Бегом за неприятностями 2
Шрифт:
В кукольной красавице нельзя было не узнать императрицу Матильду.
В полушаге за нею и чуть справа шел Ансар Эгелен в форме начальника дворцовой стражи. На лице его играла улыбка победителя. Он торжествовал.
Матильда подошла к Дейрелу и спросила его, капризно выгибая бровь:
— Ну, как по — твоему, она справится?
Маг развёл руками:
— Если всё, что мы о ней знаем, правда, и она действительно дракон, то могу сказать: если она не справится, то это не получится ни у кого в нашем мире.
Императрица
Когда Матильда заговорила, всё стало ясно.
— Ты понимаешь, что я могу казнить тебя как изменницу? — произнесла она, не сделав никакого вступления.
Бетти удивилась:
— Нет, Ваше Величество, не понимаю. В чём моя измена?
Вместо ответа Матильда крикнула:
— Ты смеешь перечить своей императрице?!
Бетти очень хотелось сказать, что императрица — жена императора, а такового она здесь не видит. Но вместо этого промолчала и поклонилась.
Матильда махнула рукой Эгелену и тот, подскочив к Бетти с мерзкой ухмылкой застегнул у нее на руках антимагические браслеты.
— Да, — сказала довольным голоском глупая кукла, — Так будет гораздо лучше. Безопасней.
Беттина наконец поняла, что вся ее игра не достигла своей цели. Тянуть и прикидываться дурочкой и дальше не имело смысла. Она выпрямилась и взглянула Матильде в глаза, отчего той явно стало не по себе. Она попятилась и попыталась спрятаться за Эгелена, а когда тот ловко увернулся, за мага. Но и это ей не помогло.
Беттина же решилась говорить напрямую:
— Ваше Величество, что вам от меня надо? Вы желаете переделать под себя древние артефакты?
— Да, — ответила перепуганная блондинка, — И что? Ты скажешь, что не станешь этого делать?
— Не скажу, — ответила Бетти, — Всё зависит от цены.
Ансар Эгелен просто засиял, а Дейрел стукнул ладонью по кулаку, как бы говоря: "дело в шляпе". Матильда же удивлённо протянула:
— И что же ты за это хочешь?
— Много, — твердо произнесла Беттина, — Очень много. Но и ваш выигрыш тоже велик — жизнь вашего сына и власть над империей.
— Много — это что? Что ты имеешь в виду? — спросил уже Дейрел.
Он оттеснил императрицу, решив взять дело в свои руки. Матильда не возражала. Она сделала знак рукой и неизвестно откуда взявшийся слуга принёс ей уютное креслице. Красотка уселась в него и приготовилась слушать. По её лицу Беттина поняла, что императрица готова на многое, если не на всё, ради спасения сына и сохранения власти. Но вряд ли на то же самое согласится Дейрел.
Ну что ж. Пришло время сыграть в новую игру. Она уже хотела раскрыть рот, но Дейрел ее опередил.
— Ты, наверное, потребуешь возвращения Академии всех прав, свобод и привилегий?
— Естественно, — подтвердила Беттина, — Но этим дело не исчерпывается. А начать я хочу с другого вопроса. Вы похитили моего мужа архимага Эверарда Саварда и держите его в темнице. Так вот: пока я своими глазами не смогу убедиться, что он жив, здоров и благополучен, я не шевельну и пальцем. Мне по большому счёту плевать на Академию, магов и всё такое. Но вы похитили то, что принадлежит мне и пока вы не вернете моего мужа, больше ни о чём мы разговаривать не будем.
— Мы похитили не только Саварда, — осторожно намекнул Дейрел.
— Вам в любом случае придется отпустить всех. Только на таких условиях я соглашусь работать. Но это потом, а своего мужа я хочу видеть сейчас!
Вдруг вперед выступил Эгелен и развязно щелкнул Беттину по носу:
— А ты не обнаглела, моя милая? Подумай, мы сейчас что хотим, то с тобой и сделаем. С тобой и с твоим нахалом — мужем. В этих браслетиках ты колдовать не сможешь и поверь: он тоже не в лучшем положении. Так что сбавь тон. Тебе пристало молить о пощаде, а не торговаться.
Бетти посмотрела на него, как на таракана, которого застала на своей кухне. Ансар внезапно побледнел, поперхнулся и отступил за кресло Матильды. Дейрел сделал вид, что не заметил демарша своего глупого союзника. Он-то прекрасно понимал: браслеты вопроса лояльности Беттины не решают. Им нужно ее добровольное сотрудничество, ведь для работы их придется снять. Поэтому он сделал вид, что глубоко задумался, а затем произнёс:
— Хорошо. Если я предоставлю тебе возможность увидеться с Савардом и перекинуться ним парой слов в моём присутствии, ты согласна будешь начать работу?
— Я согласна буду ее обсудить, — уточнила Бетти.
Она рассчитала верно: Матильде артефакты власти были нужны, а Беттине Матильда — нет, и все, кроме самой императрицы, это отлично понимали. Поэтому Дейрел сказал:
— Раз уж ты так настаиваешь… Это будет с нашей стороны жест доброй воли. Я дам тебе увидеться с мужем, а затем мы вернемся и продолжим переговоры.
Он сделал широкий жест и указал на одну из дверей: "Пойдем". Беттина кивнула, бросила взгляд на императрицу и потопала вслед за магом.
За пределами тронного зала их ожидала стража. Маг сделал знак и тотчас же двое возглавили их колонну, а четверо встали за спиной Беттины, чем весьма ее раздражили. Она не сомневалась, что со стражей придется разбираться, но считала, что чем меньше жертв, тем лучше, а песчаники были известны тем, что с ними не договоришься и сдаваться они не умеют. Значит, придётся убивать.
Сознание этого было неприятным, но Беттина была к этому морально готова.
Конечно, ей было бы легче, если бы ее сопровождал не Дейрел, а Ансар Эгелен. Когда придется применить силу, в чём она не сомневалась, то песчаника ей нисколечко не будет жалко.