Белый князь. Том 2
Шрифт:
В доме мы разделились. Я отправился к себе, а он наверняка пошёл докладывать Аничкову.
Снова его увидел я только на следующее утро. Вождь пригласил меня за завтрак, и телохранитель был там, белея свежими бинтами.
— Что ж, господин Белозёров, — начал Аничков, когда подали яйца пашот, бекон и горячий кофе с гренками. — Вы заслужили награду. Вот ваши деньги, — он кивнул Рапире, и тот положил рядом со мной несколько пачек, перетянутых резинками. — Сегодня у вас встреча с курьером, — продолжил Вождь, подцепляя вилкой кусок поджаренного мяса. — После того,
— Ваших друзей, — поправил я.
— Как угодно, — отмахнулся Аничков. — Сути это не меняет. Составьте для них какой-нибудь липовый отчёт. У вас же есть, кому его передать? — он уставился на меня выжидающе.
— Госпожа Бреннер позаботилась оставить мне контакт связного, — ответил я.
— Да, понимаю. Жаль, нас с ней не удалось потолковать по душам. Ну, да ладно. Плохо только, что она знает, где мы находимся. Может нас выдать. Даже странно, что до сих пор этого не сделала. Видимо, не получила добро от британского начальства.
— Возможно, она скрылась, просто потому что опасалась, что вы попытаетесь её убрать, подозревая в двойной игре.
— Кажется, мы с вами сошлись на том, что она работает на Британию. Но, возможно, дело в том, что выдать нас означало бы для неё раскрыться. А для оперативника, внедрённого в немецкий генштаб, это слишком расточительно. Так что я думаю, она попытается организовать моё убийство с помощью местной английской агентуры. В любом случае нам пора отсюда сваливать. Я уже позаботился подыскать место получше. Когда вернётесь из Амстердама, вас отвезут туда.
Ясно: Вождь не хотел, чтобы я знал, где он будет находиться, пока не прилечу из Голландии. Разумная мера предосторожности.
— Когда я отбываю? — спросил я.
— Завтра. Билеты уже куплены. Насчёт паспорта не беспокойтесь: мои друзья об этом позаботились. Он не вызовет подозрений. Наверное, вас беспокоит, где провозить алмазы. Это вам сегодня скажет курьер. У него в подобных делах большой опыт.
Меня это совершенно не волновало, но говорить я ничего не стал.
— Как вам бекон? — сменил тему Аничков. — Чудесно, не правда ли? Это из ресторана «Метрополь».
— Выше всяческих похвал, — честно ответил я.
Весь завтрак был и приготовлен, и сервирован безупречно. Даже кофе оказался весьма достойным, хотя его явно сварили в конторе.
Вождь кивнул.
— Да, красиво жить не запретишь. После революции такое сможет позволить себе каждый.
Я это нелепое утверждение проигнорировал. Незачем спорить о том, что априори — пустая болтовня.
После завтрака я отправился в училище. Помнится, кто-то мне говорил, что сегодня гардемаринов отправят заниматься с колоссами.
Так и случилось: на четвёртом уроке нас построили в коридоре и повели на полигон, где были выстроены в ряд три огромных морских шагохода.
Глава 31
Надо сказать, колоссы произвели на меня впечатление. Метров по двадцать в высоту, они были снабжены кучей оружия, включая ракеты
— Также есть защита от радаров, — продолжал он, глядя на колоссов с откровенным восхищением. — Предельная глубина погружения — триста метров. Также есть воздушная подушка, позволяющая совершать прыжки над водой высотой до пяти метров. В бою на колоссов накладываются магические печати, защищающие от вражеских атак. Как вам известно, на каждом судне есть чародеи, отвечающие за подобные вещи. Сейчас вы попробуете себя в качестве пилотов. Разумеется, лицензию получат только выпускники, прошедшие консолидацию. Так что советую всерьёз задуматься о том, чтобы заняться этой процедурой в будущем. Сейчас я раздам жетоны активации. На них указаны номера предназначенных для вас машин. Займите очередь. И наблюдайте за тем, как будут действовать ваши товарищи. Делайте выводы, учитывайте ошибки. И главное — слушайте мои указания.
Я подумал, что колоссы могут не только обстреливать противника. Если пилоты — маги, то и чары могут творить во время боя. А это делает машины куда опаснее. Так что неудивительно, что апробацию новой техники проводят именно в высшем училище для аристократов.
В кабину нужно было подниматься по впаянным в броню скобам. Занимало это почти минуту. Я в очереди оказался третьим. Первые трое гардемаринов, наконец, заняли свои места и начали пытаться делать робкие шаги. Со стороны казалось, что на сегодня главная задача — не упасть. Спустя некоторое время инструктор велел учащимся вылезать. Их места заняли следующие «испытатели». Преподаватель делал у себя в планшете какие-то пометки. Видимо, у него там была анкета, которую он должен был заполнить.
Вот и до меня дошла очередь. Забравшись в кабину, я удивился, насколько она тесная. Похоже, большую часть пространства внутри корпуса занимали механизмы, вооружение и боеприпасы. Интересно, где находятся топливные баки. Но об этом, конечно, не скажут. Подобные вещи хранятся в секрете.
Надев на голову сенсорный шлем — настоящий, а не обруч — я включил приборную панель, следуя звучавшим в динамиках указаниям. Ох, как же тут много всяких кнопок, тумблеров, рычажков и экранов, пестрящих цифрами и условными обозначениями! Да с этим неделю разбираться надо — и то, если каждый день не по одному часу этому уделять.
Следуя инструкциям, я осторожно прошёлся по полигону. Ни о каких препятствиях речи пока не шло. Гардемаринам сначала следовало привыкнуть к габаритам колоссов. И это, скажу я вам, было непросто. Управлять машиной, которая лишь в три-четыре раза больше тебя, это одно. Почувствовать гиганта высотой с шестиэтажный дом — совсем другое.
Я не успел даже толком понять, как держать равновесие — ощущения были такие, словно колосс шагает по раскачивающейся палубе — как преподаватель велел вылезать из кабины и уступить место следующему.