Берсеркер (Берсеркер - 1)
Шрифт:
– Мы на военном положении, - спокойно, даже мягко продолжал венерианин, обращаясь сразу ко всем собравшимся вокруг эстильцам.
– Все люди на борту венерианского корабля подчиняются его законам. Кража из корабельного склада в период военных действий карается высшей мерой. Через повешение. Уведите его. Он подкрепил приказ сдержанным жестом.
Ампула с громким стуком упала на палубу. С застывшей непонимающей улыбкой на лице, Фишман, казалось, сейчас сам был готов упасть.
Митч спокойно выпрямился, удобно расположив карабин на сгибе локтя. Практически карабин был двуствольной
– Одну минуту, - вежливо сказал Митч. Двое полицейских, неуверенно двинувшиеся было к Фишману, с готовностью подчинились, словно довольные, что появилось оправдание их нерешительности.
Офицер взглянул на Митча, хладнокровно вздернул бровь.
– Вы знаете, чем грозит нападение на меня?
– Какая вам разница как меня накажут, если я разнесу вашу мерзкую башку? Я капитан Митчел Спейн, я командую этим десантным отрядом и пока я им командую, никто не посмеет и пальцем дотронуться до моих людей без моего приказа. Вы кто такой?
– Господин Сальвадор, - сказал венерианин. Он оценивающе посмотрел на Митча, несомненно отметив, что тот был марсианином. В сознании господина Сальвадора закрутились варианты ответа. Выбрав нужный, он сказал:
– Если бы я знал, что этой ... группой командует человек, я бы не счел наглядный урок необходимым. За мной!
Последнее относилось к полицейскому патрулю и было подкреплено еще одним элегантным и сдержанным жестом. Не теряя времени, полицейские поспешили к выходу из трюма. Сальвадор взглядом пригласил Митча отойти в коридор. Мгновение помедлив, Митч последовал за венерианином. Господин Сальвадор невозмутимо поджидал его.
– Теперь ваши люди пойдут за вами куда угодно, капитан Спейн. В огонь и воду, так сказать. Но придет момент, когда вы последуете за мной.
– Чуть улыбнувшись, венерианин ушел.
Митч задумчиво смотрел на закрывшуюся дверь. Потом команда десантников разразилась победным воплем. Митча радостно хлопали по спине.
Когда люди немного успокоились, один спросил:
– Капитан, что он имел в виду, когда называл себя "господином"?
– У венериан это нечто вроде политического чина. Эй, парни, слушайте меня! Мне может понадобиться свидетель.
Митч поднял карабин и, чтобы все могли видеть, открыв затвор, показал магазин: он был пуст. Новый приступ веселья, включавший не очень лестные шутки в адрес удалившихся венериан.
Но господина Сальвадора со счетов сбрасывать было рано.
– Маккендрик, вызывайте мостик. Я хочу видеть господина Сальвадора. Остальные - за работу.
Юный Фишман, подняв ампулу, задумчиво ее разглядывал. До него постепенно дошло, как близка была веревка от его шеи.
Сальвадор был сама холодная сдержанность. И хотя Митчу удалось выяснить, что в настоящий момент не существует намерений повесить кого-нибудь из эстильцев на борту "Солнечного пятна", на ночь он выставил вооруженных часовых у входа в помещение десантной команды.
На следующий день его вызвали на флагманский корабль. Через иллюминатор челнока он наблюдал за танцем блестящих точек: часть кораблей,
За столом главнокомандующего сидел на этот раз не любитель поэзии и не будущий жених, но правитель планеты.
– Садитесь, капитан Спейн.
Кажется, все не так уж плохо, если приглашают садиться. Пока Карлсен завершал работу с какими-то документами, Митч мысленно перебирал все, что ему было известно, все, что он читал о старинных церемониях, связанных с эпохой, когда создавались огромные организации, специализировавшиеся в войне с такими же другими организациями, убивая людей и уничтожая их собственность. Нет сомнений, люди оставались не менее жадными, чем в прошлом. Война с берсеркерами опять приучала их к навыкам массового уничтожения. Не вернутся ли былые времена, когда живое сражалось против живого?
Вздохнув, Карлсен отодвинул бумаги.
– Что вчера произошло между вами и господином Сальвадором?
– Он собирался повесить одного из моих людей.
– Митч кратко пересказал события, не упомянув лишь о последних словах Сальвадора.
– Если я отвечаю за этих людей, я не могу допустить, чтобы их вот так хватали и вешали. Не думаю, чтобы они в самом деле так далеко бы зашли, но я решил играть не менее серьезно, чем они.
Главнокомандующий выудил из вороха бумаг нужный документ.
– Двое эстильцев уже были повешены. За драку.
– Чертовы венериане!
– Чтобы больше ничего подобного не было, капитан!
– Слушаюсь, сэр. Но должен вам сказать, что вчера на "Солнечном пятне" мы чуть не начали перестрелку.
– Я понимаю.
– Карлсен безнадежно махнул рукой.
– Они не способны нормально сотрудничать, даже если на карту поставлена судьба... Что такое?
Вошел землянин Хемпфил. Его тонкие плотно сжатые губы были бледнее обычного.
– Только что прибыл курьер. Атсог атакован. Пальцы Карлсена смяли лист.
– Есть детали?
– Капитан курьера считает, что там собрался весь флот берсеркеров. Он успел стартовать в последний момент. Наземные системы еще держались.
Атсог... Значит, враг находился ближе к Солнцу, чем считали люди. Значит, их удар в самом деле будет направлен на Солнечную систему. Они знали, что именно здесь центр человечества.
В каюту входили новые посетители. Хемпфил шагнул в сторону, пропуская адмирала Кемала. За адмиралом, мимоходом бросив взгляд на Митча, следовал господин Сальвадор.
– Вы слышали новости, главнокомандующий?
– начал Сальвадор. Кемал, уже приготовившийся открыть рот, раздраженно посмотрел на политофицера, но промолчал.
– Да, атакован Атсог.
– Мои корабли готовы выступить через два часа, - отрапортовал Кемал.
Карлсен вздохнул, покачал головой.
– Я видел сегодняшние маневры. В лучшем случае флот будет готов через две недели.
Кемал был потрясен до глубины души, и едва ли это было просто хорошей игрой.
– Вы не готовы?.. Вы отдадите на растерзание венерианскую колонию только потому, что мы не склонили головы перед вашим братом? Потому что приструнили ваших чертовых эстильцев?