Бесценное сокровище (=Драгоценный артефакт)
Шрифт:
Филип Дик
Бесценное сокровище
(вариант перевода)
Милт Бискл славно потрудился в Желтом районе, заново отстраивая древнюю сеть оросительных каналов, и теперь под его вертолетом раскинулись сотни квадратных миль возрожденной земли. Наконец-то и в этот застывший мир песков, растрескавшейся глины и жаб-прыгунов пришла весна. Отныне дважды в год будут цвести долины вдоль каналов - мрачная безводная пустыня, каким стал Марс после конфликта между Проксимой и Землей, обрела новую жизнь.
Очень скоро здесь появятся первые эмигранты с Земли, застолбят участки, возведут
Милт нажал кнопку передатчика дальней связи и сказал в микрофон:
– Говорит Милт Бискл, инженер восстановительных работ Желтого района. Срочно требуется помощь врача-психиатра. Сойдет любой, лишь бы побыстрее.
При появлении Милта доктор Девинтер поднялся из-за стола и протянул руку.
– Весьма наслышан о вас, мистер Бискл. Среди более чем сорока ваших коллег, инженеров-реконструкторов, вы по праву слывете лучшим специалистом. Неудивительно, что вы устали. Даже Господь Бог отдыхал после шести дней такой работы, а вы трудитесь без передыху уже не первый год. У меня для вас сюрприз, мистер Бискл, пока вы добирались, с Земли поступило сообщение.
– Доктор взял со стола лист бумаги.
– К Марсу приближается первый транспорт с переселенцами... и они направляются прямо в ваш район. Примите мои поздравления, мистер Бискл.
Милт поднялся.
– Значит, я могу вернуться на Землю?
– Но, мистер Бискл, вам же полагается лучший участок на Марсе, и когда прибудет ваша семья...
Милт перебил собеседника:
– Я слишком много работал в последнее время, слишком...
– Милт махнул рукой, - устал от одиночества. У меня к вам огромная просьба. Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы сразу же по прибытии корабля на борт погрузили мои пожитки.
– Мистер Бискл, не делайте глупостей. Не стоит после шести лет напряженного труда отказываться от причитающегося вознаграждения. Поверьте, совершенно ни к чему лететь за тридевять земель, вы прекрасно отдохнете и здесь. Вот я сам недавно побывал на матушке Земле, и, уверяю, она в точности такая же, какой вы ее помните...
– Почем вы знаете, какой я помню Землю?
– Я не совсем правильно выразился. Я хотел сказать, что там все, как и прежде: та же жуткая перенаселенность, кошмарные коммуналки на шесть-семь семей с одной-единственной крохотной кухонькой, на улицах - толчея, давка, автострады забиты машинами...
– После шести лет общения с одними роботами перенаселенность меня даже радует, - не сдавался Милт.
Девинтер пожал плечами.
– Мистер Бискл, а что вы скажете, если среди пассажиров первого корабля с Земли окажутся ваша жена и дети.
– Доктор вытащил из верхнего ящика стола какой-то документ и пробежал по строчкам глазами.
– Ну вот, я так и думал - Бисклы. Фей, Лаура и Джун. Женщина и две девочки. Это же ваша семья, мистер Бискл?
– Да, - нехотя согласился тот, глядя прямо перед собой.
– Теперь вы и сами видите, что не можете вернуться на Землю. Не морочьте себе понапрасну голову, а надевайте-ка лучше свою "шевелюру"
Милт разочарованно кивнул. Как и все земляне, волос и зубов он лишился из-за радиоактивных осадков во время войны. Пока Милт в одиночку возрождал Желтый район, он не нуждался в дорогостоящем парике. Что касается зубов, то сделанным под натуральные пластиковым зубам он предпочитал более практичные - стальные. Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять, как он одичал.
Решив, что док Девинтер прав, - надо было привести себя в божеский вид - Милт почувствовал смутную вину.
Чувство вины не покидало его со дня поражения Проксимы. Война наполнила его горечью, ему с самого начала казалось несправедливым, что одной из соперничающих рас непременно суждено погибнуть.
Обе цивилизации до крайности нуждались в новых территориях, чтобы избавиться от лишних ртов, а Марс идеально подходил для этой цели. Поэтому именно Марс стал ареной отчаянной борьбы между двумя расами. Слава Богу, в последние годы войны Земля одержала ряд маленьких, но, как оказалось в дальнейшем, решающих побед... И вот теперь на Марс прибывают земляне, а не проксимиане.
– Да, кстати, - как бы между прочим обронил Девинтер, - я на днях слышал краем уха разговор ваших коллег, инженеров-конструкторов.
Милт внимательно посмотрел на доктора.
– И теперь, разумеется, совершенно случайно, - продолжал Девинтер, мне стало известно, что сегодня они соберутся в Красном районе, чтобы выслушать вас.
– Из ящика стола он достал игрушку йо-йо [старинная японская игрушка; представляет собой волчок на узкой дощечке с выемкой; волчок двигается вверх и вниз по дощечке, управляемый движениями пальцев; игрушка была чрезвычайно популярна в США в шестидесятые годы], поднялся и умело принялся крутить "Гуляющего Пса".
– Вы же намерены заявить, что все эти годы их обманывали власти, хотя толком и не знаете - в чем.
Милт скосил глаза на йо-йо в руках Девинтера.
– Эта игрушка пользуется бешеным успехом в системе Проксимы. По крайней мере, так было написано в журнале.
– Гм. Насколько мне известно, ее изобрели на Филиппинах, - рассеянно пробормотал доктор. Сейчас он выполнял фигуру "Вокруг Света" и делал это мастерски.
– Я послал на это сборище своего ассистента с заключением о вашем психическом состоянии. Мне очень жаль, но он прочтет его вслух.
– Да и черт с ним, я все равно выступлю.
– В таком случае, мистер Бискл, предлагаю компромисс. Вы спокойно встречаете свою семью, а затем отправляетесь на Землю. За наш счет, разумеется. Со своей стороны, вы пообещаете оставить инженеров в покое. Девинтер пристально взглянул в глаза Милта.
– Поверьте, сейчас не время для таких выступлений - прибывают первые эмигранты с Земли. Администрация не хотела бы неприятностей. К чему попусту будоражить людей?
– Окажите любезность, - попросил Милт.
– Продемонстрируйте, пожалуйста, что зубы у вас искусственные, а на голове - парик. Тогда я смогу вам доверять.