Бегство в Опар
Шрифт:
Но изгнанный бог бронзы, растений и времени оставил их там, направив Хинокли, участника предыдущей экспедиции, в Кхокарсу с соответствующим распоряжением.
Почему? Об этом ведала лишь Сама Кхо.
Хэдон в приступе гнева предположил, что Минрут как-то ухитрился придумать эту несправедливую отсрочку. Но, поостыв, пришел к выводу, что виновен в богохульных мыслях. Жрица Кхо не осмелилась бы вещать лживо. Даже в том случае, если была бы на то воля Кхо. Возмездие оказалось бы скорым и ужасающим.
С большой неохотой повел Хэдон экспедицию на север, мимо
Но прозвучал Голос Кхо — и карой ему стала ссылка на неопределенный срок.
Весь оставшийся путь Квазин сопровождал их. Они обнаружили троих скитавшихся — Лалилу, Пагу и Абет. Лалила утверждала, что Саххиндар действительно доставил их сюда из-за Звенящего Моря. По одному ему известным причинам он покинул их. Они присоединились к экспедиции Хинокли, возвращавшейся в Кхокарсу, но на них напали дикари, убили всех, кроме Хинокли и их троих. Хинокли увели от них, и он отправился обратно на родную землю. Но Лалила заявила, что Саххиндар отрицал свое божественное происхождение. Из его слов следовало, что он всего лишь человек. Но признал, что живет уже более двух тысяч лет. Саххиндар сказал, что родился в далеком будущем, но путешествуя на “корабле времени”, он вернулся в эпоху за две тысячи лет до настоящего. И именно он сделал возможной цивилизацию Кхокарсы.
Во время обратного путешествия Хэдон влюбился в Лалилу. И не он один. Казалось, она создавала вокруг себя ауру, которая влекла к Лалиле мужчин, словно аромат ночной бабочки притягивает к себе мотыльков-мужчин. Она бесспорно была красивой, но многие женщины в Кхокарсе не уступали ей в этом достоинстве. Пага говорил, что она приносит несчастье. Она сводит с ума мужчин и в то же время приводит их к гибели. Хэдона это не беспокоило. Он впал в экстаз, когда Лалила сказала, что любит его. Она готова забыть свою скорбь по Ви, любовнику, которого уже не было в живых.
В Кхокарсе их встретили ужасные новости. Минрут заточил Авинет в ее апартаментах и объявил себя верховным правителем. Хэдона вместе с участниками его экспедиции схватили и препроводили в Кхокарсу, главный город Империи Кхокарса. Квазин сбежал, но позже и его взяли снова. Во время землетрясения, предшествовавшего извержению вулкана, Хэдон, Квазин и Пага освободили Лалилу, ее дочь и Авинет и убежали в горы к северо-востоку от города.
Авинет и другие еще могли уйти. Лалила также могла выбраться, хотя ее шансы выжить в этих лесах, кишащих бандитами и зверьем, были невелики. Скорее всего она погибнет голодной смертью.
Однако он сделал больше, чем сам ожидал. Ему оставалось лишь надеяться на себя и Лалилу.
4.
Совсем небольшой краешек солнца
Хэдон перекатил валун с лесной опушки к краю утеса футов сорок в сторону от внутреннего прохода. Он столкнул глыбу и смотрел, как она катилась по склону. Внизу люди, услыхавшие грохот от удара при “приземлении” валуна на дно утеса, уставились вверх. Затем они быстро откатились к одному склону, надеясь не оказаться на пути скачущей смерти; другие просто побежали; кто-кто, потеряв равновесие на крутом склоне, упал.
Огромный камень, врезавшись в выступ и подскочив, ударил проводника собаки в грудь. Тот отлетел, прокатившись на спине футов сто, и затих. Валун, лишь слегка “отметившийся” при столкновении, перекатывался и подпрыгивал, продолжая путешествие к подножию горы, забирая по луговине, и, наконец, остановился, уткнувшись в столб.
Хэдон надеялся отправить к праотцам поболее одного проводника. Однако он не слишком огорчился. Главная цель — убедить солдат, что он все еще здесь, рядом с ними, заставить их думать, что он намерен охранять проход до наступления сумерек, а возможно — и потом.
Хэдон преуспел. Солдаты отправились по склону обратно, на луговину. Здесь они некоторое время совещались, то и дело поглядывая на ущелье. Очевидно, решили ждать подкрепление.
Но на сей раз он ошибся. Солдаты двинулись по луговине. Хэдон наблюдал, как они начали взбираться вверх — теперь уже под углом. Конец их тропы находился милях в пяти — там, где отвесные скалы уже едва виднелись.
Солдаты намеревались подняться там на доступную высоту и вернуться обратно по краю утеса. Хэдон прикинул, что, если судить по их темпам, солдатам понадобится на это не менее девяти часов, и отправился в лес. Он перелез через упавший ствол, поддерживаемый двумя дубами. “Лалила!” — тихо позвал он. Ответа не было. Хэдон взобрался на ветку — как раз над тем толстым суком, где лежала Лалила. Она спала на боку. Хэдон окликнул ее еще раз, Лалила открыла глаза. Он свесился с ветки.
— Не волнуйся, — произнес он. Потом Хэдон поведал ей о происходящем.
— Что ты собираешься предпринять? — спросила она. Покрасневшие сейчас фиалковые глаза ее смотрели широко. Лалила выглядела измученной. Позабыв о травме, она пошевелила ногой, на лице ее отразилась острая боль.
— Нам надо уходить, — объявил Хэдон. — Часть пути я понесу тебя на спине, а потом буду поддерживать. Ты сможешь идти?
— Должна, — попыталась улыбнуться Лалила. — Выбора нет, не так ли? Но ты же собирался оставить меня здесь…
— Я передумал, поскольку ситуация изменилась. Спрятать тебя на время можно и потом, если они подойдут слишком близко. Но чем дальше я проведу тебя в лес, тем короче расстояние, которое мне придется преодолеть, возвращаясь за тобой. Кроме того, остается шанс, что мы сможем вовсе оторваться от них. Но…
— Но тебе все равно придется оставить меня, — сказала Лалила. — Ты же не можешь позволить им преследовать остальных.
— Если они обнаружат их след… Нам остается только уповать на лучшее… И верить Кхо.