Белый лебедь и Небесный дракон
Шрифт:
– Неплохо - сказала Габриэлла и бросила кости, на трёх из них выпали шестёрки - Знаешь я дам тебе шанс. Можешь признать своё поражение, мне нужны такие люди как ты, признай меня как своего барона, может быть, я даже сделаю тебя капитаном корабля.
– Никогда - произнёс Уилфотони и бросил кости. На трёх костях выпали тройки.
– Безнадёжная ситуация - вздохнула Габриэлла и бросила две кости, на них ничего не выпало - Ну давай удиви меня.
Уилфотони бросил и на одной из них выпала тройка. Он улыбнулся, Габриэлла не скрывала удивления.
– Я выиграл - улыбнулся Уилфотони - Готовь корабли.
– Ну что же - недовольно ответила женщина - Будь по-твоему, а теперь беги к своему генералу собачкой, пока он не выехал.
Уилфотони было плевать, что она говорит, он был рад своей победе и сразу же незамедлительно покинул остров, чтобы застать до рассвета генерала Линдона. Габриэлла
Возмездие
Над городом кружили птицы. Солнце медленно и нехотя поднималось из-за горизонта. Стоял сентябрь. Листья деревьев окрашивались в самые необыкновенные цвета. Однако жара всё ещё не спадала. Середина сентября это та пора, в которую люди собирали свой урожай с полей и садов. Но в этом году всё было иначе. Поля и сады были сожжены, люди голодали и с ужасом ждали зимы, которая по слухам будет самой долгой и кровавой. Многие люди уже потеряли надежду на светлое будущее, но далеко не все. Народ Арденмонта знал, что скоро наступит день, который должен был или изменить всё, либо, в конце концов, погубить их. И именно в середине первого осеннего месяца 15 сентября этот день возмездия настал.
В городскую ратушу ворвался испуганный кенингдерский солдат. Он перемахнулся парой фраз со стражей и быстро направился к своему командиру. В это время он ещё крепко спал и солдат припал к его ложу, пытаясь растормошить за плечо.
– Капитан... Капитан...
– негромко причитал солдат
– А? ух... Чёрт подери! Кто посмел меня будить в такую рань?
– продрав глаза, произнёс капитан, неловко пытаясь встать.
– Простите...кап-капитан, беда, в га-гаванях там...
– Кейро? Ты? Какого чёрта ты запинаешься? Что в гаванях?
– Беда, стихийное бедствие, война...
– Что-о-о?
Капитан тут же вскочил с кровати, застегнул свой мундир, повесил оружие на пояс и тут же, оседлав быстрого коня, отправился в гавань с Кейро и ещё несколькими воинами.
Увиденное в гавани величественного Арденмонта, заставило содрогнуться. Это было настоящее стихийное бедствие. Огромные волны бушевали выше мачт кораблей, потоки пламени лились прямо над головами моряков бегущих прочь из доков. Воздух дрожал от необъяснимой разрушительной силы. Кругом стояли дикие, нечеловеческие крики. Трупов не было видно, но ясно было, что их несчесть. Это была не обычная битва, это был гнев, гнев неукротимой разрушающей всё на своём пути магии. Но это было только начало. Фирен Катберт - командир кенингдерских воинов стягивал к гаваням всех своих солдат. Он решил противопоставить магам батальоны лучников и не прогадал. На расстоянии у воинов кенингдера были шансы. Начался затяжной обстрел позиций обеих сторон. Молнии и огненные кометы магов казались сильнее стрел, но, однако, они не могли бить так далеко, и им пришлось отступить и затаиться. Оказалось, что среди бунтовщиков были не только маги, но и простые воины, без опознавательных знаков и вооружённых кто, чем мог. Вела этих воинов храбрая девушка в сверкающих латах и шлеме, из-под которого вились светлые волосы. Рядом с ней был огромный человек вооружённый алебардой. Как только маги были остановлены, эти бунтовщики рассыпались по улицам, атаковали стражников со всех сторон, и как только они собирались в кулак, растворялись среди улиц. Примерно через два часа после начала бунта у восточной стены показались конники, скачущие прямо к воротам. Их было не меньше двух сотен, а за ними тащились ещё несколько отрядов вооружённых солдат. Знаменосцы конников несли над собой высокие древка, на флагах был изображён жёлтый щит на синем поле. На щите был изображён гордый дракон с расправленными крыльями. Стражники у ворот были готовы и лишь ждали, когда они приблизятся на расстояние арбалетного выстрела. Но вдруг откуда-то со стороны кварталов в стражников начали вонзаться стрелы. Совсем не со стороны, откуда шла атака, а с другой. Это было неожиданно. Стрелки один за другим начали падать со стен. И прежде чем они увидели стрелявших, по меньшей мере, половина охраны погибла. Когда конники, приближавшиеся с востока, были почти у стен, появились стрельцы из города. Они скинули свои тёмные плащи, выхватили свои мечи и начали взбираться на стены. Их вёл человек в шлеме, украшенном фазаньими перьями, и кольчужной кирасе, горящей пламенем. Воины захватили ворота и открыли их. В город заехали конники, а за ними пешие воины с гербами Фронервальда на груди и странные войны в тёмных балахонах и повязках, закрывающих лицо. Их вёл не человек. Могучий вождь горного народа коим они являлись. Когда мятежники, прибывшие из Эмин Рут, прорвались
Фирен Катберт приказал забаррикадироваться в Драголионе, но было ясно, что долго он не продержится. Он понимал это, однако ему нужно было немного времени. Для того чтобы составить рапорт для и отправить в Форкентрит, Тарину Белегору. Как только гонец втайне покинул дворец по подземельям, Фирен Катберт сдался. На площади у дворца было объявлено о победе и возрождении королевства Фронервальд. Арденмонт был освобождён общими усилиями горожан, магов и мятежников из Эмин Рут. Это был день возмездия, день победы и возрождения. Освобождённые ликовали и славили тех командиров, которые освободили в этот день Арденмонт и дали им новую надежду. Их имена были увековечены на памятном обелиске, установленном возле Драголиона: Магистр Харальд, Норин из Форкентрита, Ашанти из Аглинора, Хильда из Арденмонта, Берси из Скаленсона. Но было среди этих имён ещё одно. Имя того кого не было при освобождении города, но без которого оно бы никогда не состоялось. Имя того кто вдохновил воинов пойти в битву за свободу. Имя того, кто положил начало той великой победы.
***
– Генерал Линдон, ну как вам морская прогулка?
– произнёс человек в чёрной шляпе и с задорной улыбкой на лице.
– Да, ведь не врали байки про быстроту ваших кораблей - ответил генерал, наблюдая за тем, как разрезали волны фрегаты, плывшие на солидном расстоянии от их борта. Они словно стремительные барракуды рвались вперёд, подгоняемые попутным ветром. Паруса, украшенные изображениями страшных чудовищ, наполнялись потоками воздуха, чёрные флаги развевались над их мачтами.
– Ещё бы, эти корабли дадут фору любому фрегату, любого королевского флота - гордо произнёс Уилфотони - Мы обогнули Даротан, теперь держим прямой курс на Форкентрит.
– Спасибо тебе Уилфи, теперь я твой должник - улыбнулся генерал Линдон.
– А я-то тут причём, скажи спасибо госпоже Чёрной Руке, что оказалась так благосклонна и передумала.
– Прекрати Уилфи, я знаю, что это твоих рук дело, но как? Как тебе это удалось?
Уилфотони Кук отвёл взгляд, застыло секундное молчание.
– Откровение за откровение, Арон - произнёс пират - Если ответишь на мой вопрос, я отвечу на твой.
– Ну будь по-твоему пират - ответил генерал - Отвечу на твой вопрос, слово генерала...
– Та девчонка, с которой ты пропадал на все выходные в Серебрянном ручье? Милена, не так ли?
Генерал явно замялся, Уилфотони прожигал его взглядом и ждал ответа:
– Ну давай! Ты обещал, слово генерала...
– Как ты догадался?
– тихо произнёс Арон.
– Так вот оно что! Догадался... У тебя руки дрожат, когда ты о ней говоришь...
– Только никому Уилфи, не хочу, чтобы об этом все знали сейчас. У нас и так не мало проблем, ещё одна ни к чему.
– Я могила Арон... Чтоб меня акулы обглодали, ты и принцесса Милена. Ну ты и даёшь друг!
– рассмеялся Уилфотони.
– Да тише ты - оглянулся по сторонам Линдон - У мачт ведь тоже могут быть уши. Теперь твоя очередь.
– «Todo o nada» Арон, мы сыграли в игру, и я выиграл - произнёс Кук
– «Todo o nada»? Игра? Что это значит?
– Я ответил на твой вопрос генерал, объяснять не обещал - улыбнулся пират, довольный тем, что провёл Арона вокруг пальца и сохранил интригу.
И тут их разговор прервал Леонард, неожиданно появившийся на палубе:
– Генерал, Чёрная Рука эээ... госпожа Габриэлла ждёт нас и сеньора Кука в трюме.
– Ну что же идём - ухмыльнулся Уилфотони - Не стоит заставлять ждать наше баронское величество.
Не промедлив, они спустились в трюм, где встретили Чёрную Руку совсем в другом свете. Теперь это была не светская баронесса, украшенная драгоценностями и шиком. Перед ними стояла настоящая воительница с двумя саблями за спиной. В тугом кожаном корсете, затянутом на обычной мужской рубашке. В скомканных штанах, обвешанных кинжалами и запоясанными широким ремнём с огромной железной бляхой в форме черепа. Её пышные волосы держала широкая головная повязка. И единственное что осталось - это загадочный и порой даже пугающий макияж, с которым Габриэлла не расставалась никогда. Она не ждала никаких слов, опередила все удивления и сказала: