Белая камелия
Шрифт:
— Наверное, — согласилась Серена, не понимая, к чему она клонит.
— Первым делом, разумеется, надо было купить тебе простую повседневную одежду, а не это роскошное платье. Но… — И ее сморщенное лицо расплылось в лукавой улыбке. — Ведь это так приятно, правда?
— Еще бы! — воскликнула Серена и от души обняла старую женщину. — Даже не знаю, как вас благодарить, мисс Твист!
— Фу, ерунда какая, — отмахнулась старушка. — Зачем мне деньги, как не для того, чтобы тратить их? Но
— Согласна, — тепло откликнулась Серена. — Вы правы. Думаю, мне надо найти работу. Только я ничего не умею делать.
Мисс Твист искоса посмотрела на нее:
— Ты хочешь остаться в Лондоне?
— Очень! — с энтузиазмом воскликнула Серена.
— Хм! Ну что ж, я видела, как ты латала рубашку Джона. У тебя прекрасно получилось. Это навело меня на мысль. В Кенсингтоне есть один магазин, для которого я вяжу всякие шерстяные вещи — детские жакетики, пинетки для малышей и все такое. И я подумала: если ты такая рукодельница, могла бы шить на них. А жить пока можешь у меня. Как тебе эта идея?
— Чудесно! — радостно согласилась Серена. — Я хочу сказать, что могу попробовать… — Она вдруг осеклась. — Я могу шить детские комбинезоны и рабочую одежду. Но пока у меня не было особой практики…
— Ну что ж, значит, решено, — заключила мисс Твист, захлопывая дверцу гардероба. — А теперь — не выпить ли нам по чашечке чая?
За чаем она как бы ненароком спросила:
— Как тебе понравился мистер Джон?
— Мне он показался очень милым, — не раздумывая ответила Серена. — Сразу видно, что он очень добрый и верный.
— Да. — Мисс Твист, видимо, осталась довольна такой оценкой. — Ты совершенно права. Он такой и есть. Уверена — он сделает счастливой девушку, которая станет его женой. Но вся беда в том, что он такой застенчивый!
— О, я уверена, что в один прекрасный день он встретит свою судьбу, — заверила ее Серена.
— Надеюсь, — откликнулась мисс Твист.
Вечер начинался замечательно — Ник заехал за Сереной к мисс Твист и привез цветы к ее платью.
— Это мне! — задохнулась от изумления она, не смея даже протянуть руку, чтобы взять длинные стебли камелий.
— Кому же еще? — весело откликнулся он, снова в который раз удивляясь, как она хороша. Она была такой красавицей, что у него даже дух захватывало.
Серена взяла цветы обеими руками и восхищенно глядела на них.
— А как называются эти цветы? — спросила она, не глядя на него.
— Камелии, — ответил Ник, польщенный тем, как восторженно она приняла его подарок.
Она медленно спустилась по лестнице, и Ник почувствовал тонкий аромат духов.
— А какие у тебя духи? — неожиданно спросил он.
— Никаких, — ответила она, простодушно улыбаясь.
— Тогда никогда вообще не пользуйся духами, — запальчиво сказал он.
— Почему же? — спросила она с недоумением.
— Потому что ты из тех редких людей, у которых есть свой природный аромат.
Он пристально смотрел на нее, стараясь увидеть, какое действие произведет его комплимент. Большинство женщин, скорее всего, смутились бы.
Однако Серена, не привыкшая, как он понял, к светским комплиментам, просто сказала «Как мило!» с такой подкупающей искренностью, что он не знал, к чему это относилось. Даже самая опытная светская красавица не могла бы ответить лучше. Он поймал себя на том, что снова задумался, кто же она такая…
— Дай-ка я тебе помогу! — воскликнул он, увидев, что она пытается приладить цветы к платью. — Надо вот так! — И приложил один из цветков к ее белой шейке.
Вдруг Серена залилась краской.
— Но я совсем не хочу, чтобы все смотрели… — пролепетала она, и Ник негромко рассмеялся.
Так вот оно что — она хочет быть красивой только для него! Эта мысль была так приятна, что у него даже закружилась голова, но он сумел взять себя в руки. Да, она очаровательная, юная, наивная… но не годится в жены человеку с большими амбициями.
— Посмотри-ка, Эмма, разве она не прелесть? — как можно непринужденнее сказал он. — А теперь нам пора, детка, а то мы опоздаем к началу. Эмма, дорогая, не жди нас. Сразу после окончания я хотел пригласить Серену на ужин к себе домой.
— А мистер Джон тоже там будет присутствовать? — подозрительно спросила старушка.
— Ну конечно будет, куда он денется! И еще добрый десяток гостей. Я устраиваю небольшую вечеринку для актеров и подумал, что Серене будет интересно увидеть их в жизни.
— Да, очень, очень интересно, — радостно подхватила Серена.
Ник открыл дверцу машины и помог ей сесть, осторожно поправив складки шелестящего шелка.
— Надо смотреть за твоим нарядом, чтобы с ним ничего не случилось, — заботливо сказал он.
Едва войдя в театр, Серена словно впала в транс. Когда они появились в ложе, множество взглядов обратилось к ним. Ник небрежно раскланивался со своими знакомыми. Серена словно не замечала обращенных к ней взоров — так ее очаровал театр.
— Между актами я проведу тебя за кулисы, — предложил Ник, но девушка неожиданно отказалась.
— Пожалуйста, лучше не надо! — сказала она с волнением. — Когда начнется пьеса, мне хочется забыть, что это представление. А если я увижу их всех за кулисами, мне это не удастся.