Бег зайца через поля
Шрифт:
Отвечает ему не Чарли.
Старый порт в Марселе.
Корабельные мачты, рыболовные сети, вода, искрящаяся бликами вечерних огней, и мальчишки. Мальчишки собрались у открытых на морской простор ворот, им хочется играть еще и еще.
Один из них — обладатель красного ножичка — стоит перед своими приятелями, сидящими на парапете. И говорит, говорит вдохновенно, жестикулируя и сверкая глазами.
— Представьте себе, что мы в Америке! И нападаем на небоскреб! А против нас вся полиция города!..
Остальные
Изумленное лицо Тони, уставившегося на Чарли в черном кабриолете.
— Ты хочешь напасть на полицейское управление!..
— Точно.
Чарли выходит из машины и хлопает дверцей. Тони выходит с другой стороны.
Стоя на эспланаде, Чарли устремляет палец на одно из высотных зданий, ярко освещенных солнцем.
— Там!.. На восемнадцатом этаже!
Он делает несколько шагов, и Тони ступает за ним, глядя в сторону полицейского управления. Ему трудно оправиться от изумления.
— И что же ты хочешь там украсть?
— Кое-что, не имеющее цены, Фрогги.
Это может стоить миллион долларов, а может и ничего не стоить… Для нас это миллион.
Он возвращается к машине, садится за руль. Тони усаживается рядом и бросает напоследок взгляд на здание полиции.
— О'кей. Когда? — Он пытается говорить уверенно, как ни в чем не бывало.
— Ты мне нравишься, Фрогги.
— Чарли улыбается. — Если б не твои проклятые сигареты, мы могли бы в конце концов поладить. Сегодня ночью, Фрогги.
Подземная стоянка. Между рядами автомобилей Маттоне едет за рулем машины Мастрагоса, отыскивая глазами место для парковки.
Это стоянка какой-то крупной компании, и знаки недвусмысленно указывают, что она предназначена только для персонала.
Пропустив несколько свободных мест, Маттоне припарковывает машину у стены в секции No135.
Он тотчас выходит, убеждается, что это действительно та секция, запирает дверцу на ключ и спокойно удаляется, щелкая на ходу суставами пальцев.
Примерно в его же время на острове.
Шугар стоит у окна кухни и моет в раковине посуду.
Внезапно она вздрагивает. В окно на нее смотрит незнакомый мужчина. Это один из цыган — тот, который с ножом. Не вытерев рук, Шугар хватает винчестер Пеппер, спрятанный за большим холодильным шкафом, и устремляется к выходу.
Когда она появляется на веранде, ее встречают звуки, вылетевшие из свирели.
Молодой музыкант с длинными волосами и кожаной повязкой на лбу прислонился к перилам. Другой стоит у кухонного окна, его черные глаза на спокойном смуглом лице устремлены на винчестер.
— Закрыто! Вы что, не видите объявления?
Мужчина с ножом кошачьей походкой приближается к ней.
— Кто ж это встречает с ружьем человека, пришедшего лишь попросить воды?
Он показывает Шугар старое железное ведро, которое держит в руке.
— Кран есть и снаружи. — Шугар кивает подбородком куда-то под лестницу, ведущую на веранду.
Не сводя с нее глаз, цыган пятится, потом заглядывает под ступеньки. Там действительно кран. Он открывает его и набирает воды в ведро.
— С другими вы более гостеприимны. Например, с французами.
Шугар, держа карабин стволом вниз, не откликается. В ее поведении уже нет ни тени угрозы, как, впрочем, и в поведении цыгана. Он серьезен и держится с большим достоинством.
— Вы дали мне воды.
В благодарность я расскажу вам одну историю. Это очень интересная история. Очень печальная, но интересная…
Он продолжает приближаться к Шугар, и та медленно отступает, не отрывая от него взгляда.
Внезапно она с несвойственной ей нервозностью вскидывает карабин, в глазах появляется паника. Она поняла все прежде, чем узнала.
И она не хочет знать.
— Уходите отсюда! — кричит Шугар. Уходите!
Цыгане не двигаются с места. Музыкант, привалившийся к лестнице, продолжает играть.
— Однажды во Франции на берегу моря пели дети… Дети нашей расы…
Много месяцев назад.
Расшитые золотом хоругви, статуи Пресвятой девы на плечах мужчин, несметное множество приехавших отовсюду цыган, камаргийских
пастухов на лошадях, заполненные толпой песчаные пляжи, волны Средиземного моря.
Это день большого цыганского сбора в Сент-Мари-де-ла-Мер.
В толпе соседствуют всевозможные костюмы, самые разные возрасты, посреди процессии резвится группа детей.
Маленькая девочка поднимает голову к небу. Восхищенная, она показывает рукой на белый самолет, кружащий над ними.
Это легкий туристский моноплан. В кабине Тони Кардо. Он летит совсем низко над вспененными волнами, ложится на крыло, потом выравнивает аппарат и удаляется в сторону открытого моря.
Дети на пляже кричат и прыгают от радости. Белая птица возвращается, проносится высоко над их протянутыми руками, она словно играет с ними.
Вдруг улыбки застывают на лицах детей. На этот раз самолет летит пугающе низко, задевает крылом столб по ту сторону идущего вдоль моря шоссе, беспорядочно вращается над статуями Пресвятой девы и хоругвями и обрушивается в толпу.
В диком ужасе кричат женщины.
А после — прошло то ли несколько минут, то ли несколько часов — все неподвижно, и над мужчинами, и женщинами, сгрудившимися на берегу моря вокруг остатков самолета, повисло жуткое молчание.
Тут же полицейские, одни сдерживают толпу, другие окружают Тони Кардо. Он стоит на песке и оцепенело, словно не веря в случившееся, взирает на три маленьких тела, накрытых покрывалами.