Бегство к любви
Шрифт:
– Это было бы здорово, Джордан. Спасибо. – Голос такой напряженный и тихий, что я даже не смею взглянуть, чтобы увидеть выражение ее лица.
Убейте меня. Прошу вас.
Слышу, Дозер фыркнул на заднем сиденье.
Меня так и подмывает обернуться к нему и послать его куда подальше, но, полагаю, Мия и так уже считает меня дебилом, так что я воздержался.
Вместо этого снова включил радио, чтобы хоть как-то разрядить атмосферу неловкости. В общем, по дороге в гостиницу в машине царила тишина, как и тогда, когда мы ехали в ветеринарную клинику.
Глава 10
Почему
Я не хотела, чтобы Джордан приглашал меня на ужин, но, когда он дал пояснение своему предложению, я испытала разочарование. Глупо. И я сама глупая.
Ничего удивительного, что он предложил мне поужинать с ним. Он хороший парень. Да, он предупреждал, что в гостинице ужином не кормят, и пригласил он меня, вероятно, из вежливости, потому что я – единственный клиент. Но я не позволю, чтобы он кормил меня бесплатно. Скажу, чтоб включил стоимость ужина в счет за проживание. Думаю, он и так впишет, но я все равно ему скажу.
Господи, посмотреть на меня, запала на первого парня, который по-доброму ко мне отнесся. Нелепо и возмутительно, даже для меня.
Нужно просто сосредоточиться на том, зачем я здесь – найти маму, получить кое-какие ответы и жить дальше. Начать с чистого листа.
Мы уже в гостинице. Я стою в арочном проеме, смотрю, как Джордан укладывает Дозера на диван. Даже телевизор ему включил.
Мне приходится подавить улыбку. И приступ влечения, вдруг обуявший меня.
Джордан без ума от своего питомца. Дозеру повезло. Если б еще его машина не сбила.
Позаботившись о собаке, Джордан идет в гостиничную кухню. Я следую за ним.
Сажусь на высокий табурет у кухонного стола.
– Я не великий кулинар… – бросает он мне через плечо, направляясь к холодильнику.
– Прекрасное начало, – язвительно замечаю я.
И удивляюсь собственной смелости. Это не в моей натуре, с мужчинами я так вольно не разговариваю. Обычно я всегда настороже, взвешиваю каждое слово, прежде чем что-то сказать.
Мне приходилось быть осторожной. Любой мой промах мог стоить очень дорого.
Но в общении с Джорданом я перестаю следить за своей речью, потому что все в нем располагает к непосредственности.
Он поворачивается ко мне вполоборота, в лице обида.
– Эй, я готовлю не так уж и плохо. Умею делать отменные блюда с зеленым чили. Вот куплю нужные продукты и приготовлю тебе как-нибудь. Ну а сегодня заказывай что хочешь из тех продуктов, что у нас есть… – он широко улыбается, – и я состряпаю.
Его болтовня действует успокаивающе. Я пожимаю плечами.
– Я не капризна. Что ни приготовишь, мне все подойдет.
Он вскидывает брови, полностью поворачивается ко мне.
Не капризна. Не самое подходящее слово, Мия.
Видите, что происходит, когда я говорю не подумав? Словесный понос.
– Н-не в том смысле, что я со всем соглашаюсь. Просто в еде непривередлива, – с запинкой поясняю я. – Н-не требую особого внимания,
Его брови приподнимаются еще выше, он широко улыбается.
Я готова сквозь землю провалиться. Сию минуту.
– Легко угодить, говоришь? Что ж, я понял. – Джордан снова поворачивается к холодильнику.
Какая же я идиотка! Меня вообще на люди нельзя выпускать.
Джордан начинает доставать продукты, выкладывая их на стол. Яйца, помидоры…
– Итак, «легко угодить», испанский омлет подойдет?
Я невольно рассмеялась.
– Испанский омлет – моя мечта.
Улыбнувшись мне, он отворачивается.
– Тебе помочь?
– Нет. Сам справлюсь. Хочешь чего-нибудь выпить? В холодильнике пиво есть, или вино, если хочешь?
– Пиво – с удовольствием. – Соскочив с табурета, я иду к холодильнику. – Ты будешь?
– Конечно.
Я беру две бутылки.
– Открывалка в ящике. – Ножом, которым он режет помидоры, Джордан показывает на один из выдвижных ящиков.
Я спотыкаюсь. Грудь сдавило, ноги одеревенели, взгляд потускнел.
Черт.
Оливер провел ножом по моей ключице и по плечу.
– Где ты это взяла, Мия? – Он поднимает в руке топ, который я купила минувшим днем. Красивый, с глубоким вырезом, на лямочках. Топ, который я спрятала в глубине своего шкафа. Надеялась, что смогу поносить его, когда Оливер будет в больнице. Купила его из-за расцветки. Яркий топ напоминал о лете. Когда я примеряла его, меня обволакивало тепло, я чувствовала себя счастливой. Мне хотелось сохранить это ощущение тепла и счастья, потому я и купила его, хотя знала, что подвергаю себя риску.
– Я к-купила его, сэр.
– А я разрешил тебе его купить?
Я понурилась.
– Нет.
Оливер подступил ближе ко мне.
– Такие вещи носят шлюхи! Чтобы привлекать внимание парней! Ты этого добиваешься, Мия? Тебе нужно внимание парней?
– Нет, папа.
Держа топ передо мной, он ножом искромсал его в клочья.
Мне хотелось плакать. Из-за топа. Топ подарил мне ощущение счастья. Одно мимолетное мгновение я была счастлива, и Оливер отнял это у меня. Как всегда.
– Снимай свитер, Мия.
Я быстро поднимаю глаза к его лицу.
– З-зачем?
– Не задавай лишних вопросов! – взревел он. – Делай, как я сказал!
Вся дрожа, я стянула через голову свитер. Оставшись в одном бюстгальтере, прижала свитер к груди.