Бегство от реальности Саймона Рейли
Шрифт:
Зольтер взялся за первый шип и резко потянул, Саймон вскрикнул, а шип вышел из раны.
– Подожди! – попросил он, размаживая конечностью.
– Чего ждать? У зубчатки в шипах яд! – запротестовал Зольтер, и снова вцепился в его палец.
На этот раз Саймон не вскрикнул, шип был вынут, и теперь две иглы лежали у Золотского на ладони. Прочные и чёрные, их было невозможно сломать.
– Некоторые племена пользуются такими шипами, как иголками. – И даже сейчас Сильв не упустила возможность показать свою эрудированность.
–
– Да… – Кивнул он, разглядывая то, что выташил.
– Это смертельно? – в голосе Карсилины чувствовалось беспокойство.
Она волнуется! Это же замечательно! Значит, Саймон ей не безразличен!
– Маленькая особь. – Пробормотал Зольтер. – Не думаю, что это смертельно. Есть, конечно, такие экземпляры, от которых лучше держаться подальше, но данная…
– Зольтер, не говори загадками, скажи прямо, отравлен или нет? – спросил Саймон, напряженно, разглядывая две круглые ранки на пальце.
– Само собой отравлен, но не очень сильно.
Саймон даже не знал, утешительно это прозвучало, или нет.
– А противоядие есть? – поинтересовался Димка.
– Есть настой, который может облегчить состояние. А так, яд должен выйти из организма сам.
– То есть, как? – не поняла Карси.
– Ну, денька два-три наш друг полежит, помучается, а потом состояние нормализуется.
– Как позитивно звучит, не находите? – Хмыкнул тот.
– Серебринка, я думаю, стоит прекратить экспедицию. – Серьёзно заметил Зольтер. – Мы должны вернуться в Зебровск, пока у него ясный рассудок.
– Но, осколок, он тут, близко! – не соглашалась Серебринка, ей не хотелось упускать шанс.
– Не знаю, сколько ещё петлять по этой пещере! Саймону нужна помощь. – Никогда раньше Зольтер не говорил при мне с ней таким тоном. – Это добром не кончится. Нужно прекратить!
– Мне нужен осколок! Как же зеркало…
– Сильв! – Золотский её не понимал. – Мы уходим отсюда!
– Я согласна с Зольтером… – Кивнула Карси.
– А я вообще жалею, что пошел с вами. – Проныл Димка. – Тут, наверняка, еще твари есть!
– Осколок!.. – Проговорила Серебринка, пытаясь броситься вперед на поиски.
Зольтер схватил её за плечи и встряхнул:
– Что же такое! Это на тебя не похоже! Ты никогда не рисковала чьей-то жизнью, ради дурацкого куска стекла! Только у тебя есть портал!
Сильв опомнилась, отстраняясь от него:
– Да, вы правы. Нужно уходить…
– В конце концов, мы можем и в другой раз сюда наведаться. – Заметил Саймон. – Пещера никуда не убежит.
Так закончился их первый совместный поход в другой мир. Когда Саймон выздоровел, они повторили вылазку в Легендетти, только, она оказалась длиннее, ведь Сильв свой карманный портал потеряла, но это уже другая история…
…Саймон лежал в агонии у себя дома на кровати, переворачиваясь с боку на бок, весь мокрый от пота. Его знобило, температура поднялась
Он бредил, ловя очередной глюк, вызванный ядом зубчатки.
Серебринка тетё Ире не говорила, где конкретно племянник отравился. Соврала, что подвергся укусу особо дикой крапивы. Дала какие-то травы для настоя, сказала, что в больницу отправлять его не стоит. Зольтер посоветовал, как лечить всё это дело, и тетя Ира вот уже второй день почти не отходила от кровати Саймона.
Вот дракончик с красной переливающейся чешуёй, подходит к нему, протягивает в руки чашку и заставляет всё выпить. Саймон выпивает противный настой из Серебринкиных трав, дракон исчезает, а на его месте появляется весьма сердитая тетя Ира. Но проходит минута, и глюки снова возвращаются. У тёти вырастают огненные крылья, и она, превратившись в жар-птицу, вылетает из комнаты, захлопнув дверь. Над кроватью кружатся привидения, с издёвкой шепча: "Умираешь, да? А Карси так и не узнает о твоих чувствах!". С одной стороны хорошо, что Саймон унесет эту тайну в могилу, но Димка ведь всё знает, и это плохо. Нужно признаться Карсилине, до того, как Саймон уйдет в мир иной.
А дальше следовали волнительные воспоминания о том случайном поцелуе, который случился, чтобы освободиться от чар манипулятора чужими телами.
Привидения хихикали, меняя формы, превращаясь то в зайцев, то в лис, то в собак. Саймона бросало в жар.
– Карси… Карси… – Шептал Саймон, ворочаясь, желая, чтобы привидения ушли.
Мокрое полотенце, которое уже перестало быть холодным, сползло со лба.
Вдруг дверь открылась, и вошла Карсилина, за спиной было два красивых и пушистых больших белых крыла. Казалось, что над головой у неё завис нимб. Привидения просочились сквозь стену и решили затаиться.
– Ты ангел, да? – спросил Саймон, восхищенно. – Неужели я умер?
– Ты не умрешь, глупый. – Она чуть не засмеялась. – Завтра тебе станет легче.
– Хорошо, когда ты рядом… Только, не уходи. Не оставляй меня с ними! – Саймон указал куда-то на шкаф.
Привидение выглянуло из-за него и показало язык.
Карси обернулась, не понимая, о каких "них" он говорил, даже не видела, что стены меняли цвет и становились красными…
– Тут никого нет. – Попыталась заверить она.
– Они боятся тебя, вот и прячутся. – Прошептал Саймон, боясь, что духи за шкафом всё слышат.
– Неужели я такая страшная?..
– Нет, нет. Ты очень красивая!
Карси порозовела. Она этого не ожидала:
– Я тебе мандаринов принесла. Тебе их можно, – она смотрела куда-то сквозь него.
– У тебя великолепные крылья. Это так хорошо, когда можешь летать, не боясь разбиться. Побудь со мной.
– Я никуда не ухожу.
Карси внезапно сжала его ладонь в своей.
Саймон вздрогнул, парень смотрел в её зелёные глаза, и ему казалось, что он утопает. На потолке распускались фиалки.