Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Отнюдь, — поспешно заверил граф. — Августа чудесная девочка. Только я не думал, что такой молодой человек как ты будет ею интересоваться. Не многие твои ровесники уделяют ей внимание.

— Она простушка? — спросил Ноа, удивлённый ответом Эвертона.

— Наоборот, — подал голос Ярлетт, — очень образованная молодая женщина. Насколько я знаю, она говорит на нескольких языках, в том числе и латинском.

— Может, тогда у неё есть физические недостатки? Кривая нога? Или, может, косоглазие?

Эвертон захохотал:

— У неё ровная, грациозная походка, и она всегда смотрит прямо в глаза собеседнику. Но многие посчитают, что она уже старовата для замужества с таким молодым человеком, как ты.

Меньше всего Ноа думал о женитьбе на леди Августе, тем не менее он обнаружил, что в нём всё больше и больше растёт

заинтригованность ею.

— А каков же её точный возраст?

— По-моему, двадцать восемь, — сказал Ярлетт.

— Возможно, время её расцвета прошло, но и об увядании, по-моему, говорить ещё рановато, джентльмены, — ответил Ноа, и был сам удивлён своим словам в защиту леди Августы, когда у него имелись все причины презирать её.

Трио патриархов опять впало в молчание.

— Так что же? — упорствовал Ноа. — Вы все ведёте себя так, будто она заразная.

Все трое переглянулись, кинув друг на друга заговорщические взгляды.

— Возможно, тебе стоит попытаться самому докопаться до истинной сути леди Августы, Иденхолл, — заметил Эвертон. — Тогда и решишь, соответствует она твоим представлениям или нет.

Терпение Ноа кончалось.

— Так я и поступлю, милорд.

— Что ж, тогда тебе следует воспользоваться возникшей возможностью, — проговорил Мандрум, указывая через зал. — Она только что вышла на балкон. Я полагаю, более удобного случая ты не найдешь.

Ноа посмотрел на дверь, за которой действительно только что скрылась леди Августа. Она каким-то образом смогла снова ускользнуть от своей мачехи. Какого дьявола она замышляет?

Он обернулся, и кивнул троице:

— Спасибо за совет, джентльмены. Я ему последую.

Когда же Ноа направился в сторону балконной двери, то мог бы поклясться, что услышал, как эти трое захихикали.

Глава 9

Выйдя на уединенную террасу, куда леди Августа, как он заметил, проследовала несколько мгновений назад, Ноа тихонько прикрыл за собой дверь. Ночь стояла холодная, сырая из-за мелкого дождика, который заставил всех гостей остаться в доме, где было тепло и где их безупречные причёски и тонкий шёлк не пострадают от ночной влажности.

Большинство, за исключением леди Августы Брайрли.

Пустынная терраса была погружена в тишину и покой, и Ноа, положив руки на каменные перила, помедлил, радушно принимая холод и тихое ощущение умиротворённости вокруг.

Лёгкий ветерок скользил сквозь заросли плюща, которые поднимались по красной кирпичной стене задней части Чаллингфорд-Хауса. Ноа направился в дальний конец террасы. Ветер шелестел тёмными глянцевитыми листьями, наполняя воздух смешанными запахами маттиолы и душистой фиалки [21] из знаменитых садов герцогини. Позади него свет горящих свечей сиял за высокими окнами бального зала, а луна наверху неясным маяком виднелась за серебряной пеленой облаков.

21

Здесь идёт речь о душистой фиалке как о разновидности цветка: фиалка душистая (Viola odorata L.), — один из трёх основных видов применяемых в садоводстве фиалок: Виттрока (алтайская), душистая и фиалка рогатая.

Фиалка вдохновляла очень многих великих людей и была для них любимым цветком. Из произведений Гомера известно, что ещё древние римляне и греки почитали цветы фиалки. Любимым цветком Наполеона была фиалка душистая. Поклонниками фиалок были также великий немецкий поэт Гёте и не менее великий русский классик Тургенев.

Маттиолу двурогую называют ночной фиалкой за её чудесный аромат, особенно сильный в пасмурную погоду, вечернее и ночное время суток. Маттиола седая — более декоративный цветок — известна больше как левкой. Смею предположить, что здесь идёт речь именно о маттиоле — ночной фиалке (хотя сам цветок к фиалкам отношения не имеет, просто так в народе называют некоторые виды растений с душистыми цветками, аромат которых усиливается к ночи — вечерница, любка и т. д.: «…кажется, никто не знает его народного названия или очень быстро его забывает. А что касается фиолетового цвета, то этого цвета русский народ совсем не знает и нигде не употребляет. Лиловый он ещё понимает по сирени, да и то говорит не сиреневый, а

синелевой. И стало быть, наименование цветка „ночная фиалка“ выдумано грамотеями. А вот почему оно так широко распространилось по всему лицу земли русской, этого я — воля ваша — уяснить себе никак не могу». — А.И. Куприн, «Ночная фиалка»).

Леди Августы нигде не было видно.

Держась за каменные перила, Ноа подошёл к маленькой лестнице, которая вела в сады позади дома. Греческие и римские статуи возникали из темноты, когда он проходил мимо, тихо шагая по уединенной дорожке. Было темно, но света луны хватало достаточно, чтобы видеть, куда идёшь. Но пока он ещё не встретил леди Августу.

Затем ему показалось, что где-то впереди послышались звуки шагов по садовой тропинке, слишком лёгкие для ботинок. Может быть, женские туфли?

Следуя на звук этих шагов, Ноа подумал, что не знает, что скажет, когда найдёт её. Он даже не знал, почему чувствовал эту потребность увидеть её, посмотреть ей в лицо, всего лишь разок заглянуть в вероломные глаза и дать понять, что ей не удалось остаться полностью безнаказанной. Вышла ли она на улицу, чтобы встретиться с любовником? Ведь какая тогда иная причина могла бы побудить леди тайком выскользнуть из бального зала в одиночестве? Был ли это мужчина, с которым она изменяла Тони? Или следующий выбранный ею глупец?

Ноа приблизился, обогнув цветочный бордюр из красоднева [22] , и заметил леди Августу, а вместе с ней и джентльмена неподалёку. Они остановились в конце узкой тропинки, уединившись под свисающими ветками вяза. Лунный свет проливался сквозь расходящиеся облака на её тёмные волосы, тускло мерцая в них подобно бледно-голубым льдинкам. Она стояла на некотором расстоянии позади мужчины, глядя на его спину, в то время как он, в свою очередь, похоже, увлёкся изучением звёзд, казалось, повисших в небе прямо над высокой садовой оградой.

22

Красоднев, лилейник, гемерокаллис (лат. Hemerocбllis) — цветок интеллигентного лентяя. Существует известное высказывание: если лилии — любимые цветы королей, то лилейники — радость их садовников. Относятся лилейники к семейству лилейных, что и так ясно из самого названия цветка. В названии «красоднев» отражено то, что у этого цветка жизнь очень коротенькая. Каждый цветок распускается под вечер и, прожив (покрасовавшись) всего один день, к вечеру увядает. Отсюда ясно и его название в европейских языках (англ., фр.), которое дословно переводится как «дневная лилия» (хотя, согласитесь, «дневная краса» — красоднев — звучит гораздо образнее).

Ноа помедлил, чувствуя себя немного глупо, но всё же был не способен развернуться и уйти, хотя и понимал, что должен. Что бы он ни увидел, это только разозлило бы его ещё больше, а смерть Тони стала бы казаться ещё более бессмысленной. Но тут он вдруг невольно обнаружил себя кругами пробирающимся туда, где витиевато подстриженные кустарники герцогини надёжно скроют его среди теней.

На сей раз леди Августа сделала хороший выбор, подняв планку с титула Тони — простого виконта — до графа: очень знатного, очень богатого Тобиаса Милфорда, графа Белгрейса. И хотя по возрасту он годился ей в отцы, граф никогда не был женат, а потому и детей, которые могли бы встать у неё на пути, у него не было. Среднего телосложения, с волосами, припорошенными сединой, Тобиас Милфорд в своей одежде имел благополучный вид. Но этот глубоко уважаемый тори никогда не обладал здоровьем, которое можно было бы назвать крепким, его беспокоило затруднённое дыхание, что заставляло графа до некоторой степени избегать общества. Даже сейчас, стоя, пусть и неподалёку, Ноа мог слышать слабое, с присвистом, дыхание Белгрейса, словно после тяжёлого бега.

— Милорд? — Ноа услышал, как леди Августа негромко окликнула графа. Её мягкий голос прозвучал вовсе не неприятно. Ноа бесшумно скользнул, придвинувшись чуть ближе.

Белгрейс отвлёкся от изучения звёзд.

— Это вы, леди Августа.

Значит, они уже знакомы.

— Милорд, — она подошла ближе к графу, уменьшая расстояние между ними. — Я надеялась на минуту уединения с вами. Я хотела бы попросить вас уделить мне время, чтобы я могла рассказать нечто чрезвычайно важное.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир