Белый Волк
Шрифт:
— Он не хотел, чтобы ты в это вмешивался. Он будет очень огорчен, если я скажу тебе, где он.
Скилганнон положил руку на плечо садовника.
— Если он выйдет на улицу, его схватят, а может быть, и казнят. И уж наверняка будут пытать. Будет лучше, если ты рискнешь выдать его тайну.
— Дело не только в нем, но и в тех, у кого он находится.
— Кто же это?
— Он прячет королеву с принцессой и ищет способ вывести их из города.
…Движение в тростнике вернуло Скилганнона к настоящему. Он выхватил мечи. Из тростника выскочила мелкая собачонка. Девчоночий голос позвал ее по имени,
Зверолюдов не было видно.
ГЛАВА 9
Построив своих подопечных в плотную колонну, Скилганнон повел их через тростники. Он шел во главе, Друсс и Гарианна по бокам, двое братьев замыкали. Другие уцелевшие бойцы шагали с краю, держа оружие наготове.
За все утро с ними случилось только одно происшествие: из зарослей вдруг выбежал, ломая стебли, здоровенный бык, и дети с визгом бросились врассыпную.
Рабалин сначала шел с Брейганом в середине, потом отстал и присоединился к братьям. Ему казалось странным, что бородатый Ниан все время держится за кушак Джареда, но Друсс сказал, что они отменные бойцы, и Рабалин верил ему, несмотря на чудачества этой пары.
Ближе к полудню колонна остановилась у невысокого холма. Там протекал ручеек, и женщины, набрав воды, занялись нехитрой стряпней. Друсс ушел куда-то со Скилганно-ном, странная девушка сидела одна на склоне, глядя на северо-запад.
—Вы Друсса давно знаете? — спросил Рабалин братьев. — Давно, — сказал Ниан. — Больше года. Дядюшка Тюк да тюк, они все и разбежались.
— Кто они?
— Плохие люди. Мы тоже кое-кого убили, да, Джаред?
— Да-да.
— А Гарианна попала их вожаку прямо в голову. Он, дурак, все хотел стрелу вытащить, да так и помер. Вот смеху-то!
Рабалин, ничего не поняв из его рассказа, вопросительно посмотрел на Джареда.
— Нас, около дюжины человек, наняли охранять одну деревню, — стал объяснять тот. — Нам сказали, что разбойников в шайке всего-то два десятка, но их оказалось куда больше, чуть ли не шестьдесят, из них половина — отбившиеся от своих надиры, злые, как черти. Напали они в аккурат на закате и, конечно, смяли бы нас, можно не сомневаться.
— Тюк-тюк, — весело вставил Ниан.
— Тут вдруг в самой их гуще появляется Друсс — и ну рубить! Нам показалось, что они его попросту затопчут. Мы с Нианом бросились на подмогу, и кое-кто из наших тоже, и деревенские с серпами и дубинами. Гарианна хворала тогда, но поднялась и влепила стрелу прямо в лоб вожаку разбойников. Это их доконало, а Друсс вышел из дела без единой царапины. Мечи с ножами отскакивали от его рукавиц и наплечников, а то и от шлема. Чудеса, да и только. Он весь был в крови, но не в своей, а в чужой. — Джаред даже головой покрутил, вспоминая. — Секрет в том, что в бою он все время движется, никогда не стоит на месте. Всегда нападает. Увидев это, я стал понимать, что происходило при Скельне.
— Как при Скельне? — опешил Рабалин. — Ведь нас там побили.
— Вот именно.
— Не понимаю. Как же нас могли побить, если Друсс был на нашей стороне?
— Ты что, парень, смеешься надо мной?
— И не думаю даже. Брат Лантерн сказал мне, что Друсс при Скельне
— Ты чего-то недослышал, парень. Друсс служил в Бессмертных раньше, до того, а при Скельне он дрался за дренаев. Это он прорвал последнюю линию обороны и переломил ход битвы. И умертвил Бессмертных. Он не простой человек — он Друсс-Легенда.
— Стало быть, он наш враг? — опечалился Рабалин.
— Только не мой, — пожал плечами Джаред. — Если б не он, нас с Нианом сейчас бы не было. И я бы уж точно не хотел иметь такого врага. Я неплохо управляюсь с этим вот мечом, сынок, и могу одолеть почти всякого, но только не Друсса. И не твоего Скилганнона, если на то пошло. Как получилось, что вы путешествуете вместе?
Рабалин рассказал, как брат Лантерн укротил толпу, пришедшую громить монастырь.
— Чего только не услышишь о людях! — произнес Джаред. — Чтобы Проклятый да стал монахом! Жизнь всегда найдет, чем удивить.
В это время Ниан начал стонать. Лицо у него посерело и блестело от пота.
— Больно, Джаред, — прошептал он. — Ой, больно!
— Приляг. Вот так, полежи немного, — И Джаред попросил Рабалина: — Принеси воды.
Рабалин взял у кого-то ведерко и сбегал к ручью. Джаред, смочив брату лоб, достал из кисета на поясе щепотку какого-то серого порошка и положил Ниану в рот, а после выжал туда же воду из тряпицы. Вскоре Ниан перестал стонать и уснул,
— Что это с ним? — спросил Рабалин.
— Он умирает. Скажи Скилганнону, что нам придется здесь задержаться не меньше чем на час.
Женщины стали подходить и спрашивать, что случилось с Нианом, но Джаред только отмахивался. Гарианна тоже пришла, села рядом и стала гладить Ниана по щеке. Рабалин потоптался немного и пошел туда, где сидели и разговаривали Друсс и брат Лантерн.
— Не вешай нос, парень, — улыбнулся ему Друсс. — скоро ему полегчает.
— Джаред сказал, что он умирает.
— Верно, но сегодня он не умрет.
— Он болен, да?
— С головой неладно. Лекарь сказал Джареду, что там, внутри, растет опухоль и губит его разум.
— Разве нельзя дать ему какое-нибудь лекарство?
— Для того-то они и идут в Мелликан. Там, говорят, есть знаменитый целитель.
— С ним уже бывало такое? — спросил брат Лантерн.
— Да. Проспит час-другой и встанет.
— К тому времени начнет смеркаться, а я понятия не имею, куда подевались звери и намерены ли они ночью вернуться.
— Я и сам про это думаю. Отсюда до Мелликана всего-то пара часов ходу. Дадим ему час. Если не очнется, я его понесу, а паренек возьмет мой топор и пойдет рядом.
Брат Лантерн не стал возражать.
— Я пройдусь на север, погляжу, как там дела, — сказал он. — Если через час не вернусь, веди их в город — встретимся по дороге.
Он сбежал вниз по склону.
— А вдруг там где-нибудь звери прячутся? — обеспокоился Рабалин.
— Тогда либо он их прикончит, либо они его.
Пробежав около полумили, Скилганнон сбавил ход. Бег разогрел его и помог размяться, но впереди росли деревья, и он не имел никакого желания влететь прямо в стаю зверолю-дов. Он устал, в глаза словно песку насыпали. Уже больше суток он не спал, а прошедшая ночь выдалась долгая и кровавая.