Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое
Шрифт:
Глава 4. В кабинетах правительства по обе стороны Атлантики.
Бригадный генерал Майлс еще раз пересмотрел рапорты членов разведывательной группы, которая совсем недавно вернулась с острова Оаху, захваченного японцами. Если бы эти официальные бумаги не подкреплялись бы фотографиями, то он счел бы разведчиков сошедшими с ума. В конце концов, с людьми этой тяжелой профессии случалось и не такое. Но рядом с докладами подчиненных подполковника Нортона лежали напечатанные фотографии, которые подтверждали тот факт, что небывалое бывает. И с этими рапортами и фотографиями Майлс направился к генералу Маршаллу, который был советником президента Рузвельта. Именно
Генерал Маршалл встретил бригадного генерала Майлса не особенно радостно. Подтверждение захвата островов Гуам и Уэйк, а также начало атаки на Филиппинские острова, принесенные совсем недавно Майлсом, создало начальнику военной разведки в глазах Маршалла репутацию дурного вестника.
– Ну, какую еще неприятную новость для меня ты принес?
– спросил советник президента своего гостя, ожидая от него какого-нибудь подвоха.
– В этот раз неприятных новостей в привычном виде нет, - произнес успокаивающим голосом начальник военно-разведывательного отдела: - Наша лучшая разведывательная группа вернулась с Оаху и привезла ценную информацию о новом оружии японцев. Конечно, ее состав понес некоторые потери, но полученная информация полностью окупила все затраты на разведку.
– Генерал Майлс, вам удалось заинтересовать меня, - произнес генерал Маршалл: - Я вижу у вас в руках рапорты и фотографии, сделанные этой группой. Передайте их мне для ознакомления с ними.
Начальник разведки передал все имеющиеся у него материалы советнику президента, и тот впился в них пристальным взглядом.
– Это очень интересно, - произнес он спустя некоторое время: - Я не ожидал такого прорыва в военном деле от этих азиатов. Как они сумели в тайне от нас соорудить эти махины и какое вооружение на них установили? Эти фотографии и рапорты ставят перед нами слишком много вопросов, на которые у нас нет никаких ответов. Как вы оцениваете возможность получения какой-либо документации на эту японскую выдумку? Сможем ли мы осуществить такую операцию или нет?
– Вероятность получения информации с той стороны очень невелика, - с сожалением в голосе признал бригадный генерал: - С момента начала войны секретность у нашего противника зашкаливает. Тайная военная полиция японцев свирепствует и задерживает всех подозрительных личностей. С людьми, подозреваемыми в шпионаже, они не церемонятся. Все прежние агентурные каналы получения информации о намерениях врага полностью утрачены. Мы теперь можем ориентироваться в основном на данные полученные службой радиоперехвата, а этого слишком мало.
– Но раньше этой информации вполне хватало для анализа намерений наших врагов, - с недоумением произнес советник Рузвельта: - Что же изменилось сейчас? Почему вы не можете дать ответ на поставленные перед вашей службой вопросы, как это было раньше?
– Очень многое, - произнес начальник разведывательного отдела: - Сейчас японская армия и флот практически не пользуются радиосвязью. Видимо, они выполняют заранее разостланные планы или доставляют приказы авиацией. Кроме того, они опять сменили все коды, и у отдела Дрисколл слишком мало материалов для раскрытия нового кода.
– Пусть ее подчиненные стараются лучше, - произнес генерал Маршалл недовольным голосом: - Мы увеличили им финансирование и вправе рассчитывать на отдачу от этого влияния денежных средств. А разве мы не имеем еще каких-нибудь средств разведки? Что делает наша разведывательная авиация?
При последних словах доверенного лица президента США
– Наша разведывательная авиация на данный момент полностью бессильна, - признал бригадный генерал, скрепя зубы: - Так что радиоразведка - это наш единственный шанс разобраться с этим чудом и его творцами.
– Разобраться с ними действительно следует, - поддержал его советник хозяина Белого дома: - А то японцы позволяют себе слишком многое. И пора ограничить их стремления к доминированию на Тихом океане их собственными островами.
– Так точно генерал, - произнес Майлс, полностью поддерживая мнение своего начальника: - А что мне следует делать с этими отчетами и фотографиями? Поместить их на длительное хранение в сейф или принять в разработку?
– Все эти отчеты я пока заберу с собой, - произнес с важным видом генерал Маршалл: - Я предъявлю их президенту Рузвельту, как доказательство того, что наша разведка, в отличие от флотской, может получить эксклюзивную ценную информацию.
– Хорошо, - ответил ему его подчиненный и покинул кабинет высокопоставленного лица.
Прошло еще два дня и в Овальном кабинете Белого дома собрались высокопоставленные военные, которых пригласил к себе верховный главнокомандующий. Франклину Рузвельту надоели известия о поражениях армии и флота страны, которой он правил. В связи с этим он хотел получить от своих генералов и адмиралов объяснения причин всех этих неудач и перечень мер по их исправлению. Представители армии США в этом кабинете были представлены военным министром Стимсоном, генералом Маршаллом и бригадным генералом Майлсом. Со стороны флота в этом совещании участвовали военно-морской министр Нокс, адмирал Старк, принявший на себя командование остатками флота на Тихом океане и контр-адмиралы Нойес и Тернер, отвечающие за военное планирование и отдел средств связи.
Вся эта компания терпеливо ожидала прихода президента, обсуждая известия, полученные с Филиппинских островов. Налет японской авиации на остров Лусон нанес значительный ущерб силам армии и флота, базирующимся в этом регионе. Высокопоставленные военные не сомневались, что именно эту тему поднимет президент на этом совещании.
После продолжительного ожидания двери кабинета открылись, и рослый слуга вкатил в него кресло-коляску с верховным главнокомандующим США. Тот пребывал в не лучшем настроении и явно дал это понять присутствующим сразу же после того, как за слугой закрылась дверь.
– Господа генералы и адмиралы, - произнес Рузвельт жестким голосом: - С самого начала этой злосчастной войны мне без конца приходят известия о поражениях нашей армии и нашего флота. Да, да, именно о поражениях. Несмотря на то, что коварные японцы напали на нас по своему обыкновению без объявления войны, командующие нашими армиями и соединениями флота на местах, допустили неоправданно высокие потери. Америка - великая страна и она не может себе позволить, чтобы кто-то из ее противников или сателлитов начал сомневаться в ее возможностях.