Берег черного дерева и слоновой кости (сборник)
Шрифт:
— Ваш слуга прав, герцог, — вмешался Анкарстрем. — Немец догадывается о том, что против него что-то готовится, и разослал всюду своих шпионов. Осторожность не будет лишней.
— В таком случае поспешим в замок, — сказал Гаральд. — Мне не терпится поскорее узнать ваши новости, а там, я ручаюсь, нас никто не подслушает.
И вскочив на своих лошадей, три всадника стрелой полетели по дороге в Розольфсский замок.
Глава X
Два шпиона
— А ведь знаешь, Анкарстрем, — сказал герцог, не в силах долее сдерживать свое нетерпение по пути в замок, — со времени твоего последнего посещения я возобновил свои старые занятия и мне удалось добиться того, о чем просил меня мой зять, граф Горн.
— Вы изобрели бездымный порох и беззвучный пистолет?
— Да.
— В таком случае дни Немца сочтены.
— Как, разве вы не удовольствуетесь его отречением?
— Никогда. Слишком много крови на его совести.
— Но кто же решится поднять на него руку?
— Жребий выпал мне.
И, склонившись к самому уху Гаральда, ехавшего бок о бок с ним, Анкарстрем прошептал:
— Через две недели Немец дает костюмированный бал, на который приказано явиться всем дворянам. Граф Горн знает костюм, в котором будет король, и даст мне знак, обратившись к нему со словами: «Здравствуй, прекрасная маечка!» После этих слов Немец упадет мертвым.
— Но ведь это будет убийство!
— А разве вашего отца не убили, заманив в западню? Кровь наших лучших людей вопиет о мщении!..
Увлекшись разговором, они придержали лошадей и ехали почти шагом.
— Навряд ли мои сыновья согласятся принять участие в заговоре, имеющем целью…
— Тише, ваша светлость, ради Бога, тише! — перебил герцога Грундвиг, беспокойно оглядываясь вокруг.
И как бы в подтверждение его опасений шагах в двадцати от всадников прозвучал резкий крик белой совы и повторился с другой стороны дороги.
Черный Герцог невольно вздрогнул. Крик этой зловещей птицы показался ему плохим предзнаменованием.
— Проклятая птица! — выругался Анкарстрем. — Попадись только ты мне в руки, я тебе сверну шею.
— Это не птица, — проворчал старый слуга.
И так как до замка было уже недалеко, он приложил к губам рог и протрубил, давая знать о приближении герцога.
Лошади уже не нуждались в поводьях. Почуяв конюшни, они сами перешли на рысь.
Как только всадники скрылись из виду, из кустов, группами разбросанных по долине, выскочили два человека и быстро зашагали по направлению к морю.
— Боюсь, что Сборг тебя не похвалит, — сказал один из них. — Ведь нам строго приказано не вызывать никаких подозрений в жителях замка.
— О, я не мог удержаться, чтобы не подразнить немного этого старого плута Грундвига…
— …И навести его на наш след. Впрочем, это твое дело. Я здесь ни при чем, и если Сборг будет недоволен, то ты разбирайся с ним, как сам знаешь.
— Ты преувеличиваешь, Трумп! Нельзя придавать такое значение простой шутке. Здесь все отлично умеют подражать крику белой совы. В худшем случае, Грундвиг заподозрит, что это перекликалась какая-нибудь запоздавшая пара.
— Ну да, Торнвальд, у тебя на все найдется отговорка. Ты за словом в карман не полезешь.
— Это потому, что я опытнее тебя, дружище. Ты ведь еще только новичок у нас, а я уже травленый волк. Поверь, что тебя недаром прикомандировали ко мне. Следуй только моим советам, и из тебя выйдет отличный «грабитель».
— Послушай, Торнвальд, а кто такой наш Сборг?
— Хорошенько и сам не знаю. Он, как и ты, у нас недавно, но сам Пеггам ему безгранично доверяет. Лучшим доказательством служит то, что он назначил этого Красноглазого начальником нашей экспедиции. Ну и негодяй же этот Пеггам! Шестьдесят лет подряд он душит и грабит людей, а между тем в Англии пользуется безупречной репутацией честного человека.
— Как это странно!..
— Подожди немного, еще не такие странности увидишь. Только держи язык за зубами, если дорожишь своей шкурой. Мы находимся в руках общества, девиз которого: «Повинуйся и молчи». И, главное, помни, что «Грабители морей» никогда не прощают своих изменников.
— Ты пугаешь меня.
— Пока у нас нет оснований бояться. Свое дело мы сделали: ребята наши расставлены в указанных местах и снабжены провиантом на три дня. А, кроме того, мы проследили незнакомца, приехавшего в замок. Полагаю, что на этот раз мы угодим Сборгу.
Так разговаривая, приятели дошли до фиорда и пошли вдоль его извилистого берега.
На одном из поворотов они неожиданно увидели красивую яхту, за которой следовал большой корабль. С этого корабля только пять дней тому назад высадил их Красноглазый вместе с десятком других негодяев.
— Ба! Да ведь это «Ральф»! — изумился Торнвальд.
— Ну и молодец наш Сборг! На этот раз розольфсским миллионам не миновать его рук.
Глава XI
История Надода
Когда Ингольф послал за Надодом, желая предупредить его о неожиданных изменениях, внесенных случаем в их планы, Красноглазый просил отложить разговор, ссылаясь на головную боль.
Такой ответ был как нельзя более кстати для Ингольфа, так как давал ему время свободно обдумать создавшееся положение.
В свою очередь, и Надоду предстояло разрешить немаловажные вопросы.
Узнав о том, что их спасители были сыновьями его злейшего врага, он с тревогой спрашивал себя: согласится ли Ингольф дальше помогать ему, если узнает всю правду? Ему пришла в голову мысль устранить Ингольфа и взять в свои руки руководство экспедицией. Но он знал, что ни один из матросов «Ральфа» не пойдет против своего капитана.