Берсерк
Шрифт:
— Вы провели хорошую операцию.
— Спасибо, уважаемый.
— Вам удалось даже больше, чем мы рассчитывали. Наши враги теперь не смогут пользоваться нашими благами, нашими драгоценными ресурсами, которые должны принадлежать только народу бачченов.
Шамиль знал, о чем говорил Первый. Взрывы, которые устроили смертники, спустившись в шахту, нарушили внутреннюю структуру подземелий. И теперь добыча полезных ископаемых там стала невозможна в принципе. Шамиль хотел сказать, что и они не смогут добывать синюю соль, но
— Так, уничтожая одну выработку за другой, мы выгоним врагов с нашей земли.
— Спасибо, уважаемый, но должен сказать, что я оплошал на второй стадии операции.
— Я понимаю, не все можно предусмотреть. Видимо, не нужно требовать от бога слишком многого. Нам повезло в первый раз, и мы подумали, что будет везти все время, в этом была и моя ошибка. У тебя есть уточненные данные о потерях?
— Да, уважаемый. Шестьдесят четыре человека убитыми.
— А что у северников?
— Достоверно известно о ста пятидесяти погибших. Еще десятерых мы захватили в плен. Среди них тот, кому мы обязаны таким количеством жертв. Я приказал взять его с собой, несмотря на его плачевное состояние.
— Это правильно. Его должна настигнуть справедливая кара. Чтобы все видели, что никто не уходит от возмездия.
— Я так и подумал, уважаемый.
— Я обязательно отмечу тебя в своем отчете нашему верховному имеему как опытного и надежного командира, истинного воина Всевышнего.
И скажу по секрету, что через пару лет с такими характеристиками и отзывами ты сможешь стать моей правой рукой в борьбе с неверными.
— Спасибо, уважаемый, это большая честь для меня, о которой я и не смел даже мечтать.
— Ну что ты. Как говорят у северников: какой солдат не мечтает быть генералом? — Бин Лашен встал и, направляясь к своим апартаментам, сказал: — Потом покажешь мне того северника, который устроил вам переполох, я сам придумаю для него смерть. Я решил немного задержаться.
— Конечно, уважаемый.
Ночь прошла спокойно, и под утро прибыл оставленный Шамилем отряд с пленниками. Пленных солдат разместили в глубокой расщелине, из которой было проблематично выбраться без посторонней помощи. Пол ямы накрывал хлипкий веточный шалаш, не уберегавший от дождя, но спасавший от солнца.
— Уважаемый, — позвал Шамиль, войдя в палатку Бин Лашена.
— Что случилось?
— Вы просили показать вам пленников.
— Да, я помню. Что ж, пойдем смотреть.
Утром пленников привели в лагерь боевиков. От любопытных взглядов его надежно закрывал массивный козырек скалистой горы и густые кроны деревьев.
— Поаккуратней! — возмущенно выкрикнул один из солдат, когда их сбрасывали в яму.
— Адвоката позови, — предложил один из боевиков, и под смех своих товарищей продолжил: — Пусть он мне нотацию прочитает о правах человека.
— Сволочи…
Боевик ничего не сказал, вместо этого прибежали детишки с камнями в руках и стали кидать их в пленников.
— А ну, пошли отсюда, маленькие ублюдки! — выкрикнул Медведь. — А то вылезу и всех передушу!
Видимо, слова здоровяка подействовали на детей, и они убежали.
— Какие замечательные дети, все в своих родителей, — сказал Миха и добавил: — Такие же поганцы.
Кемпл осмотрел место их заключения. Голые, отвесные скальные стены не позволяли зацепиться даже пальцам, хотя если встать на плечи товарища, то можно было бы зацепиться за край ямы и, подтянувшись, выбраться из нее.
— Даже и не думай об этом, — словно угадав его мысли, сказал боевик-охранник.
— А я и не думаю.
— Вот и не думай.
Миха отвернулся, не желая видеть самодовольную рожу охранника, и сел на землю. Кроме тех, что прибыли с ним, он заметил еще троих солдат в лохмотьях, в которые превратилась их форма.
— Долго вы здесь?
Солдат посмотрел на зарубки в стене и ответил:
— Рядовой Робсон, семьдесят восьмой десантный. Около шести месяцев, ефрейтор.
— Как все было?
— Стояли в засаде и в итоге сами в засаду попали.
— Знакомо. Что им нужно вообще?..
— А хрен их знает. Вкалываем тут, выполняем черную работу. Иногда кого-то забирают, и он, как правило, больше не возвращается, так уже трое исчезли. Говорят, что они устраивают что-то вроде гладиаторских боев между пленниками, а иногда выставляют против бородача.
— Уроды.
— Не то слово.
— Эй, ты!
Медведь тронул Миху за плечо.
— Тебя.
Кемпл поднял голову вверх. Рядом с охранником стояли еще два человека. Одного из них он узнал почти сразу и в порыве мстительности спросил:
— Привет, Шамиль, как сестра?
— Ей гораздо лучше. Она теперь в раю.
— Мне жаль…
Миха чуть повернулся ко второму гостю: жалости он не чувствовал. Тот выглядел смутно знакомым, но Кемпл точно помнил, что никогда его не видел.
— Это он, — сказал Шамиль, обратившись к своему собеседнику.
— Что ж, ты сражался как настоящий мужчина, — сказал старик в белой чалме. — Но ты убил слишком многих, чтобы жить дальше.
Сказав это, они ушли, оставив Кемпла не в самом лучшем настроении. Это был приговор.
49
Ожидание тянулось долго. Им принесли поесть, просто вывалив еду на землю, как каким-то животным.
— Жрите, неверные собаки, — хохотнул один из боевиков, и его поддержали пришедшие с ним. — Жрите, скоты.
— А вы, значит, верные собаки? — спросил Кемпл, которому уже было все равно.
— Поговори еще, — осклабился в улыбке бородач. — Недолго тебе осталось.
Выбрав лепешку почище, Миха стал ее жевать, но кусок не лез в горло, и пленник оставил это занятие.