Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:
«Поднимешься до царского двора.
Правдиво возглашай.
А если будет опасность, то говори и от своего города.
Неблагоприятно браться за оружие.
Благоприятно иметь, куда выступить».
«Значит, нет смысла возвращаться в гостиницу и доводить дело до конца. Это бесполезно — вместо Джо пришлют других.
Оракул настойчиво советует иное: добраться до Шайенна и предупредить Абендсена. Я должна сказать ему всю правду».
Она
К десяти вечера ей еще не удалось добраться до Шайенна — сказались усталость и нервное перенапряжение. Ничего не оставалось, как сбросить скорость и поискать ночлег.
Вскоре ей попался на глаза дорожный указатель: «Грили — 5 миль». «Завтра утром доеду»,— решила Джулиана, сворачивая к Грили. Ей сразу встретилось несколько мотелей с яркими неоновыми вывесками, так что с ночлегом не возникло проблем. «Сегодня же позвоню Абендсену и предупрежу о приезде»,— решила она.
На стоянке она выбралась из машины и устало потянулась. Все-таки как приятно после долгих часов езды снова встать на ноги. Заметив круглосуточно работающую аптеку, Джулиана сунула руки в карманы и направилась к ней. Вскоре она стояла в телефонной кабине и просила телефонистку соединить ее с Шайенном.
Слава богу! Телефон Абендсенов нашелся в списках абонентов.
— Будьте любезны, соедините,— попросила Джулиана и опустила в щель несколько четвертаков.
— Алло? — прозвучал неожиданно в трубке приятный женский голос. Видимо, его обладательница была одного возраста с Джулианой.
— Миссис Абендсен? — спросила Джулиана,— Могу я поговорить с мистером Абендсеном?
— А кто вы?
— Я прочла его книгу и весь день ехала из Каньон-сити, штат Колорадо. Сейчас я в Грили. Думала, доберусь к вам еще сегодня, но не получилось. Я хочу узнать, можно ли мне завтра увидеться с мистером Абендсеном.
После паузы миссис Абендсен произнесла все тем же приятным голосом:
— Да, конечно, но... Скажите, а... у вас есть какая-нибудь особая причина для встречи с моим мужем? Видите ли, он очень занят.
— Я хочу с ним поговорить,— сказала Джулиана. Собственный голос показался ей каким-то тусклым, деревянным. Разглядывая стену кабины, она не знала, что бы еще сказать. У нее ныло все тело, во рту пересохло. За стеклом кабины она видела аптекаря, взбивающего молочный коктейль для четырех подростков. Джулиане здесь нравилось: она едва реагировала на вопросы миссис Абендсен. Ей захотелось остаться в аптеке, заказать прохладительный напиток и к нему сэндвич с салатом и курицей.
— Готорн работает совершенно бессистемно,— звучал в трубке живой, звонкий голос миссис Абендсен.— Насчет встречи я ничего не могу обещать — возможно, ему захочется проработать весь день напролет. Но если вы отдавали себе в этом отчет, когда отправлялись в путь...
— Да,— подтвердила Джулиана.
— Я уверена, он с радостью потолкует с вами, если выкроит несколько минут,— продолжала миссис Абендсен.
— Я прочла его книгу, и она мне очень понравилась,— сказала Джулиана.— Она у меня с собой.
— Понимаю,— произнесла миссис Абендсен благожелательным тоном.
— Я много времени потеряла в Денвере на магазины.— «Нет,— подумала Джулиана.— Надо не так».— Видите ли, тут все дело в Оракуле,— призналась она.— Это он велел мне ехать в Шайенн.
— О господи! — воскликнула миссис Абендсен.
— Я вам прочту.—Джулиана захватила Оракул в кабину. Положив том на полочку под аппаратом, она торопливо стала искать нужную страницу.— Секундочку,— Отыскав нужное место, она зачитала текст сорок второй гексаграммы. Дойдя до «девятки» наверху, там, где говорилось о несчастье, услышала на другом конце провода сдавленный возглас.— Простите? — спросила Джулиана.
— Продолжайте,— произнесла миссис Абендсен. Голос ее, как заметила Джулиана, зазвучал напряженнее, в нем появилась тревога. Казалось, собеседница поняла серьезность ситуации.
Джулиана прочитала текст гексаграммы сорок три, где говорилось об опасности, и умолкла. В трубке тоже молчали.
— Ну что ж,— наконец сказала миссис Абендсен,— в таком случае завтра увидимся. Не могли бы вы представиться?
— Джулиана Фринк,— сказала Джулиана.— Большое спасибо, миссис Абендсен.
Тут вмешалась телефонистка, возмущаясь, что время разговора давно истекло. Джулиана повесила трубку и, забрав кошелек и два тома Оракула, направилась к буфетной стойке.
Заказав сэндвич с кока-колой и закурив сигарету, она с ужасом осознала, что ничего не сказала миссис Абендсен об этом гестаповце, или эсэсовце, или кто он там — словом, о Джо Чиннаделла, которого она бросила в гостиничном номере.
«Забыла! — упрекнула она себя.— Напрочь вылетело из головы. Как это могло случиться? Должно быть, я спятила. Чокнутая дурища. Она бы мне просто не поверила»,— попыталась успокоить себя Джулиана, но безуспешно.
Она порылась в сумочке, ища мелочь для повторного звонка.
«Нет,— решила она, вставая из-за стола.— Сегодня больше не буду звонить. Сейчас чертовски поздно. Я устала, да и они, наверное, уже спят. Будь что будет».
Она съела сэндвич, выпила кока-колу и отправилась в ближайший мотель, где взяла номер и заснула, едва добравшись до постели.
Глава 14
«Ответа нет,—размышлял Тагоми.—Даже в Оракуле все непонятно. И все же мне предстоит жить дальше. День за днем. Надо снова обрести цель в жизни, хотя бы крошечную...»