Бегом за неприятностями 2
Шрифт:
— Чем мы можем помочь? — поправил ее подошедший Савард.
Бетти с благодарной улыбкой привалилась к нему и тронула за запястье, показывая, как ценит его слова. Затем снова нахмурилась.
— Лис, а у тебя есть план? Может, тебе что-то нужно? Ты только скажи, мы сделаем все, что в наших силах.
Девушка тряхнула волосами.
— Ну, если только проследите за моим папашей. Я пойду разговаривать с бабушкой, а в это время он должен отправиться в соседний домен и привести в гости моих знакомых.
Савард осторожно закинул удочку:
— Может,
— Нет, это невозможно. Создания не могут покидать домен создателя без его разрешения. А его вам никто не даст. Эсгейрду проще, он хоть и младший, но все-таки демиург. Но вот добиться того, чтобы он не рванул со всех ног меня закладывать, а выполнил мое поручение, вам вполне по силам. Вас, учитель, он как огня боится.
— Ну вот так уж и боится, — прикинулся скромным Савард.
Услышав это, Бетти сдержанно фыркнула, а Лисса засмеялась в голос.
— Мне кажется, — отсмеявшись, заметила она, — что в вашем присутствии он забывает о том, кто он есть такой. Иначе вряд ли вы смогли бы его так эффективно отлупить.
Профессор неубедительно изобразил застенчивость и смущение, отчего его сдержанная жена просто перегнулась пополам от хохота. Тут и он сам присоединился к общему веселью, которое с каждой минутой все больше отдавало истерикой.
В конце концов он же первый сумел взять себя в руки. Очень вовремя: из обхода своих владений вернулся Сарториус. Вид у него был восторженный и слегка неадекватный.
— Там такое, такое…, — бормотал он, — Это чудо! Я таких цветов никогда не видел!
Лисса прекратила глупо ржать и радостно закивала Сарториусу. Ясно, бабушка решила извиниться перед старичком и сделала ему небольшой подарок. Надо будет как-нибудь глянуть, что там выросло.
Бетти тоже опомнилась и теперь пыталась привести себя в порядок. Она вдруг вспомнила о том, что они оставили в Академии. Выходит, ей и Лиссе помочь нужно, и дела родного учебного заведения забрасывать не годится. Бедная Бет никак не могла совместить в своем сознании две столь разные задачи. Наконец сообразила:
— Хорошо. Давай так. Мы с Вером отправляем твоего папашу куда ты там сказала…
— В домен Исхиназьер.
— Вот — вот… Ты идешь встречаться с этой своей бабушкой… Как ее зовут?
— Герберина.
— С Гербериной. Затем возвращаешься уже вместе с Джимми и помогаешь нам разобраться с Матильдой. Так будет правильно и хорошо.
Лисса смотрела на подругу и недоумевала. Как Бетти может так легкомысленно планировать то, что планированию вряд ли поддается? Кто знает, как пройдет ее встреча с Гербериной и чем закончится? Тем более никто не может предсказать, много ли на это потребуется времени. А уж решить, когда и с кем Лисса вернется, не способна даже Актеллия.
Но Бет говорила так уверенно, что и Лисса проникалась ее убежденностью.
Выпускать Эсгейрда из заточения они решили не торопиться. Это следовало сделать не раньше, чем Лисса встретится с бабушкой Гербериной. Иначе вредный младший демиург может так подгадить, что потом вовек не исправишь.
Он ведь надеется, что, помогая бабушке поймать Лиссу, закладывает основу своего будущего благополучия, зарабатывает прощение и забвение всех своих прошлых грехов. Надо, чтобы дурак понял: он сделал себе только хуже.
Вот тогда он понесется под защиту к ребятам Исхиназьер, а заодно и передаст им новости про Лиссу.
Лисса очень надеялась, что симпатичные разноцветные парни прониклись к ней теплыми чувствами. Им явно не нравились порядки в Актеллионе, а Лисса, наоборот, понравилась своей дерзостью и внутренней свободой. Правда, они ее считают маленькой, но это и хорошо. Заступятся, как за младшую сестренку. А она пока под шумок вытащит своего Джимми и смоется с ним в безопасное место.
Оптимально было бы устроиться на его родной планете. В техномир не каждый демиург решит сунуться. Герберина их вообще не переваривает и не захочет даже рассматривать поимку Лиссы в таком малоприятно для себя месте.
Только надо держаться где-нибудь подальше от того дурацкого городка, где они познакомились.
А, что сейчас об этом думать. Вот вытащит она Джимми, он уж найдет решение. У нее другая задача: найти любимого и унести из-под носа вредной старой змеищи. Заодно разозлить Герберину так, чтобы папаша и носа не смел к ней высунуть.
Как попасть к бабке в гости Лисса даже не задумывалась. Надо действовать естественно. Например, отправиться в гости к друзьям на Ардайю. Оттуда ее сразу вытащат, но это не будет нарочито, как будто она подставилась. Бетти с ней согласилась и предложила подразнить бабку с территории Академии. Они уйдут туда вместе и никто не догадается, что, стоит Лиссе исчезнуть, Бет с мужем оправятся вызволять из подвала ее папочку и отправлять его за помощью.
Савард, правда, сомневался в действенности плана девушек. Ему казалось, что такой сильный демиург, как Герберина, должна иметь возможность знать все их мысли. При таком условии она придумает систему противодействия раньше, чем они начнут что-то делать.
Лисса рассмеялась.
— Учитель, в принципе это возможно. Но никто из демиургов так не делает: голова треснет. Мысли такого количества живых существ, какое живет в созданных Гербериной мирах, создают адский ментальный шум и она давно прикрылась от него, чтобы не сойти с ума
— Разве она не может так подслушивать кого-то одного?
— Может, — согласилась Лисса, — но не будет. Она слишком высокого о себе мнения. Сейчас у нее в руках мой Джимми, она знает, что я его не брошу, и ей этого достаточно.
— Ты уверена? — засомневался Савард.
— Учитель, я имела неудовольствие с ней общаться. Она считает себя самой умной, а меня — дурочкой, которой повезло.
Савард кивнул, показывая, что его убедили. На самом деле он сомневался в успехе. Хотя… Если Авенар применит свои коронные трюки, которые доводили всю Академию до белого каления при том, что предъявить ей было нечего… Возможно, она и вытащит бедного Джимми.