Берег бесконечности
Шрифт:
— Трипли? Нет, не знал. Он жил на вилле, поодаль от всех. С обычными людьми он не общался — это было ниже его Достоинства.
— Можно сказать, что они с Кейном были друзьями?
— Да нет, пожалуй.
— Он был у Кейна работодателем.
— Это совсем не то, что друг.
Ким с трудом отвела глаза от «Осени».
— Еще одно, мистер Гульд, — сказала она. — Я интересуюсь тем, что вызвало этот темный период. У вас не было ощущения, что его причиной мог быть не только взрыв? Может быть, гибель женщины?
— Я знаю, что на него очень подействовало то, что
Гульд многозначительно поглядел на изображение Эмили.
— Он это говорил?
— Это видно в его вот этой работе. Но прямо — нет, не говорил.
— А еще что-нибудь?
— Ничего, что я вам уже не сказал. Он просто в какой-то степени ушел в свою раковину. Шатался по своему большому дому. Даже свой кабинет запер.
— Запер кабинет? Как это?
— В прежние времена, когда я к нему заезжал, мы сидели в кабинете и выпивали. Гостиная у него была слишком чопорная, он ее не любил. А потом вдруг мы с ним стали общаться только в гостиной и кабинета я больше не видел. Вряд ли это что-то значило, но это было странно. Будто он там женщину прятал.
Они пообедали в ресторанчике под названием «Рюкзак». Пошел снег, подул холодный ветер. Солли задумчиво расправлялся с мясом и гарниром.
— Сейчас закончим, — сказал он, — и отправимся, пожалуй.
— Ага, пока погода не стала еще хуже. — Прогноз сообщал, что снегопад к полуночи прекратится, а мороз будет крепчать.
— А я удивился, что ты выбрала эту картину, — сказал Солли.
— А что такое? Она красива.
— Я думал, ты хочешь купить ту, где Эмили. «Осень». Ты от нее не могла глаз оторвать.
Она подняла бокал с вином и посмотрела через него на огонь камина, любуясь игрой света.
— Да нет, — сказала она. — Я хотела такую, которую можно повесить на стену.
Солли поглядел на нее:
— Это все еще мучительное воспоминание?
— Да. — Она пожала плечами. — И еще — обнаженность.
— Я не знал, что ты такая пуританка.
— Только если натурщица так похожа на меня.
Солли был ее давним другом. В эту ночь она была ему особенно признательна, может быть, потому что он с ней поехал, хотя и говорил, что она преследует иллюзию. Что ж, так думали они оба.
В этот вечер, стоя вместе с ним на пешеходной дорожке, откуда открывался вид на Орлиное Гнездо, под густым снегопадом, в нескольких километрах от Северина, она чуть не предложила, чтобы они провели эту ночь вместе. Забыли о призраках. Но когда Солли сказал, что уже поздно и надо идти, она оставила эту мысль и застегнула куртку.
4
Самое знаменитое из видений — это, конечно, Северинский фантом, который наблюдали в разрушенной деревне, давшей ему имя. За последние двадцать пять лет было более двухсот его подтвержденных появлений. Несколько случаев гибели людей также приписывают этому призраку. В наше время мало найдется людей настолько неразумных, чтобы искать приключений в этой долине после наступления темноты.
Когда они взлетели с крыши «Шлюза» и взяли курс на юг, было уже половина двенадцатого.
Снег валил ровно и сильно. Огни казино и клубов заволокло бурей, и они быстро исчезли, когда «старлайт» набрал высоту. Экраны показывали почти полное отсутствие в воздухе других машин.
— Ты так же замерз, как и я? — спросила она у Солли. Солли откинулся в кресле с чашкой кофе, предоставив ИРу вести машину.
— В этом есть хорошая сторона, — сказал он. — Представь себе, как тепло тебе будет, когда ты доберешься до своей кровати.
Локаторы показывали реку, текущую меж широких лесистых берегов. Ким выглянула в снежную темноту и увидела идущую с запада группу огней. Поезд, наверное, хотя трудно было сказать точно.
Она стала разглядывать распечатанную карту деревни.
— Когда прилетим в Северин, — сказала она, — наверное, стоит не только приземлиться и малость пошататься вокруг.
— В такую вьюгу? Что ты еще можешь сделать, Ким?
— Воспользоваться возможностью заглянуть на виллу Трипли.
— Зачем?
— Кто знает, что там удастся найти.
— Через двадцать семь лет?
— Мы же ничего не теряем, если посмотрим.
— Ладно, как скажешь, — согласился он. — Но если Трипли связан со взрывом или с пропажей женщин, полиция бы это обнаружила.
— Насколько мне известно из прессы, полиция ничего не искала.
— Да? Почему?
— Такой вопрос никто не поднимал. Я полагаю, просто не было существенных причин думать, что Трипли имеет какое-то отношение к тому или другому случаю, а семья эта очень влиятельна. У них и без того было горе. Считалось, что он погиб в этом взрыве. И что бы полиция выиграла от расследования? В этих обстоятельствах раздражать семью никто не хотел.
— Ладно, заглянем, если хочешь, — сказал Солли. — Мы знаем, где это?
Она ухмыльнулась:
— Я почему-то отметила это место на карте.
— А зачем нам к Трипли? Может быть, лучше поглядеть на дом Кейна, раз мы здесь?
«Старлайт» попал в сильный встречный ветер.
— Дом Кейна под водой, — показала она на карте.
— Я не всерьез, — сказал он.
— А ты когда-нибудь вообще бываешь серьезен?
— Только не на охоте за призраками.
В кабине было холодно. Солли запахнул куртку, и Кии включила обогрев сильнее.
— Если бы я знал, что мы собираемся в экспедицию, — сказал Солли, — я бы предложил сделать это днем.
Ким подумала, как она скажет Шейелу: «Мы прилетели в долину. Побыли в лесу. И даже заглянули в дом Трипли. Ничего».
Но это надо сделать сейчас. Не хочется еще раз возвращаться утром.
На экране ближнего вида появилась встречная машина — патрульный флаер. Он прошел на расстоянии двухсот метров, но впрямую его не было видно.
Орлиное Гнездо осталось в темноте позади, и огней в пределах видимости не было. ИР вел машину на юг вдоль русла Северина, отображая свой извилистый путь на экране. Долина сужалась и входила в первый каньон из тех, что вели к плотине.