Бегом за неприятностями 2
Шрифт:
— Отлично, девочка, — закричал Эмилис шепотом, чтобы не разбудить жену, — Сейчас я тебя провожу и ты мне все расскажешь.
Бетти испустила очередной тяжелый вздох. Она не хотела никому ничего рассказывать, но понимала, что в данной ситуации это ее плата за безопасность. Кроме сиюминутной защиты от Танкреда, Мил и Алесса разнесут весть о ее новом семейном положении по всему городу. Вряд ли тогда кто-то посмеет на нее посягнуть.
До ратушной площади дошли спокойно. Мил расспрашивал ее про подробности и дивился: буквально три дня назад Вер приходил
Но Герулен! Тестюшка просто сам себя перещеголял! Авессалом знал о многочисленных талантах старого эльфа, но что тот сможет сыграть роль шамана песчаных демонов просто в голове не укладывалось. Мил подозревал, что девушка рассказала не все, и положил себе обязательно расспросить Вера подробнее.
Затем Бетти перешла к рассказу о визите Гентара и встрече с его внуком. Тут Эмилис напрягся. Вступать в конфликт драконьей диаспорой не входило в его планы. Он уточнил у Бетти, верно ли то, что ее муж сегодня обязательно вернется. Услышав утвердительный ответ, Мил успокоился.
Сейчас он просто помешает разгореться скандалу, а вечером встретит Вера и поговорит с ним. Если Танкред вздумал, невзирая ни на что, сделать Бетти своей, то теперь в отсутствие мужа она беззащитна. Так что Веру надо брать девочку и тащить с собой на Ардайю. Главное чтобы она не стала упираться. Но раз Савард уговорил ее выйти на него, то уж переменить место жительства убедит легко.
На площади откуда ни возьмись снова возник Танкред. Он не стал подходить и здороваться с Авессаломом, просто пристроился сзади шагах в двадцати и пошел следом.
Это ни Бетти, ни Милу не понравилось и они ускорили шаг. В лавку буквально ворвались. Бетти упала на свой стул и, задыхаясь от волнения, выдавила из себя:
— Магистр, все в порядке, мы на месте.
Эмилис выглядел огорченным.
— Не вижу, что тут в порядке. Дракон может ворваться сюда в любую минуту. Да он так и сделает, как только я уйду. А я не могу остаться: Алесса проснется, увидит что меня нет и будет волноваться.
Беттина ответила твердо:
— Ничего, Эмилис. Идите. Я справлюсь. Мы справимся, — она обвела рукой лавку и показала на замерших за прилавком Мориса и Этель, — Не заставляйте жену ждать и беспокоиться.
Ее последние слова попали в цель. Мил побродил пару минут между витринами, выбрал пару амулетов для беременных и зажигалку, расплатился и ушел.
— Ой, — запищала перепуганная Этель, — Что теперь будет? Этот противный Танкред все время тут крутится. А вдруг он ворвется? Мы же не можем закрыть лавку!
— А почему нет? — задумчиво протянула Бетти, — Очень даже можем. Кто нам запретит? Морис, Этель, собирайтесь и быстро домой! А я запру за вами дверь и повешу табличку «закрыто». Хотя… Стойте, мы опоздали!
Она метнулась к двери и заперла прямо перед носом Танкреда, который уже брался за нее, намереваясь войти. Повернулась спиной и прислонилась к косяку в полном изнеможении.
— Ф — ффууу, еле успела. Этель, достань табличку и давай ее сюда, надо вставить в гнездо. Пусть все знают, что мы сегодня больше не работаем.
Табличка нырнула на своем место в тот момент, когда Танкреду надоело стоять под дверью и он начал стучать и требовать, чтобы его впустили.
Морис оттер хозяйку от двери и завопил как можно громче:
— Вы читать не умеете? Написано же: «Закрыто»!
— Только что было открыто!
— Ну и что! А теперь нет.
— Позови хозяйку, я должен с ней поговорить.
Бетти подала голос:
— Если хотите поговорить, приходите в другое время, сейчас мне некогда.
— В какое?
— Вечером. Когда мой муж будет дома. Тогда и поговорим. Втроем.
— Поговорим, — угрожающе молвил дракон, — заодно выясним, где и как вы поженились и можно ли считать такой брак законным и имеющим силу здесь, на Кариане, в нашем городе.
Бетти было что ему сказать, но она слишком устала, чтобы спорить.
— Вот и хорошо, все выясним, а теперь идите. Магазин закрыт.
Когда шаги молодого Гентара затихли за окном, дети бросились к Бетти и обняли ее с двух сторон.
— Вы не бойтесь, он ничего не сделает, — шептала в одно ухо Этель.
— Не волнуйтесь, мы не дадим вас в обиду. Будет нужно, бабушку призовем. Вот ужо она ему задаст.
— Спасибо, мои дорогие, — чуть не расплакалась Беттина, — вы у меня такие хорошие. Я вас тоже очень люблю. А теперь пойдем попьем чаю, раз все равно не работаем.
Дети восприняли это предложение с радостью. Еще бы: у Бетти все такое вкусное. Они устроились не в гостиной, а на кухне и с любопытством глядели, как хлопочет по хозяйству их милая госпожа. Когда же Бетти выставила на стол яблочный пирог и булочки с корицей, восторгу не было предела. Морис даже намекнул: вот бы все дни были такие. Бет рассмеялась:
— А на что бы мы тогда пировали? Все надо заработать, дорогой, уж тебе ли не знать, раз с малолетства трудишься?
Время подходило к тому, когда она обычно отпускала ребят домой, и тут зазвонил колокольчик. Звук его был тревожным и настойчивым. Бетти подхватилась и бросилась к окну гостиной глянуть кто пришел. Идти сразу открывать она побоялась.
Ей сразу бросилась в глаза каштановая макушка Саварда. От сердца тут же отлегло и она птицей полетела открывать. Распахнув дверь, не удержалась, бросилась к мужу на грудь, прижалась и всплакнула.
Он подхватил ее на руки и внес в дом.
— Постой, Бет, я ничего не понял. На двери объявление, мол закрыто, двери заперты, окна темные… Я уж думал случилось что. Звонил для проформы, собирался идти тебя искать.
— А мы с ребятами закрыли лавку и устроились на кухне чаевничать, — робко объяснила Бетти, — Раз уж ты так рано пришел… Давай я их отпущу, а мы с тобой сядем и поговорим. Заодно и поужинаем.