Белый оборотень
Шрифт:
Джейк укрыл Люси пушистым серым одеялом и вместе с Руби вышел из комнаты. Будь у него с собой гитара, он мог бы тихонько поиграть Люси, чтобы ее не мучали кошмары. Он вдруг понял, что давно мечтает написать для нее хорошую музыку.
— А ты, похоже, опять проголодался, — проницательно заметила Руби и повела Джейка в кухню. — У меня есть бекон, яйца и хлеб для тостов. Ты умеешь готовить?
Джейку захотелось расцеловать ее. Теперь, когда он убедился, что Люси в безопасности, голод настойчиво напомнил
Насытившись, Джейк зашел проведать Люси. Она мирно спала, свернувшись в клубочек, как дитя.
— Что же теперь с ней будет? — задумался вслух Джейк. — Диггер разрушил ее хижину, в приют она не вернется...
— Она останется здесь, со мной, — решила Руби. — Она уже взрослая и может сама решать, где будет жить. Мы сумеем позаботиться друг о друге.
— Люси мечтает построить в горах большой дом, — вспомнил Джейк. — Я хотел бы помочь ей. А для вашего кресла мы соорудили бы наклонный помост...
— Вижу, ты мечтатель. — Руби негромко засмеялась. — Такой же, как твои родители.
Алекс принялась по очереди подбрасывать мячики в воздух.
— Вот и все, — объявила она. — Руби разрешили официально удочерить Люси, но здесь они жить не стали. С этим местом у Люси было связано слишком много страшных воспоминаний. Они уехали в город, где раньше жила Руби.
— Значит, Джейку так и не пришлось помогать Люси строить новый дом... — вздохнула Джо.
— Родители увезли Джейка отсюда сразу же, как только вернулись. Кажется, теперь они живут где-то на западе, — продолжала Алекс. — Выяснилось, что руда из шахты не настолько богата золотом, чтобы разрабатывать ее.
— И ты хочешь на этом закончить историю? — возмутилась Джо. — Неужели Джейку и Люси пришлось расстаться навсегда?
— А что стало с Диггером? — вступила в разговор Луиза.
— Труп Диггера так и не нашли. — Алекс покачала головой. — Полицейские решили, что он погребен под обломками в шахте. А мистер Белл считает, что Диггер стал волком-оборотнем.
— Он прав! — живо подхватила Луиза. — Помните, белая волчица укусила Диггера за руку, когда он привязывал ее к бетонному блоку. И Джейку показалось, что Диггер изменился, оброс щетиной, стал страшнее, чем прежде. Наверняка превращение к тому времени уже началось!
— А я не верю в волков-оборотней, — заявила Чарли. — Все это выдумки. Здесь в горах, вдали от людей, можно поверить во что угодно!
— Но если Диггер все-таки стал оборотнем, я бы не хотела встретиться с ним, — Джо поежилась. — От таких злодеев лучше держаться подальше.
— Я положу дневник Джейка обратно в коробку, — решила Алекс. — Не понимаю, почему Джейк оставил его здесь. — Она положила дневник и обломок камня обратно поверх бумаг.
— Подожди-ка, — попросила Джо и заглянула в коробку. — Кажется, это
— А вот и посвящение, — указала Луиза и прочла: — « Когд а-нибу дь, когда мы снова будем вместе я сыграю это тебе...»
— Красиво! — оценила Чарли, ерзая на диване. — Как думаете, они еще встретятся? Сколько им сейчас лет?
— Джейку — двадцать, а Люси — двадцать один, — быстро подсчитала Джо. — В таком возрасте разница в один год уже не имеет значения. Они взрослые и могут разыскать друг друга, если захотят.
— А может, когда-нибудь они оба приедут в этот дом, — задумчиво произнесла Луиза, — поэтому Джейк и оставил здесь коробку. Надо положить ее на место.
Они сложили ноты в коробку и осторожно закрыли ее. Все четверо засмотрелись на огонь, думая о Джейке и Люси.
— Слушайте! — вдруг воскликнула Алекс и подняла руку.
— Что такое? Опять волки? — встревожилась Джо.
— Нет, мне показалось, я слышу шум мотора. Слышите? Вот опять...
Теперь шум услышали все: он напоминал гудение рассерженной пчелы и доносился откуда-то снизу.
— Так шумят двигатели снегоходов, — сказала Алекс. — Наверное, мама с папой возвращаются.
Они бросились к двери, путаясь в одеялах и спальных мешках. Алекс распахнула дверь, и девочки замерли на пороге.
Их глазам предстала удивительная картина.
Снегопад кончился, черный бархат неба усыпало бесчисленное множество звезд. Они искрились, как алмазы, их было так много, что на огромном небе им едва хватало места.
Шум мотора становился громче.
— Придумала! — вдруг воскликнула Алекс. — Скорее бежим в дом!
Через сорок минут мощные фонари рассекли ночную темноту, свет скользнул по окнам дома. На крыльце загрохотали тяжелые ботинки.
— Алекс! — негромко позвал ее отец.
Ему никто не ответил.
— Тише! Они наверняка спят, — прошептала мать девочки. — Я же говорила — с ними ничего не случится. Смотри, даже огонь в печке не погас.
— Уфф! — шумно вздохнул отец Алекс. — А я так беспокоился! Думал, что они перепугались, что им тоскливо, одиноко... Похоже, эти девчушки сильнее духом, чем мне казалось!
Наверху, в спальне, Алекс, Чарли, Луиза и Джо хихикали в подушки, крепко держась за руки в темноте. А где-то в чаше леса, глядя на звезды, выл одинокий волк.[1] Digger (англ.) — землекоп, золотоискатель.