колокольчик. Колокольчиком зовусь, День-деньской я веселюсь. Но сегодня день особый: Раздается благовест В честь прелестнейшей особы. Роза краше всех невест. Резеда. Я — цветочек Резеда. Сладко пахну я всегда. Но сегодня аромат мой, Разносящийся окрест, Встретит вздох тысячекратный: Роза краше всех невест. Мак. Я — нарядный красный мак. От меня в восторге всяк. Но сегодня, без сомненья, С самых отдаленных мест Слышен возглас восхищенья: Роза краше всех невест. Все трое. Нынче свадьбу мы играем, Нынче пляшем и поем. Розу замуж провожаем Розу замуж выдаем.ГУРЛЕВАНЦ (сидя на голове дракона.)Кузен Фирлефанц, уделите мне минуту внимания и позвольте поделиться своим планом. Эта ночь приведет нас к желанной цели. Он ее обнимет, а она его продырявит. Рано утром мы сделаем вид, что мстим за нашего разлюбезного кузена, убьем Короля Роз и захватим власть в королевстве.
ФИРЛЕФАНЦ. Красивый, дьявольский и безупречный план, кузен Гурлеванц.
Голова дракона кусает Гурлеванца в зад.
Ха-ха, голова. На этот раз ваша очередь.
Гурлеванц с воплями носится по сцене, Король Роз брызгает на публику духами, а балет повторяет последний куплет.
Действие четвертое
Опочивальня. Принцесса, Гретель.
ГРЕТЕЛЬ. Так-то, бырышня. Кто бы мог подумать сегодня утром, что вечером я буду стелить вам брачное ложе. Веселое это дело — выходить замуж, вы не находите?
ПРИНЦЕССА. И что только приходит тебе в голову.
ГРЕТЕЛЬ. Мы, бедные девушки, часто ужасно одиноки. Храбрые-то мужчины всегда найдутся. Если хорошенько посчитать, их не намного меньше, чем смелых и неунывающих женщин. Но странное дело: если мы не заполучим себе самого храброго, то все остальные нам и даром не нужны.
ПРИНЦЕССА. Все потому, что мы, в сущности, храбрее. Мужчины сражаются с драконами, а мы — с мужчинами.
ГРЕТЕЛЬ. Да, и нам нравится, когда они так внушительно сопят и фыркают.
ПРИНЦЕССА. Ты права, Гретель. Выходить замуж очень весело. Ты обратила внимание, какая у него благородная осанка?
ГРЕТЕЛЬ. Неотразимая. Особенно когда он скачет.
ПРИНЦЕССА. И задирает нос.
ГРЕТЕЛЬ. Ваша правда. Он ему так идет. Не меньше десяти сантиметров в длину, никак не меньше.
ПРИНЦЕССА. Ну, десять — это ты преувеличила. Десяти нет, это было бы некрасиво.
ГРЕТЕЛЬ. Десять красиво.
ПРИНЦЕССА. И фигура такая статная. Хотя в его костюме можно было бы кое-что изменить.
ГРЕТЕЛЬ. Но его костюм безупречен, барышня.
ПРИНЦЕССА. Ты ему льстишь.
ГРЕТЕЛЬ. Желтые штаны, красная куртка, да еще колпак с помпоном.
ПРИНЦЕССА. Я никогда не позволила бы ему напяливать желтые штаны и колпак с помпоном. Это же смешно.
ГРЕТЕЛЬ. А вы не любите смеяться?
ПРИНЦЕССА. Гретель, о ком ты, собственно, толкуешь?
ГРЕТЕЛЬ. Да о храбрейшем среди мужчин.
ПРИНЦЕССА. О Бедном рыцаре?
ГРЕТЕЛЬ. Конечно о господине Каспаре, а вы разве не о нем?
ПРИНЦЕССА. Ах, он будет развлекать меня до тех пор, пока мой супруг не упадет в мои розовые объятья и не припадет к моей цветущей груди. Ах, Гретель, я сразу же его и поцелую. Это будет чудесно, ведь я люблю его так сильно, что и сказать нельзя.
ГРЕТЕЛЬ. Но барышня, он же тогда умрет.
ПРИНЦЕССА. Да, и это тоже будет чудесно. Как я тогда буду плакать о нем…
ГРЕТЕЛЬ. Барышня, я думаю, вы любите его неправильно.
ПРИНЦЕССА. Как это неправильно? Ты со мной не согласна?
ГРЕТЕЛЬ. Нет.
ПРИНЦЕССА. Ты сказала — нет? Ты знаешь, что я к этому не привыкла и этого не переношу. Если мне говорят «нет», я теряю свои цветы. Вот я уже потеряла цветок, и в этом виновата ты. (Дает ей пощечину.)Я выгляжу так, словно меня жевала корова . (Уходит.)
Каспар.
КАСПАР. Что это с Принцессой? Что случилось? Она в полном отчаянии выскочила из дверей.
ГРЕТЕЛЬ. Ах, господин Каспар, это ничего. Она опять выпустила свои шипы. Она, правда, влепила мне жуткую пощечину, но если бы мне встретился на пути сострадательный человек…
КАСПАР (отпрянув.)Сострадательный человек? Но, ей-Богу, этого добра хватает.
ГРЕТЕЛЬ …и нежно и ласково погладил меня по голове…
КАСПАР (отпрянув.)По голове? Какая ерунда.
ГРЕТЕЛЬ …тогда сразу бы все прошло.
КАСПАР. Такой, я думаю, найдется.
ГРЕТЕЛЬ. Вы думаете, господин Каспар?
КАСПАР. Я, конечно, наведу справки. Но скажите, почему она с вами поругалась?
ГРЕТЕЛЬ. Я нечаянно сказала ей «нет», а у нее от этого отлетел цветок.
КАСПАР. Если сказать «нет»?
ГРЕТЕЛЬ. Она такая чувствительная.
КАСПАР. Если сказать «нет»? А вдруг это средство нас спасет? Может быть, если ей упрямо твердить «нет», с нее осыплется вся ее ботаника?