Бегом за неприятностями!
Шрифт:
Ага, то есть, если бы она была мальчиком…
— Ты же говорил, что меня искали?
— Никто не знал, кого родила Сильвания. Когда она призналась, что это была девочка, бабушка приняла решение искать до победного. А была бы мальчиком…, - в голосе Эсгейрда звучала давняя обида.
Лисса решила в кои-то веки дать ему возможность пожаловаться. Глядишь, он и проговорится, зачем она ему понадобилась.
— А что у вас делают с мальчиками?
— Ничего особенного. Учат… Если видят пользу для домена, ищут невесту из младших родственниц или прикрепляют
— Это значит, обрекают на безбрачие?
— Нет, в хранимом мире он сможет выбрать себе женщину, только дети уже не будут демиургами, они унаследуют расу матери.
Понятненько, чтобы не разводить неизвестно кого.
— Еще мальчиков женят на представительницах других доменов, чтобы укрепить внешние связи.
Объяснения папаши, вместо того, чтобы прояснять картину, ее запутывали. Если там наверху, у демиургов такой отъявленный матриархат, то почему же в самих мирах все наоборот? Лисса уже хотела об этом спросить, но поглядела на бедолагу и промолчала. Он и сам не знает, дурачок. Почему-то она чувствовала себя взрослой и мудрой, а родной отец казался маленьким мальчиком, заблудившимся в мирах. Может, потому, что так все и было?
Эх, была бы здесь Бет, вдвоем бы им было легче. Но она уже поняла: папашка не собирается ничего рассказывать тем, кто не относится к его великой расе. Его страх перед Савардом — глупые отговорки. Когда они были здесь вдвоем с Бетти, он и не думал появляться. Вернее, появился и пропал.
А трезвый взгляд и ценный совет подруги сейчас бы не помешали.
Лисса лихорадочно пыталась вспомнить, когда Бет обещала вернуться и обещала ли вообще. Может, она сама должна отправиться на Кариану? Столько волнений, немудрено и забыть.
Нет, нет, она должна была перенестись только в случае непосредственной опасности. А это ходячее недоразумение, ее папаша, реальной угрозой ей никаким боком не казался. Слабый, подавленный, ведомый… Она для него опаснее, чем он для нее.
Пусть расскажет, куда ее мать подевалась. У Лиссы было огромное желание представить этой дамочке счет за все свои страдания. Ну, и выслушать ее версию происшедшего.
Но младший демиург на этом месте вдруг уперся.
— Лисса, я тебе все расскажу, но позже.
— Когда?
— Когда ты поговоришь с моей бабушкой.
Вот с кем ей совершенно не хотелось встречаться, так это с этой древней стервой. Может, можно как-нибудь обойтись?
— Зачем тебе, чтобы я встречалась со своей прабабушкой?
Мужчина потупился, посмурнел, но сказал твердо:
— Очень надо.
Лисса не сдавалась.
— Из твоего рассказа я усвоила: такой гадюки еще поискать. Видеть ее я не желаю по многим причинам. Так что если ты хочешь нас свести, постарайся быть очень убедительным.
— Я не могу тебе всего сказать.
— А придется. Иначе ты отсюда вылетишь, как пробка из бутылки!
— Но это мой мир! Я его создал!
— Я имела в виду этот дом. Его создал не ты. Так что или колись, что ты там от меня скрыть пытаешься, или иди к своей бабушке сам. По лицу Эсгейрда стало ясно: без Лиссы ему к бабушке лучше не соваться. И что это она вдруг всем понадобилась? В душе она уже сдалась: ясно, что папаша не отстанет. Но без полной информации в пасть к дракону лучше не лезть, так что нечего тянуть, папенька. Давай-ка выкладывай все, что знаешь.
Мужчина, как видно, понял, что у Лиссы где сядешь, там и слезешь, наскоком ничего не добьешься. Он сменил тон с упрямца на подлизу.
— Девочка моя дорогая, ты не представляешь себе, как важно, чтобы ты познакомилась с главой своего клана. Бабушка, конечно, не сахар, но забота о своих потомках для нее — высший долг. Уверяю, ты не пожалеешь… Для тебя это помощь, обучение, защита и еще много-много всего…
Лисса передернула плечами, скривилась и отвернулась. Мол, ври больше. Потом резко обернулась и впилась глазами в лицо незадачливого отца:
— Три «ха-ха»! Не убедил. Жила я без клана, и дальше проживу. Это зачем-то нужно тебе. Пока не объяснишь, так и будем воду в ступе толочь.
Этот в высшей степени эффективный трюк она позаимствовала из арсенала своего учителя. Савард с блеском им пользовался, когда студент начинал ему чересчур складно врать. Работал он как часы, и даже в ее несовершенном исполнении не подкачал. Эсгейрд дернулся и заговорил:
— Ты права. Это нужно мне. Бабушка дала мне три года сроку, чтобы я привел к ней свою наследницу. Вернее, наследницу моей матери, так как я наследовать не могу. Понимаешь, у нашего домена большие проблемы. Я бы сказал очень большие. У бабушки было две дочери, и ни одна не родила домену наследницу. У моей матери — только я. Единственный ребенок. А ее сестра, моя тетя, еще до моего рождения сбежала в другой домен. Она могла бы стать старшим демиургом, но предпочла привязать себя к миру, который даже не сама создала, и стала там Хранительницей. В общем, ты наследница.
Дальше он пел о том, как прекрасна будущая судьба Лиссы, а она лихорадочно соображала. Зачем ему лично это нужно, он так и не сказал, но сообщил достаточно. Ох, папочка, ты и втравил дочурку в авантюрку!
Хорошо, что она это заранее из него вытрясла. А то бы сунулась к старухе, а та ее хвать! И прощай вольная жизнь Лиссы Авенар. Учеба, обязанности, гори они синим пламенем… И никакой нормальной личной жизни.
Что этой самой жизни у нее до сих пор и в заводе не было, Лисса старалась не вспоминать. Могла же быть? Чисто теоретически? Ну вот. Осталось выяснить, чем папаше грозит то, что он Лиссу не найдет.
Вопрос она задала, а вот ответ поставил девушку в тупик.
— Лисса, так вопрос не стоит. У нас, демиургов, если должен, то сделаешь. Я тебя нашел, значит, ты встретишься с бабушкой. Чем это закончится, не знаю. Характер у тебя еще похлеще, чем у твоей матери, так что, возможно, сможешь с ней договориться.
Договориться? Он хотел сказать сторговаться! Ха! Бодаться со старой властной грымзой, которая на интригах собаку съела, да не одну, Лиссе не улыбалось. Разница в опыте скажется на результате.