Бегущая зебра
Шрифт:
— Ты соберешься когда-нибудь в магазин? Я же просил тебя привезти воды и курева! — Жоржик завозился в полосатой парусине и осоловело уставился на нее.
Вздохнув, Вальтро остановилась, давая ему возможность сфокусировать взгляд на припасах в ее руках.
— А-а-а, — удовлетворенно произнес Жоржик и снова упал.
Проявить сварливость было вопросом принципа, курево и минералка у него не переводились никогда, но обозначать свое присутствие являлось необходимым для поддержания порядка в доме. Собственно, порядок поддерживала Вальтро, но Жоржик необходимо присутствовал.
В кухне Грета приветливо застучала хвостом ей навстречу, но с полу не встала, пол был
Торопясь окунуться, пока не приехала Нелли ине вывела бассейн из берегов, Вальтро быстро рассовала продукты и побежала к воде. Бассейн, собственно, представлял собой естественный источник, накрытый изящным навесом о четырех резных столбах. Вода здесь близко подходила к поверхности, в земле был вырыт колодец, шириной два на два метра и глубиной в полтора, дно его засыпано крупным кварцевым песком, а стены выложены гранитом, вода в нем была всегда одной и той же температуры, а по сравнению с летней температурой воздуха — ледяной. Жоржик, который много времени провел в Средней Азии, называл эту штуку «кяризом» и очень ею гордился.
Вальтро сбросила одежду на гранитный бортик и — а-х-х! — погрузилась в кристальную воду. Жоржик, которого шум воды вывел из состояния релаксации, начал намацывать очки, чтобы насладиться зрелищем. Вполне невинно, поскольку некоторые его особые склонности, к великому сожалению Вальтро, надежно предохраняли ее от его слишком пристального внимания. К тому времени, как Вальтро прыгнула в колодец, волны времени уже вынесли ее к ее двенадцати или тринадцатилетию, но, глядя на ее лицо и фигуру, никто не дал бы ей меньше пятнадцати.
У ворот раздался шум подъехавшего автомобиля и вопли Нелли, которая рассчитывалась с таксистом. Цикады умолкли, Жоржик начал заранее улыбаться, Вальтро выпрыгнула на бортик бассейна, калитка с грохотом распахнулась — Нелли вошла.
— Милочка моя! — закричала она, проходя мимо растопырившего руки Жоржика, чтобы обнять Вальтро. — Ты хорошеешь, день ото дня! — От нее исходили мощные волны «Шанели № 5», она обернулась к Жоржику. — Засранец! Ты мог бы прикрыть свои яйца, ожидая моего приезда! — Она снова стиснула Вальтро и без усилий оторвала ее от земли. Жоржик, роняя очки с кончика носа, начал путаться в бермудах, Грета высунулась из дому и, понюхав воздух, радостно затрусила через двор. — Деточка моя! — завопила Нелли, отпуская Вальтро и начиная рыться в кожаном мешке, на который пошли шкуры, по меньшей мере, трех аллигаторов. — Гостинчик, радость моя! — Она сунула в нос княгине такой же точно стейк, какой предлагала ей Вальтро, и княгиня не посмела отказать.
— Шампанского! — категорически сказала Нелли, сдирая с себя насквозь мокрое платье и насквозь мокрое белье. — Пока я буду купаться! — И на несколько секунд сладострастно замерла на бортике бассейна с разведенными в стороны могучими конечностями. Это было зрелище, от которого не смог бы отказаться и сам Рубенс. Затем она обрушилась в воду, фонтан брызг ударил в навес, Грета и Жоржик с визгом отскочили в сторону.
— Спасибо, прелесть моя, — сказала Нелли, выкладывая трицепсы на бортики бассейна и принимая от Вальтро бокал ледяного шампанского. Она покачивалась на спине, ее груди торчали вверх, подобно головам двух лысых евреев в розовых камилавках, заросли ее лобка шевелились в воде, как волосы утонувшей русалки.
— Слово
— Ты бы предложил мне свою любовь, — расхохотавшись, перебила Нелли.
— …Я бы предложил тебе свой банный халат, — невозмутимо продолжил Жоржик, — но теперь ты будешь ходить голой — и за твою толстую жопу, и за твой длинный язык. — Твои соседи будут чесать языки об мою жопу, — заметила Нелли.
— Вылезай, — сурово сказал Жоржик, — хватит плевать в мой колодец. — Но халат принес, и Нелли влезла в него наполовину — вторая половина осталась торчать.
Они разместились за столом, поставленным прямо на газоне, Нелли твердой рукой разлила в бокалы шампанское.
— Перестань спаивать ее винищем, — брюзгливо заметил ей Жоржик, кивнув в сторону Вальтро.
— Глоток шампанского никому не повредит, — ответила Нелли. — А вот, безделье повредит.
— Ей есть, чем заняться, — еще более брюзгливо возразил Жоржик.
— И чем же? — Нелли удивленно подняла брови. — У девочки есть голос, ты хотя бы занимаешься с ней сольфеджио?
— На фига ей сольфеджио! — начал заводиться Жоржик, этот разговор происходил уже не в первый раз и неизменно приводил его в раздражение. — Тебе дало что-нибудь сольфеджио? Мария Каллос рождается раз в сто лет, а певичек — как грязи. И у меня нет денег, чтобы раскручивать ее на эстраде.
— Да она в школу не ходит! — перешла в атаку Нелли, усмотревшая в словах Жоржика двойной намек в свой адрес. — Чему она может у тебя научиться, кроме сольфеджио?
— Всему, что надо, — огрызнулся Жоржик. — На фига ей школа? Для сколиоза? Ты чему-нибудь научилась в школе, кроме матюгов? Я не вынес из школы ничего, кроме мешка идиотских предрассудков.
— Да она вообще ничему не учится! — повысила голос Нелли.
— Нет, учится! — заорал Жоржик. — У нее есть все учебники, лингафонные курсы и программы, когда придет время, я заплачу, и ей дадут аттестат экстерном. Сегодня все учителя есть в персональном компьютере, только более качественные и без всяких персональных выгибонов. А в школе ее научат завидовать, презирать тех, кому не в чем завидовать, сосать за бабки и всю жизнь таскать на себе ранец, полный дерьма. — Жоржик перевел дух и залпом допил свой бокал, он был убежденным индивидуалистом, анархистом, эксгибиционистом, имморалистом, гомофилом и контрреволюционером.
— А если тебя хватит Кондратий, — вежливо спросила Нелли, — где она возьмет аттестат и паспорт, и денег, чтобы кинуть венок на твою могилу?
— Из ящика, который стоит у меня под кроватью, рядом с чемоданом, в котором я храню свои дипломы и порножурналы, — ухмыльнулся Жоржик. — А если не хватит, то со своего счета в банке. Или моего, который будет принадлежать ей вместе с домом, если я не пропью и то, и другое, до того, как сдохну. В отличие от тебя, — Жоржик показал все тридцать два своих швейцарских зуба, — ей будет, что кинуть на мою могилу, кроме пустой бутылки из-под водки.
— Я кину бутылку из-под шампанского, — небрежно заметила Нелли, поворачиваясь к Вальтро. — Валентина, деточка моя, почему ты до сих пор не подсыпала крысиного яду этому старому козлу?
— Я тебя уже тысячу раз просила не называть меня Валентиной, — сказала Вальтро. — А Жоржика крысиный яд не возьмет, и у нас тут нет крыс.
— Но, деточка моя, — Нелли всплеснула руками, — я говорила тебе уже тысячу раз, что Вальтро, которой окрестил тебя этот тип, — она ткнула пальцем в ухмыляющегося Жоржика, — это австрийская медсестра, которая удушила тридцать или сорок стариков.