Белый оборотень
Шрифт:
— Давайте зажжем свечу, — предложила Чарли. — Твой отец правда прихватил пятьсот спичек
Джо заглянула в коробку через плечо Алекс.
— Смотрите, тетради подписаны — «Лжейк Кингстон»,— прочла она.
Алекс окинула липа подруг взглядом горящих от возбуждения глаз.
— Должно быть, Джейк учился заочно, потому что здесь поблизости нет ни одной школы. — Она перелистала страницы дневника в черной обложке. — А это его дневник. Смотрите... —Девочка поднесла дневник, раскрытый на первой странице, поближе к свече.
«Первое
Я не доверяю Диггеру — потому и решил вести дневник, на случай, если позднее мне потребуются доказательства...»
— Ого! — Алекс выпрямилась и подняла брови так высоко, что они скрылись под кудрявой челкой. — Загадочное начало!
— А дальше что? — нетерпеливо спросила Джо. — Почему ты так удивилась, Алекс? Кто такой этот Диггер[1]?
Алекс задумчиво покачала головой.
— Диггером звали партнера Кингстонов, вместе с ним они искали золото. О нем мистер Белл рассказывал страшные вещи... может, это и правда...
— Что он рассказывал? — оживилась Джо.
— Это длинная история, — отозвалась Алекс, — а на полу сидеть холодно. Давайте придвинем к печке диван и кресло и разложим на них спальные мешки.
— И что-нибудь пожуем, — добавила Чарли.
Внезапно подружки поняли, что проголодались. Пока Джо и Алекс придвигали к печке тяжелый сосновый диван, Чарли и Луиза разыскали пакеты с картофельными чипсами и шоколадным печеньем, хрустящие батончики с изюмом, сыр и крекеры.
— Питательно, хотя не слишком вкусно, — вздохнула Чарли, откусывая от шоколадного батончика. — Но могло быть и хуже — ведь вещи собирал твой папа, Алекс.
— Кстати, о родителях, — встрепенулась Луиза и повернулась к Алекс. — Как думаешь, когда они вернутся?
На минуту все умолкли и прислушались, надеясь различить вдалеке шум двигателя джипа или скрип снега. А еще подружки боялись услышать волчий вой.
Но в тишине раздавалось только потрескивание огня в печке и хруст батончика, который старательно жевала Чарли.
— Они уехали совсем недавно, — наконец напомнила Алекс.
— И лучше бы вернулись поскорее... — Луиза с беспокойством посмотрела на маленькое окошко. — Уже темнеет.
ГЛАВА 3
Джо, Луиза и Чарли расположились на уютном старом диване. Алекс уселась в кресло перед печкой, поставив на колени коробку с тетрадями. В объятиях мягких и теплых спальных мешков девочки быстро согрелись.
— А теперь я расскажу то, что узнала про Джейка и Диггера от мистера Белла, — начала Алекс.
— Это лучше, чем истории про волков. — Луиза поежилась.
Алекс вновь высоко подняла брови.
— С волков начинается рассказ про Диггера, — предупредила она.
Чарли, усмехнувшись, повернулась к Луизе.
— А на что ты надеялась, Луиза? Разве ты не знаешь, что февраль — месяц волков-оборотней? — вкрадчиво начала было она.
—
Девочки умолкли, уставившись на веснушчатое лицо Алекс, освещенное пляшущими отблесками огня. Собравшись с мыслями, Алекс заговорила.
Алекс рассказывала свою историю уверенным, деловитым тоном, поэтому подруги верили каждому ее слову.
Все началось шесть лет назад, когда Диггер Граймс принялся охотиться на волков.
Диггер был партнером Кингстонов, владельцев золотого рудника «Хук-Маунтин». В его обязанности входило бурение, взрывные работы и прокладывание шахт, за что он и получил свое прозвище.
Джейк Кингстон недолюбливал его. В Диггере было что-то неприятное и зловещее. Он любил машины, а к живым существам часто бывал жесток, Вдобавок Диггер насмехался над Джейком, особенно когда тот брал в руки гитару, не скрывая, что считает его слабаком и маменькиным сыночком. Джейк пытался поговорить об этом с родителями, но они напоминали ему, что без Диггера вся работа на руднике прекратится.
— Нам незачем дружить с ним, — объяснял отец Джейка. — Но он нам нужен. Другого горного инженера в округе не найти, да еще такого, который знает толк в технике.
Впрочем, и в ближайшем поселке у развилки дорог Диггера тоже не любили. От этого злобного коротышки исходил неприятный запах, он пил слишком много рома, пинал ногами собак, попадавшихся ему у местного магазина. В ворон, слетавшихся к мусорной куче за отбросами, он стрелял из ружья. А потом он начал ставить капканы на волков.
Местные жители ничего не имели против волков, считая их законными обитателями гор и лесов. Волки никому не причиняли вреда, не наведывались к мусорным бакам, подобно медведям, — только выли в полнолуние, но к этому вою было легко привыкнуть.
А Диггер ненавидел волков и боялся их. Когда-то он услышал старую французскую легенду о волке-оборотне и почему-то вбил себе в голову, что один такой волк часто является к руднику «Хук-Маунтин».
Когда-то этот волк-оборотень был золотоискателем по имени Уилли Лоу. Узнав, что в этих горах найдено золото, Уилли обезумел от жадности. Отныне только золото имело для него смысл, и он заставлял своих рудокопов трудиться до изнеможения. И однажды двое из них погибли в обрушившейся шахте.
В тот же день Уилли бесследно исчез. Поговаривали, будто на него напали волки и он сам превратился в волка-оборотня.
Диггер считал, что тот, кто раньше был Уилли Лоу, превратившись в волка, бродит по округе, подстерегая тех, кто работает в руднике, который прежде принадлежал ему. Диггер начал разбрасывать повсюду отравленное мясо для волков. Волки не притрагивались к этому мясу, но несколько соседских собак съели его и умерли. Потом Диггер обзавелся волчьими капканами, похожими на стальные челюсти с острыми зубами, способными покалечить лапу волку или собаке.