Беседка
Шрифт:
— Ну, и густые у тебя брови! Мне, пожалуй, стоило захватить с собой газонокосилку.
Другой парень был парикмахером. Мэдди знала, что скоро он не только откроет свой салон, но и займется выпуском средств по уходу за волосами.
— И что же мне с этим делать? — спросил парикмахер, перебирая волосы Мэдисон.
Она улыбнулась обоим и поинтересовалась:
— Надеюсь, парни, вы захватили с собой лестницу?
Они рассмеялись и тут же стали ее друзьями.
Ровно в девять дверь распахнулась, и в студию вошли двое
«Что я делаю?» — ужаснулась она и услышала, как Кордова прошептал ей: «Что, испугалась?»
Мэдди с трудом проглотила комок в горле.
Мужчины положили змею на пол и посмотрели на Мэдисон. Ей уже сделали макияж и стрижку. Волосы мягко обрамляли ее лицо. На ней был надет только тонкий, короткий халатик.
— Мне, пожалуйста, пятьдесят фотографий, — сказал один из мужчин, подмигнув Мэдисон.
Она отвернулась и поморщилась. Одно дело — раздеться перед фотографом и его молодыми помощниками — их она не интересовала, а другое — перед этими потными мужиками.
— Думаю, мои фотографии будут в Интернете, — пробормотала Мэдисон.
— Где? — спросил парикмахер.
— Да неважно, — ответила она.
Потом, вздохнув, развязала халат, все еще не решаясь снять его, и внезапно улыбнулась. Ты боишься раздеться, когда тебе двадцать, а в сорок только и ждешь, когда тебя об этом попросят. Мэдисон скинула халат, повернулась и посмотрела на змею.
— Ну, давайте начнем, — сказала она.
Когда Мэдисон вошла в офис модельного агентства, то почувствовала себя очень старой. В офисе сидело много молодых девушек. Они все годились ей в дочери.
Но возле двери висело зеркало, и, посмотрев в него, Мэдисон тут же вспомнила, что внешне ничем не отличается от них. Впрочем, возраст — это единственное, что было между ними общего. Девушки оделись так же, как и в первый раз, когда она вошла в эти двери.
Они надели на себя «лучшие», парадно-выходные платья и массу драгоценностей. А макияж у них был в чисто американском стиле: побольше и поярче.
В своей строгой белой блузе и классических черных брюках, с чистой, гладкой кожей без макияжа, Мэдисон казалась жемчужиной в аквариумной гальке.
За столом сидела все та же сутулая, уродливая, злая секретарша. В прошлый раз мрачный, враждебный взгляд женщины вывел Мэдди из себя. Но на этот раз она расплылась в нежной улыбке.
— Я бы хотела встретиться с миссис Вандерпул и показать ей свои фотографии.
Секретарша явно была потрясена видом Мэдисон, хотя и попыталась сделать вид, что ей все равно.
— Вам назначено?
— Да! — уверенно ответила Мэдисон.
В прошлый раз ее поймали именно на этом вопросе.
— Мне назначено на одиннадцать, а сейчас, кажется, ровно одиннадцать.
— Но я жду уже три часа! — воскликнула девушка за ее спиной.
— Да мы открылись только час назад! — отрезала секретарша
Мэдди показала на цифру одиннадцать.
— Я вот здесь.
— А что это за имя такое: «Мэдисон»? — фыркнула секретарша.
Мэдисон с трудом подавила желание огрызнуться.
— Его мне дала мама, — ответила она, продолжая улыбаться. — Может, вы посмотрите мои фотографии? — И Мэдисон положила на стол большой черный альбом, на этот раз кожаный, а не пластиковый.
Больше всего на свете ей хотелось увидеть, как вытянется лицо у секретарши, когда она откроет альбом и увидит снимки Кордовы. Мэдисон не зря потратила на них целых три дня.
Когда Кордова взялся за дело, его уже невозможно было остановить. Его воображение не знало пределов. В студию доставили корзину персиков, и он тут же послал парикмахеpa купить дешевый черный парик, а своего помощника — достать что-нибудь похожее на наряд цыганки. Кордова снял Мэдисон, одетую цыганкой, среди тысячи персиков. Казалось, их действительно было не меньше тысячи, когда Кордова разложил их вокруг искусственного холма.
Но сейчас, в модельном агентстве, Мэдисон заставила себя повернуться к секретарше спиной и пройти в другой конец приемной к единственному свободному стулу. Впрочем, оглянувшись, она тут же почувствовала глубокое удовлетворение: эта ужасная женщина сидела с открытым ртом, уставясь на ее снимки.
Увидев, что Мэдисон наблюдает за ней, секретарша тут же закрыла и рот, и альбом. Потом, как ни в чем не бывало, встала из-за стола, одернула свою узкую, плотно облегающую блузку и взяла со стола сразу несколько альбомов. Она положила поверх остальных альбом Мэдисон и прошла к двери в кабинет миссис Вандерпул.
Когда дверь за секретаршей закрылась, сердце Мэдди бешено забилось. Может, она вела себя чересчур напористо? Может, лучше, если бы ее снял какой-нибудь известный в Нью-Йорке фотограф? Он бы сделал пару простых снимков. Обычных. Не со змеей.
Дверь открылась, наверное, через две-три минуты, но для Мэдисон прошло несколько долгих часов. На пороге показалась миссис Вандерпул собственной персоной.
Затаив дыхание, Мэдисон смотрела, как эта женщина в простом коротком платье осматривает приемную. Когда ее взгляд остановился на Мэдди, она спросила:
— Вы Мэдисон Эплби?
Та вежливо улыбнулась и кивнула. Комок в горле мешал ей говорить.
— Зайдите, пожалуйста, в мой кабинет.
— Спасибо, — запинаясь, сказала Мэдисон и с трудом встала.
Она прошла за миссис Вандерпул в кабинет, и дверь за ней закрылась.
Глава 29
— Это самая чудесная история, которую я когда либо слышала, — сказала Лесли.
Мэдисон улыбнулась и огляделась в поисках официантки.
— Как вы думаете, у них есть меню десертов?