Берсеркер
Шрифт:
Два невинных с виду предмета лежали на ладони Кармен. Одним из них был маленький кубик со скругленными ребрами. На ощупь материал, из которого он был сделан, казался костью. На каждой из шести практически ровных граней были нанесены вдавленные точки; внешне кубик ничем не отличался от обычной игральной кости. Другим предметом было простое металлическое колечко, соответствующее размеру самого крупного человеческого пальца.
— Не вижу, что в них...
Тупелов взял с ее ладони кубик.
— Мы назвали его таранной костью, — сказал он. — По аналогии с суставной костью, которая использовалась в древние времена для азартных игр.
Министр бросил кубик на ровную крышку консоли. Кубик, прокатившись,
— Шулерская кость? — спросила Кармен.
— Нет. По крайней мере, наши самые точные инструменты не обнаружили в ней ничего необычного. Центр тяжести расположен так, что согласно теории вероятностей кубик должен останавливаться в любом положении, как и обычная игральная кость. Но это не обычная игральная кость. При каждом честном эксперименте на кубике выпадает только единица.
— При каждом?
Тупелов в доказательство еще раз бросил кость.
— А что с кольцом?
Покрутив колечко в пальцах, Кармен снова положила его на ладонь.
— Я бы не стал надевать его на свой палец. Впрочем, это тоже пробовали делать — без всяких видимых последствий... Внимательно посмотрите на внешнюю поверхность кольца. Вам ничего не кажется странным?
Опять покрутив кольцо, Кармен обнаружила, что иногда его внешняя поверхность начинает расплываться, словно она вращается со скоростью, отличной от скорости движения остальной части кольца. Это явление прекращалось сразу же, как только кольцо становилось неподвижно. Молодая женщина попыталась как могла описать свои впечатления Тупелову, добавив:
— Однако, уверена, подобного эффекта можно добиться различными путями с использованием наших технологий. Вы это имели в виду?
— Нет. Хотя, по-видимому, это имеет отношение к действительно странному явлению, которое мы обнаружили далеко не сразу. И состоит оно в том, что окружность кольца, которое вы держите в руках, ровно в три раза превосходит его диаметр.
Кармен не сразу поняла, что он хочет сказать; наконец она заметила, что с виду кольцо совершенно круглое.
— О, это действительно так, мы проверяли этот факт точнейшими приборами. Однако для данного кольца число «пи» равно ровно трем. Все очень просто и в то же время совершенно невозможно. — Увидев, что Кармен не находит, что сказать, он добавил: — Как-нибудь на досуге вы сможете сами проверить это.
Забрав у нее кольцо, Тупелов убрал оба предмета в ящик. Затем, снова посмотрев на дисплей, он сказал:
— Майкл в каком-то смысле происходит из того же места, что и эти предметы. Он был зачат там, а потом попал в обычный мир. В наш мир.
Где-то в глубине души Кармен ощутила гложущий холодок страха.
— Что вы хотите сказать?
— Я едва ли сам точно понимаю это. Но задумайтесь об этих предметах. Внешне они кажутся совершенно нормальными. Что бы ни являлось причиной аномалии, мы не можем ни определить, ни измерить ее. Однако кольцо и кость ломают наше представление о Вселенной как о пространстве, подвластном выведенным нами законам физики и теории вероятностей. Как будто... как будто нам кто-то подарил познавательные игрушки. Нас хотят заставить задуматься. Или...
— Или?
— Или обнаружить в нас самих какие-то новые способности. А быть может, нас хотят проверить. Не знаю...
— И вы хотите сказать, что Майкл... пришел... из того же места? Вы назвали его Тадж.
— Да. Майкл действительно пришел оттуда. Ну же, не надо, Кармен, это не поможет. Итак, мое предположение следующее: Майкла хотят доставить к Директорам; это всего лишь предположение, а не строгое логическое заключение. Я же сказал, не надо. Мальчику не
Закрыв глаза, Кармен откинулась на спинку кресла. Ее обескровленные губы стали под стать бледной коже.
— В таком случае куда мы направляемся?
— Первым делом мы заскочим на Альпин, потому что нам все равно по пути. Я хочу проверить, не получены ли какие-нибудь новые сведения. Затем мы полетим дальше — в усиленном составе, если мне удастся убедить правительство Альпина выделить нам боевые корабли. Полетим туда, где, как я полагаю, в настоящий момент находятся Директора и где мы сможем найти Майкла — если нам вообще суждено его найти. — Подавшись вперед, министр ткнул в объемное изображение световой указкой. — Туда, где, согласно донесениям, в последний раз был обнаружен Тадж. В непосредственной близости от Ядра.
Глава 11
В какой-то момент путешествия — и вся суть этой неприятности заключалась именно в том, что Майкл не мог сказать, когда конкретно, — он обнаружил, что, по крайней мере на сознательном уровне, потерял счет времени. У него не осталось четкого представления о том, как давно его захватили в плен.
Майкл пришел к выводу, что ему повезло, ибо это, похоже, было единственным психологическим последствием всего того, что с ним случилось.
Женщина по имени Элли, с которой Майкл вел частые, но все еще смущенные беседы, подтвердила, что, по всей видимости, действительно является его родной матерью. Почему-то они не стали слишком долго говорить на эту тему — точнее, они вообще ни о чем не говорили особенно долго. Помимо свиданий с матерью, контакты Майкла с людьми были сведены до минимума. За ним постоянно присматривали один или два робота, но большую часть времени он проводил в одиночестве в отведенной ему небольшой каюте. Довольно часто его выводили в имеющийся на борту корабля крохотный спортивный зал, где мальчик, выполняя распоряжения машин, занимался с эспандером, гирями, на велотренажере и беговой дорожке. После этого его снова приводили в капитанскую рубку, где с ним вел долгие разговоры Координатор. Иногда Элли занималась вместе с Майклом в тренажерном зале, но при беседах в рубке она никогда не присутствовала. Временами разговоры с Координатором проходили при доброжилах, робко державшихся в стороне и всем своим видом показывавших, что они предпочли бы находиться в любом другом месте. Добровольные прислужники машин по большей части молчали, с готовностью предоставляя право вести разговор своему господину и повелителю. Обычно при этих разговорах присутствовал мужчина по имени Сталь, в облике которого было что-то металлическое, иногда к нему присоединялась полная молодая женщина, чье имя Майкл не знал. Лишь изредка в беседах участвовала худая женщина с восточными чертами лица. Один раз Майкл услышал, как Сталь назвал ее Хоси.
Изредка? Сколько бесед с Координатором у него было, если любое число раз, отличное от одного, можно назвать «изредка»? Майкл не помнил. Он потерял власть над временем.
Возможно, это происходило от того, что берсеркер гипнотизировал его или одурманивал с помощью каких-то наркотиков? Обдумав это предположение, Майкл пришел к выводу, что оно не соответствует действительности. Координатор должен обращаться с ним как можно бережнее, по возможности сохранив его таким, каким он был до захвата в плен, чтобы доставить его Директорам, где мальчику предстоит долгая счастливая жизнь. Майкл также рассудил, что беседы, которые ведет с ним машина, направлены скорее на то, чтобы поддержать в нормальной форме его психическое состояние, и вряд ли являются серьезной попыткой обратить его в доброжила.