Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое
Шрифт:
– Так точно, капитан, - произнесли пилоты и вернулись к своим размышлениям о будущем.
Пока шел разговор между доверенным лицом военно-морского министра и его подопечными, экипажи линкоров подготовили свои корабли к выходу в море. Теперь дело было за пилотами, которые должны были водрузить свои тысячетонные махины на палубы боевых кораблей, не повредив их при этом.
Молодые капитаны выполнили свой долг. Они оставили свои парадные мундиры капитану Кабуки и переоделись в свои комбинезоны, а затем пилоты влезли в контактные капсулы своих Евангелионов. Синхронизировавшись с ними, подростки направили их в сторону моря, где ценный груз уже ждали корабли-носители.
Погрузка боевых комплексов на линкоры не заняла много времени. Все-таки пилоты уже приноровились выполнять эту непростую операцию, которая
Глава 6. Поход до места высадки и первый бой на континенте.
Линкоры-носители покинули Йокосуку, и вышли в открытое море. Дальнейший их путь лежал в сторону Окинавы, на которой они должны были пополнить запасы топлива. Из-за большой нагрузки на борту боевые корабли Императорского флота шли со скоростью, не превышавшей десяти узлов. Поэтому путь от метрополии до точки дозаправки занял у них несколько дней. Командующему этим конвоем капитану 1-го ранга Исидзаки очень повезло, что во время плаванья этой эскадры не случилось ни одного шторма или сильного волнения, которые могли серьезно затруднить переход.
Пилоты Евангелионов все это время маялись бездельем. А раз делать было нечего, то единственное что им оставалось это отдыхать. Тренировки со своей боевой техникой в открытом море были невозможны по определению.
Прошло несколько дней, наполненных беспокойством и тревогой, и корабли встали в порту Окинавы, где для них были подготовлены запасы топлива и боеприпасов. Последние были заготовлены на тот случай, если эскадре придется случайно столкнуться с силами противника. Но так как боевых столкновений не было, то боеприпасы оказались не востребованы на кораблях эскадры.
Пока корабли восполняли запасы истраченного топлива, пилоты попросили у капитана Кабуки разрешения сойти на берег для прогулки. После недолгих размышлений адъютант министра военно-морского флота разрешил им это, предупредив о том, что их во время этой вылазки на сушу будет сопровождать охрана. Подросткам пришлось согласиться на такие условия, так как никакой альтернативы у них не было.
Прогулявшись по острову, пилоты отдохнули от моря, которое им уже успело надоесть. Они с удовольствием продлили бы свое пребывание на суше, но корабли были уже заправлены, и медлить было нельзя. Надо было выходить в море и идти дальше. Императорская армия терпеливо ожидала помощи от флота. Ведь она имела гораздо меньшую численность по сравнению с противостоящими ей британскими войсками. А ведь для успешного наступления надо иметь силы в несколько раз больше, чем у противника.
Пилоты Евангелионов вернулись на линкоры-носители к своим боевым комплексам, и корабли конвоя снова вышли в море. Теперь им предстоял долгий путь до Малаккского полуострова, где они должны были высадиться и победить врага.
Следующий переход по морю занял у конвоя всего пару суток, так как соединение не поплыло сразу к Малаккскому полуострову, а остановилось на один день на Тайване. Пилоты получили возможность отдохнуть от морской качки, а капитан 1-го ранга, официально возглавлявший конвой, получил нужные ему данные об обстановке в Южно-китайском море. Эти данные несколько успокоили его. Из них следовало, что флоты США и Великобритании отступили на соединение с флотом голландцев, а значит, район находится под полным контролем сил Императорского флота. Впрочем, риск появления подводной лодки противника все равно оставался очень велик. В связи с этим, капитан Исидзаки приказал не менять строение охранного ордера, ведомого им соединения. После кратковременной заправки линкоры-носители и их эскорт снова вышли в море. Теперь их дальнейший путь не предполагал никаких остановок вплоть до самого Малаккского полуострова. Но люди предполагают одно, а судьба им подсовывает другое. А спорить с судьбой дело гиблое и заранее обреченное на неудачу.
И вот путь конвоя встретился с путем подводной лодки Љ 182, входившей в состав Азиатского флота США, и ее капитан не стал уклоняться от такого подарка судьбы. Ведомая им подводная лодка подобралась к конвою на расстояние пяти кабельтовых и разрядила носовые торпедные аппараты. Четыре торпеды в одном залпе -
Вахтенные легкого крейсера "Абукума" просмотрели эту дерзкую атаку. Получив три попадания в левый борт, крейсер стремительно начал заваливаться на него. Прошло каких-то две минуты, и его угол крена достиг предельной величины, за которой последовало опрокидывание корабля кверху килем. При этом опрокидывании большая часть его команды оказалась накрытой корпусом корабля и погибла. Уцелели только те члены экипажа, которые в этот роковой момент оказались на палубе и успели отплыть в сторону от тонущего крейсера.
Но в залпе было четыре торпеды. Куда же делась последняя из них? Четвертая торпеда промахнулась по предоставленной ей цели и прошелестела винтами за кормой линкора "Фусо", нагоняя некоторый испуг на его экипаж.
Эта атака не осталась безответной. Сопровождающие линкоры-носители эсминцы резко отвернули в сторону от курса и направились в том направлении, с которого пришли эти "подарки". Капитаны этих эсминцев собирались закидать подводную лодку противника глубинными бомбами и отправить на дно морское. Впрочем, так поступили не все корабли этого класса, которые находились в составе конвоя. Пара эсминцев подошла к корпусу невезучего крейсера и начала вылавливать уцелевших членов его экипажа. А пока продолжалась эта спасательная операция, остальные эсминцы пытались повредить вражескую подводную лодку. И, в конце концов, им это удалось.
Подводная лодка Љ 182 получила серьезные повреждения рубки и пару пробоин в районе аккумуляторного отсека, после чего была вынуждена всплыть на поверхность, где очень скоро получила попадание пары мелкокалиберных снарядов и утонула уже окончательно. Из всего ее экипажа удалось спастись только капитану, артиллеристу и паре матросов, входивших в расчет орудия лодки. Все же остальные члены экипажа вместе с корпусом подводного корабля канули на дно моря.
Выловленных из морской воды американцев скрутили и доставили на линкор для допроса. Из-за потопления легкого крейсера и гибели большей части его команды с пленными никто не церемонился. Был проведен краткий допрос, позволивший получить крайне скудные сведения. По его окончании связанные пленники отправились в один из карцеров линкора. Расстреливать их сразу никто не стал, так как большинство офицеров посчитало это слишком мягким наказанием. К тому же, расстреляв их, можно было потерять сведения, которые интересовали не руководство конвоя, а штаб Императорского флота в целом. Именно эти соображения и спасли пленникам их жизнь.
Дальнейший путь до места назначения, занявший больше недели, прошел без каких-либо приключений. Никаких новых атак на конвой предпринято не было. Ни с воздуха, ни с поверхности воды, ни из-под нее.
А тем временем 25-я армия под командованием генерала Ямаситы приблизилась к Сингапуру на расстояние 50 километров и уперлась в мощный оборонительный рубеж. Несмотря на тяжелый поход через весь Малаккский полуостров ее бойцы были воодушевлены победами оружия страны Восходящего Солнца и были готовы порвать врагов на их родной флаг. Но Томоюки Ямасита знал, что дивизиям, из которых состоит его армия, предстоит осада Сингапура, и поэтому он не хотел среди своих подчиненных лишних потерь. Когда к нему подошли командиры, входивших в состав его армии 5-й и 18-й дивизий, и поинтересовались у него причинами замедления движения вперед, он им ответил: - Наши силы понадобятся для штурма Сингапура, поэтому их надо поберечь. Для штурма этих позиций флот нам окажет помощь.
Не совсем удовлетворенные словами своего начальника, генерал-лейтенант Ясуя Мацуи и генерал-лейтенант Рэнья Мутагути покинули штаб и вернулись в свои дивизии.
В это самое время долгожданная помощь уже находилась в двух милях от побережья полуострова. Линкоры-носители не стали подходить близко к незнакомому берегу, чтобы не наткнуться на какие-нибудь отмели или рифы. Спуск Евангелиона-13 (Кайдзю-1) на поверхность воды прошел как по маслу. Его пилоты настолько привыкли к этой сложной операции, что не причинили судну-носителю ни малейшего ущерба. Затем тысячетонная четырехрукая махина подошла к другому линкору-носителю и аккуратно вытянула за руку Еву-09 (Кайдзю-2), после чего они вместе пошагали по воде к далекому низкому берегу.