Бегущая зебра
Шрифт:
— Жарковато сегодня для выпивки, — сильно картавя, но на вполне приличном русском языке заметил полковник.
— Никто не пьет в такую погоду, — согласился Жоржик, опуская руку в его шляпу и вынимая оттуда фляжку, бережно обернутую влажным носовым платком.
— Давит на череп, — продолжил полковник, поглаживая себя по загорелой лысине.
— К осадкам, — кивнул Жоржик, переворачивая в рот фляжку и затем предлагая ее Нелли.
— Вы сумасшедшие старые алкоголики, — Нелли покачала головой и начала стаскивать с себя уже насквозь пропотевшее платье. — У вас будет кровоизлияние в
— У нас мозги в жопе, — сказал Жоржик, значительно поднимая палец, — а моя жопа — в бермудах. Поэтому один из нас такой умный.
— Второй тоже не дурак, — заметил полковник, надевая шляпу на голову.
Охладив мозги в речке, кто как мог, они сели в тени деревьев и принялись неспешно раскладывать припасы для пикника, Вальтро продолжала метаться кролем от берега к берегу, наматывая круги, как водомерка, Грета пыталась поспеть за ней, но оставила попытки и затрусила поближе к паштету из гусиной печенки с вишнями.
— У нее сердце, как у лошади, — сказал полковник, кивнув на неутомимую Вальтро, — и не мерзнет. Я бы уже пошел ко дну от перепада температур.
— Она не знает, что такое перепад температур, — хохотнул Жоржик. — Ей никто не объяснил, что надо мерзнуть. Поэтому она может плавать так, пока не надоест.
Вальтро начала выбираться на берег.
— Теперь ей надоело? — с любопытством спросил полковник.
— Теперь она хочет есть, — уверенно ответил Жоржик. — Когда она плавает — она плавает, когда ей хочется есть — она ест, а не спит. Когда она спит — она спит, а не пережевывает в голове дурацкие мысли. Поэтому она не мерзнет, не устает и не сдохнет от инфаркта, как мы с тобой.
— У нее еще все впереди, — ухмыльнулся полковник.
— Точно, — кивнул Жоржик. — У нее впереди, все. Все, что она захочет. Потому что у нее нет дорожной карты, которую с самого рождения всунули в руки нам с тобой.
— Значит, она собьется с дороги, — меланхолично заметил полковник.
— А вот хрена, — с нажимом сказал Жоржик. — Она не может сбиться с дороги, потому что ее нет. А когда ее нет, любое направление — правильное. А когда все направления правильные, становится возможным все. Это свобода.
— Это та же карта, которую ты насильно всовываешь ей в руки, — раздраженно вмешалась Нелли. — Только, предварительно, вытерев ею задницу. И ей придется всю жизнь разбираться, где твое говно, а где карта. Потому что все твои дороги кончаются там, где и начинаются, — в жопе.
— А твоя дорога привела тебя к шоколадному морю, с кисельными берегами, да? — начал заводиться Жоржик.
— Хватит фекалий! — веско произнес полковник. — Вы говорите на разных языках об одном и том же — о дерьме. Жизнь — дерьмо. Я родился в море шоколада, где-то у меня валяется оксфордский диплом, и где я сейчас? Где принцесса Диана, я вас спрашиваю? Мы все оказываемся в дерьме, в поисках своего счастья и свободы. Хватит. Я готов к злоупотреблению спиртными напитками.
Вальтро уже подходила к пикникующим, сияя, похожая на пантеру в своем черном купальнике, и разговору пришлось увять, тем более что никому, кроме самого Жоржика, он и не был интересен.
Глава 5
Вальтро
Было около четырех пополудни. Вот-вот должна была заявиться Нелли, с неба лились потоки жары, стволы сосен истекали бальзамической смолой, откуда-то доносился обморочный голос кукушки, в траве звенели цикады. Нелли сразу полезет в воду, и следовало окунуться раньше, чем она приедет и выведет бассейн из берегов. Вальтро сбросила одежду на гранитный бортик и — а-х-х! — погрузилась в кристальную воду. Жоржик, которого шум воды вывел из состояния релаксации, начал намацывать очки, чтобы насладиться зрелищем. С тех пор, как двенадцати или тринадцатилетняя Вальтро резвилась в бассейне под его восхищенным взглядом, прошло уже четыре года, и в бассейне резвилась рослая красавица с телом, словно отлитым из бронзы, и копной роскошных черных волос.
У ворот раздался шум подъехавшего автомобиля и вопли Нелли, которая рассчитывалась с таксистом, цикады умолкли, Жоржик начал заранее улыбаться, Вальтро выпрыгнула на бортик бассейна, калитка с грохотом распахнулась — Нелли вошла.
— Милочка моя! — закричала она, проходя мимо начавшего извлекать себя из шезлонга Жоржика, чтобы обнять Вальтро.
— Ты хорошеешь день ото дня! — От нее исходили мощные волны «Шанели № 5», она обернулась к Жоржику. — Засранец! Ты мог бы прикрыть свои яйца, ожидая моего приезда! — Она снова стиснула Вальтро, и Вальтро без усилий оторвала ее от земли, Жоржик, роняя очки с кончика носа, начал путаться в бермудах. Грета подслеповато высунулась из дому и, понюхав воздух, радостно засеменила через двор.
— Деточка моя! — завопила Нелли, освобождаясь от Вальтро, и начиная рыться в кожаном мешке, который мог быть изготовлен из цельной шкуры тираннозавра. — Гостинчик, радость моя! — она сунула в нос догине вялый стейк, и догиня с достоинством взяла его в рот.
— Шампанского! — категорически сказала Нелли, выпутавшись из насквозь мокрого платья и сдирая с себя насквозь мокрое белье. — Пока я буду купаться. — И на несколько секунд сладострастно замерла на бортике бассейна с разведенными в стороны могучими конечностями. Рядом с Вальтро это выглядело, как картина Рубенса и картина Валеджио в одной раме. Затем она обрушилась в воду, фонтан брызг ударил в навес, Грета и Жоржик с визгом отскочили в сторону.
— Спасибо, прелесть моя, — сказала Нелли, выкладывая трицепсы на бортики бассейна и принимая от Вальтро бокал шампанского. Она покачивалась на спине, ее груди ныряли, подобно лысым головам двух купающихся евреев в коричневых камилавках над морщинистыми лбами, заросли ее лобка шевелились в воде, как волосы седой русалки.
— Вот напасть на мою голову, — сказал Жоржик, заглядывая в бассейн. — Я не напасусь халатов на твою толстую жопу, голой будешь ходить.
— Твои соседи языки сотрут об мою жопу, — расхохоталась Нелли.