Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:
Простейшая техника гадания по «Ицзину» такова. Вначале в письменной или устной форме задается конкретный вопрос. Гадать можно и на ситуацию (настоящую или будущую). Для получения гексаграммы шесть раз поочередно подбрасывают три монеты. В зависимости от преобладания «орлов» или «решек» рисуются сплошные или прерывистые черты. После этого в Оракуле находят афоризмы, комментарии и толкования к полученной гексаграмме.
Техника гадания по черенкам тысячелистника более сложна, но результат такого гадания точнее [76] .
76
Подробнее
Собственно текст «Книги Перемен» представляет собой интерпретации гексаграмм в целом, отношения составляющих их триграмм и отдельных черт. Он неоднороден, принадлежит разным авторам и создавался в разное время. По глубине и подробности толкования ситуации текст можно разделить на ряд слоев:
1. Название гексаграммы.
2. Афоризмы ко всей гексаграмме.
3. Афоризмы к отдельным чертам.
4. Толкования и комментарии к гексаграмме, составляющим ее триграммам и отдельным чертам, так называемые «Десять крыльев».
Переводчики пытались максимально бережно отнестись к тексту самой «Книги Перемен», стараясь пользоваться каноническим у нас переводом Щуцкого. Там, где это по каким-либо причинам оказывалось невозможным, приходилось обращаться к англоязычному переводу Р. Вильгельма, использованному автором. (Это единственная книга на английском языке, оставленная в библиографии.) Все подобные случаи отмечены особо.
В заключение хотелось бы привести слова выдающегося китайского философа Чэн Ичуаня (1033-1107), сказанные о «Книге Перемен»: «Книга эта столь широка и всеобъемлюща, что через нее мы надеемся встать в правильное отношение к законам нашей сущности и судьбы, проникнуть во все причины явного и сокровенного, исчерпать до конца всю действительность предметов и событий и тем самым указать путь открытий и свершений».
С. 775. «корни которой уходят...»— конфуцианская традиция относит создание «Книги Перемен» к глубочайшей древности. Хроники свидетельствуют, что первый слой ее текста был хорошо известен уже в VIII в. до P. X., а создание его началось еще раньше. Однако основной текст книги, как справедливо отмечают современные исследователи «Ицзина», сформировался не ранее середины первого тысячелетия до P. X.
С. 778. Дао— ключевое понятие китайской философии. Всеобщий Закон и Абсолют, основа всего сущего, единственная и вечно существующая реальность. Невидимое и неслышимое, недоступное органам чувств и логике, постоянное и неисчерпаемое, безымянное и бесформенное, Дао дает начало, имя и форму всему сущему. «Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три — все существа. Все существа носят в себе Инь и Ян, наполнены ци (жизненной энергией.— Прим. перев.) и образуют гармонию»,— говорил мудрец Лаоцзы. Познать Дао, следовать ему, слиться с ним — в этом смысл, цель и счастье жизни «истинного человека».
Все попытки исследователей объяснить, что есть Дао с позиции европейской логики, оказались безрезультатными, ибо (и здесь мы следуем философии даосизма, в некотором смысле опровергая все сказанное выше), как говорил Лаоцзы, «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао».
...эпохи Токугава— Почти семь веков император являлся номинальным правителем Японии. Страной управляли крупные феодалы — сегуны, стоявшие во главе кланов — домов. Сегунат дома Токугава продолжался с 1603 по 1863 год.
С. 788. Сатори— одно из основных понятий чань(дзен)-буддизма, внезапное просветление.
С. 799. Хайку— трехстишие, одна из форм японского стихосложения.
С. 801. Фронтир— в прошлом веке, во время покорения Дикого Запада — граница отвоеванных у индейцев территорий.
С. 807. Ситтинг Бум— Сидящий Бизон, Татанка Йотанка,— легендарный вождь племени сиу. Долгое время оказывал успешное сопротивление американским колонизаторам.
С. 810. «“Сёкаку”... потоплен...»— В нашем мире «Сёкаку» потоплен 16 июня 1944 года американской подлодкой «Кэвэлла». Авианосцем в то время командовал контр-адмирал Хара.
С. 815. Джузеппе Зангара— безработный каменщик, покушавшийся на Франклина Рузвельта 15 февраля 1933 года, за две недели до вступления Рузвельта на пост президента.
Джон Уильям Брикер— американский политик, прославившийся ультраконсервативными взглядами; в 1944 году выставлял свою кандидатуру на пост вице-президента от партии республиканцев и потерпел поражение.
С. 816. Рэксфорд Тагуэлл— ближайший сподвижник Рузвельта, автор многих книг о нем. Позже примкнул к лагерю активных критиков президента.
С. 818. «Божественное говорит...»— перевод текста «Ицзина» сделан по Рихарду Вильгельму.
С. 819. ...на железном коне.— По всей видимости, Тагоми имел в виду, что принял стойку «железного всадника». Сцена связана с особенностями национального характера и психологии японцев и совершенно непонятна для европейца Бэйнса.
С. 821. ...известный англосаксонский философ— Джон Локк, крупнейший представитель английского материализма XVII века.
С. 822. Архетип— термин «аналитической психологии» К. Юнга. Архетипы по Юнгу — наиболее общие схемы человеческого поведения и мышления, которые находят свое выражение в мифах, религиях, тайных учениях, фольклоре, художественном творчестве, галлюцинациях, сновидениях и т. п.
С. 823. Густав II Адольф(1594—1632) — король Швеции, участвовал в Тридцатилетней войне (1618-1648) на стороне антигабсбургской коалиции.
С. 846. Оби— широкий шелковый пояс, деталь традиционной японской одежды.
Ваби— эстетическая категория японской культуры, основана на поэтико-метафорическом мышлении, позволяющем раскрыть внутренний смысл произведения искусства через образ-символ, образ-знак. Основные черты ваби — минимум художественных средств, суровая простота и одновременно изысканность.
С. 877. ФДР— Франклин Делано Рузвельт, принятое в США сокращение имен президентов.