Белый оборотень
Шрифт:
Взрыв прогремел на весь туннель. На Джейка отовсюду дождем посыпались острые осколки камня. В воздухе повисла удушливая пыль.
А из черной дыры донесся прерывистый вой умирающего волка. Такого ужасного звука Джейк еще никогда не слышал. Эхо разнесло вой по всем уровням рудника.
Джейк зажал уши. Поначалу ему показалось, что от взрыва пострадал кто-то из волков в логове. Но туннель, ведущий к логову, завалило при первом взрыве, при котором чуть не погиб Джейк. А это был совсем другой звук, казалось, его издает и не зверь, и не
Услышав негромкое поскуливание, Джейк обернулся. Он совсем забыл про белую волчицу, привязанную к бетонному блоку. Уставившись на нее, Джейк ахнул. Кожа на лбу волчицы была рассечена киркой, между глаз сквозь пропитанную кровью шерсть белела кость.
В отчаянии Джейк наклонился и попытался распутать проволоку, которой волчица была привязана к блоку.
На этот раз волчица опять заскулила, но рычать и скалить зубы не стала. Освобожденная, она похромала вслед за Джейком к выходу.
— Беги! — крикнул ей Джейк изо всех сил. — Беги к Руби, скорей!
Волчица бросилась в лес. Бежала она как-то странно, и не только из-за раны. Форма ее тела менялась на глазах, она становилась выше ростом. А может, Джейка подвело зрение?
— Какой ужас! — ахнула Джо.
Девочки затаили дыхание и затихли, представляя себе дым из шахты, нагромождение обломков в туннеле, Джейка, убегающую в лес Люси...
— А в дневнике Джейка есть еще что-нибудь? — тихо спросила Луиза.
Алекс перелистала страницы.
— Нет, — покачала она головой. — Но история еще не кончена.
ГЛАВА 16
— Подожди! — перебила Чарли. — Без шоколадного батончика мне не обойтись. — Она спрыгнула с дивана и принялась рыться на дне пакета с продуктами. — Вот они! — И она раздала батончики подругам.
— Но почему Джейк просто отпустил белую волчицу, хотя и видел, что она ранена? — возмущенно спросила Луиза.
— Наверное, он испугался, — предположила Джо. — На его месте я бы точно струсила.
— А ты, Луиза? Или ты уже не боишься волков? — поддразнила подругу Чарли.
— Ту волчицу не боюсь, — подтвердила Луиза. — Это же Люси. Джейк должен был попытаться остановить ее. Неужели он просто взял и ушел?
Некоторое время все молчали, оглядывая дом, где когда-то жил Джейк.
Алекс открыла дверцу печки и пошевелила кочергой угли. Из полена вылетел целый сноп искр, словно светлячки из банки. Алекс быстро захлопнула дверцу и устроилась в кресле поудобнее.
Ее подруги придвинулись ближе, с нетерпением ожидая финала истории.
— Вот что было дальше, если верить мистеру Беллу, — воодушевленно начала Алекс.
Силы
Одежда была на месте. Джейк связал ее шнурком от капюшона куртки и зашагал к дому Руби. Он выбрал окольный путь, чтобы не проходить мимо окон магазина мистера Белла. Не хватало еще, чтобы мистер Белл увидел его, остановил и начал расспрашивать про одежду Люси!
Спустя полчаса Джейк постучал в заднюю дверь дома Руби.
— Входите с другой стороны! крикнула она. — Зимой я не отпираю заднюю дверь.
Шатаясь от усталости, Джейк обошел вокруг дома, бросил быстрый взгляд на дорогу и проскользнул внутрь.
— Это ты, Джейк? — послышался из кухни голос Руби. — Иди сюда скорее!
У Джейка сжалось сердце. Предчувствуя самое худшее, он прошел через несколько темных комнат в освещенную спальню. И остановился на пороге.
Люси лежала в постели, ее длинные волосы, которые теперь были серебристо-серыми, разметались по подушке. На белом лбу зияла страшная рана. Глаза были закрыты, нижнюю половину лица прикрывала простыня.
— Тише! — прошептала Руби. — Не буди ее.
Сама Руби тихо сидела в своем кресле возле кровати, держа на коленях таз с водой.
— Все уже почти позади, — добавила Руби.
Джейк увидел, как рука Люси судорожно сжалась под одеялом. Он отвернулся. Это движение показалось ему слишком звериным.
— Неужели она?.. Что с ней? — с ужасом выговорил он.
Руби вздохнула.
— С ней все будет в порядке, — успокоила она, — но ей пришлось немало вынести. Должно быть, она сама захотела вернуться. — Руби улыбнулась. — Любовь победила.
Джейк упал на стул у кровати. Он думал обо всем, что случилось за последние несколько дней. Неужели они и вправду победили?
— А может, белая волчица выполнила свою работу, — продолжала Руби. — Тот человек умер?
— Не знаю, — прошептал Джейк, вспоминая Диггера и жуткий вой в темной шахте. — Но Люси больше незачем бояться его.
— Вот и хорошо. — Руби вздохнула. — Вижу, ты принес из дупла ее одежду.
— Я думал... я надеялся, что одежда снова понадобится ей, — признался Джейк. Он протянул узелок Руби, она погладила рваную и испачканную кровью белую куртку.
— Попробуем подыскать ей новую. — Руби окинула Джейка взглядом добрых старческих глаз. — Эта уже совсем износилась. Голубое будет Люси к лицу.
На глаза Джейка навернулись слезы. Он перевел взгляд на Люси. Простыня сползла с ее лица, губы Люси изогнулись в улыбке. Дыхание стало ровным.
— Ну вот, все кончено! — обрадованно воскликнула Руби. — Она уже спит. — Женщина поднесла к губам вялую бледную руку Люси и поцеловала ее. — Помоги укрыть ее одеялом, Джейк, — попросила Руби. — Для меня одеяла слишком тяжелы. Пусть поспит спокойно.