Белая богиня
Шрифт:
В исследуемый период традиционная литература Ирландии, похоже, вошла в национальную жизнь не в меньшей степени, чем когда-то в Греции. На самом деле в некотором смысле она была даже теснее связана с жизнью отдельных людей и всего общества, ибо профессия литератора отвечала общественным нуждам — таким, как, например, установление национальной Церкви, и ее представители подчинялись определенным законам и занимали почетное место в общественной системе.
Повторяющиеся "я был" Гвиона в загадках "Hanes Taliesin" предполагают, что "Boibel-Loth"-алфавит, который и есть ответ, поначалу состоял из двадцати мистических титулов мужского божества, подобного многоликому Протею, и что эти самые титулы хранились в тайне поначалу из-за своей заклинающей силы, а потом из-за того, что стали еретическими в глазах христианской церкви. Но почему этот алфавит содержит так много отсылок к библейским именам, взятым из Книг Бытия и Исхода, которые в христианские времена утратили свое религиозное значение: Лот, Иахин, Ор, Халев, Не-Естан? Все эти имена связаны с Синаем, Южной Иудеей и районом Мертвого моря, где жили идумеяне.
Именно здесь располагались коммуны ессеев между 150 годом до нашей эры и 132 годом нашей эры. Похоже, ессеи были неким ответвлением аскетической иудейской секты терапевтов, или врачевателей, обосновавшейся в Египте на берегу Мареотидского озера. Плиний описывает их как самую странную религиозную организацию на земле. Будучи иудеями и в некотором роде фарисеями, они верили в западный рай, о котором совершенно одинаково писали и Иосиф Флавий, когда рассказывал о верованиях ессеев, и Гомер, и Гесиод, и Пиндар, и также, подобно более поздним друидам, верили в возвращение чистых душ на солнце, чье восхождение с нетерпением ждали каждое утро. Они избегали приносить в жертву животных, носили полотняные одежды, прорицали, медитировали, заключив себя в магический круг, отлично знали свойства
Так как среди иерусалимских фарисеев оскорбление Моисея, человека, не считалось богохульством, выходит, для ессеев он своего рода божество. История Моисея, как она рассказана в Пятикнижии, похожа на историю Небесного Геракла: бог, который в колыбели плывет по Нилу, совершает подвиги, принимает таинственную смерть на вершине горы, а потом становится героем и судьей. Тем не менее, очевидно, что ессеи отличали исторического Моисея, который вывел израильтян из Египта, от полубога Моисея точно так же, как греки отличали исторического Геракла, царя Тиринфа, от Небесного Геракла. В двадцать пятой главе я приведу свои аргументы в пользу того, что, хотя ессеи приняли греческую формулу Небесного Геракла для своего полубога Моисея и хотя они, по-видимому, были учениками Пифагора, все же именно из иудейского источника шестого века до нашей эры пифагорейцы взяли новое священное имя бога, владычество которого племена Аматаона и Гвидиона установили в Британии около 400 года до нашей эры.
Посвященные ессеи, согласно Иосифу Флавию, давали клятву хранить в тайне имена тех Сил, которые управляли божественной вселенной. Может быть, эти Силы были буквами "Boibel-Loth"-алфавита, которые все вместе излагали историю жизни и смерти их полубога Моисея? Не исключено, что "Давид" принадлежит к более позднему контексту, однако как царский титул он присутствует в надписи шестнадцатого века до нашей эры, да и Пятикнижие было составлено гораздо позже времен царя Давида. Более того, для ессеев Давид было именем обещанного Мессии.
Если во всех именах — гласных буквах "Boibel-Loth"-алфавита, а не только в имени Иахин (Jaichin) вначале стоит J, то они представляют собой Jacab, Jose, Jurа, Jesu, Jaichin, то есть Иаков, Иосиф, Иерах, Иисус, Иахин, и все эти имена есть в Бытии. Буквы-имена ессеев, прежде чем Гвион в своей загадке заменил некоторые из них на имена, взятые из Нового завета. Книги Еноха, а также валлийской, греческой и римской мифологий, могут быть реконструированы следующим образом:
Из них лишь четыре имени не принадлежат родам и племенам: Вавилон (Ваbеl) — дом мудрости; Море (Моriah) — священная гора Иеговы; Салим (Salem) — его священный город; Не-Естан (Nе-Еsthan) — его священный змей. Возможно, ессейская версия "Boibel-Loth"-алфавита была привезена в Ирландию в раннехристианские времена гностиками Александрии, которые стали духовными наследниками ессеев после того, как Адриан подверг их гонениям в 132 году нашей эры. Доктор Джойс в "Общественной истории древней Ирландии" отмечает, что во времена преследований египетские монахи часто бежали в Ирландию, а некоего Палладия Рим послал епископом к ирландским христианам задолго до святого Патрика.
Сам по себе алфавит был не иудейского происхождения: он представлял собой небесно-календарную греческую формулу, в которую грекоговорящие иудеи Египта вставили имена и названия из Писания. В "Царе Иисусе" я уже высказал предположение, что ессеи превратили каждую букву в одну из Сил, имеющих отношение к Сыну Человеческому — Моисею как Небесному Гераклу— служителю Предвечного, то есть Иеговы как Всемогущего Бога. Известно, что новички-ессеи носили синие одеяния, а остальные — белые. Возможно, это связано с тем, что новичок все еще "был на лотосе", то есть не был посвящен. Египетский лотос синий. В "Царе Иисусе" я также делаю предположение, что два тайных ордена ессеев, которые принимали участие в календарных мистериях, были названы в честь Самсона (Samsоп), солнечного героя, и Космического Колеса (Helix). (Ессей, который желал помедитировать, обычно отделялся от всего мира, очерчивая вокруг себя круг на песке.) Двадцать Сил "Babel-Lot" наверняка найдутся среди недобрым словом помянутых святым Павлом в Послании к Галатам (4:8-10) "немощных и бедных вещественных начал" (stoicheia). Отступники иудеи-галаты вновь начали поклоняться богам в точном соответствии с небесным календарем. В Первом послании к Коринфянам (15:24–25) святой апостол Павел объявляет, что эти боги были упразднены Иисусом Христом, который один может быть посредником у Бога. Влияние Павла оказалось решающим. Для ортодоксальной Церкви прежние боги скоро стали демонами, а не вершителями Божественной Воли.
Ессеи призывали ангелов в свои мистерии. Вот ведь нечто странное: "Псы Херна Охотника", или "Псы Аннума", которые преследуют души по небу в британском фольклоре, также называются "Псами Гавриила". Почему Гавриила? Может быть, потому, что Гавриил, чей день — понедельник, исполнял поручения Шеол (иудейская Геката) и ему было поручено собирать души на Страшный Суд? Это было обязанностью Гермеса и Херна, британского бога-дуба, память о котором жила в Виндзорском лесу до восемнадцатого столетия и которого отождествляли с Гермесом. Гавриил и Херн уравнены на резной церковной двери начала тринадцатого столетия в Южном Девоне.
Ангел Гавриил смотрит сверху вниз, однако с правой стороны, если входить внутрь, вырезан дикий охотник с оскаленными в усмешке зубами, с ниспадающими на лицо волосами и сворой собак рядом. Гермес в Египте, будучи, с одной стороны, Тотом, с другой все же был богом Анубисом с головой собаки, сыном Нефтиды, то есть египетской Гекаты, так что Апулей, изображая его в пышном шествии в конце "Золотого осла", пишет, что "с величественным ликом, то темным, то золотым, высоко возносит свою песью голову Анубис". Таким образом, Гавриил = Херн = Гермес = Анубис. Но был ли Гавриил когда-либо отождествляем с Анубисом? По счастливому стечению обстоятельств сохранилась египетская гемма, на которой на лицевой стороне изображен Анубис с пальмовой ветвью и сумкой, а на обратной стороне — архангел, который назван GABRIER SАВАО, что означает "Гавриил Саваоф", ибо египтяне по своему обычаю изменили L на R. (Эта гемма описана в "Bilderatlas" де Хааса.) Тогда, быть может, "Аннум" (Аnnum, или, по-другому, Аnnwfm) — кельтская версия "Анубиса" (Аnubis). Буква В в имени Анубис легко могла перейти в валлийскую F.
Ужасно много чепухи сочинено о ессеях людьми, которые не дали себе труд прочитать у Иосифа Флавия, Плиния Старшего, Филона Александрийского и других, какими они были и во что верили, так что я не стал бы говорить о них, если бы не поэма "Yr Awdil Vraith" ("Всякая песня") Гвиона. Текст в "Peniardd MSS" неполный, но некоторые строфы лучше, чем в "Красной книге Хергеста":
1 Вездесущий В Хевроне Сам слепил Красавца Адама: Пятьсот лет Один-одинешенек Он жил Без души. И тогда Он В тихом раю Из левого ребра Сотворил Еву. Семь часов они Жили в саду, Пока за дело Не взялся сатана. 5 Из рая их изгнали, Чтоб в холоде и голоде Бились они за жизнь На земле. В муках рожденные, Сыновья и дочери Заселили со временем Земли Азии. Дважды пять раз, Еще десять и восемь Рожала она То мальчика, то девочку. Но однажды она Дала жизнь Авелю И Каину, первому Убийце. Ему и супруге Вручили лопаты, Чтоб землю копать И хлеб добывать. 10 Чтобы сеять зерно, Белое и чистое, Чтобы всех кормить В праздник по осени. Посланец-ангел Небесного Отца Принес зерно Для Евы. Но она схоронила От него десятину И не все отдала Черной земле. И выросла черная, рожь Вместо белой пшеницы В наказание Еве За ее воровство. С тех пор на земле За ее преступленье Платят все десятину Милосердному Богу. 15 От красного вина, Растущего на солнце, От белой пшеницы, Посеянной при луне; Белый хлеб пшеничный Да алое вино — Чистое тело Христово, Сына Альфы. Облатка — плоть его, Вино — кровь его, Слово Троицы Освятило их. Тайные книги Из рук Еммануила Рафаил принес Адаму в подарок. Дожив до старости, По шею погрузившись В воды Иордана, Он держал пост. 20 Двенадцать юношей, Четыре ангела из них, Посланы были От Евиного цветка. Чтобы в помощь быть Во всех бедах, Во всех муках, Пока они скитались. Много заботы Видели люди, Пока не обрели они Знаки милости. Моисей получил, Когда было невмоготу, В помощь три Воскресные ветки. Соломон получил В башне Вавилонской Все науки Земли азиатской. 25 Вот и я получил В моих книгах Науки Азии, Еще и Европы. Я знаю их искусства, Их цели и судьбы, Их пути-перепутья До самого конца. Ах! Какое несчастье, Какое горькое горе Пророк напророчил Трое великой! Змея с цепями, Жестокого ястреба С оружием крылатым Из Германии. И Лоэгрию, и Британию Он не оставит в покое От самого Лихлина До Северна. 30 Ждет бриттов Участь рабов У пришлых людей Из Саксонии. Своего Бога они сохранят, Свою речь они сберегут, Свою землю они потеряют, Но не дикий Уэльс, А потом перемены наступят После долгого покаянья, И равной станет для всех Гордость рожденья. У бриттов будет тогда Своя земля, своя корона, А чужеземная стая Сгинет навеки. Все речи ангельские О раздорах и мире Исполнены будут Для британских людей.