Беседы с Сократом
Шрифт:
ГАРПИЯ. Вот видишь, всего один поэтический рассказ, и я уже бедная вместо шлюхи... торопливый поэт/
МЕЛЕТ. Девка! Тварь! Я тебя ударю! Ты издеваешься...
ГАРПИЯ молчит, улыбается.
Прости... Говори дальше.
ГАРПИЯ (чуть серьезнее, так что юмор теперь почти не заметен). Была рабыней. Меня хлестали по рукам – бичом. (Протягивает к нему руки.) Здесь – отметины.
МЕЛЕТ дотрагивается до руки ГАРПИИ.
Этот рубец... И еще выше, у плеча...
МЕЛЕТ вдруг прижимается губами к ее руке.
(Хохочет.)
МЕЛЕТ (яростно). А дальше убийца твоего мужа поселил тебя в своем доме? А дальше ты жила с ним! (Задыхаясь.) И ты рожала ему детей! Ты переливала кровь убийцы мужа в кровь его ублюдков!
ГАРПИЯ (хохочет). Ревнивый поэт!
МЕЛЕТ. И он за это отпустил тебя!
ГАРПИЯ. Так хотели боги.
МЕЛЕТ. Я плюю на ваших богов! Я в них не верю! (Целуя ее руки.) Никому не верю! Я тебя увидел в первый мой день в Афинах! Ты шла вдоль портика храма! Я часто заглядывался на женщин! Они меня не замечали. Но когда прошла ты, я перестал их видеть! Я называл тебя последними словами! Я все знал о тебе. (Кричит.) Но я не мог тебя забыть! Ты мне снилась. И когда сегодня ты вошла, я испугался! Я по правде понравился тебе на суде?
ГАРПИЯ (без выражения). Очень, рыбочка моя!
МЕЛЕТ (опускается у ее ног и зарывается головой в колени). Я расскажу тебе все! Я был нищ, уродлив, болен и один... И вот однажды я решил: жизнь коротка, она проходит, а я не жил! И я переменил свою жизнь! Я хочу... всего. Поэтому нет больше того, чего бы я не совершил во имя... всего. Я – свободен! Никаких обязанностей! Я! Я! И я крикнул об этом богам! Это было ночью, в поле. И вдруг раздался удар грома. Я понял, что Зевс недоволен, и тогда я заставил себя крикнуть снова: «Плюю на вас, бессмертные боги!»
ГАРПИЯ. Только не смей при мне клясть богов, миленький. Я боюсь.
МЕЛЕТ. А заниматься... этим?
ГАРПИЯ. А «этим» занимались сами боги, они веселые и любят любовь.
МЕЛЕТ. Дурочка! (Схватил ее.) Ты будешь сильно меня любить?
ГАРПИЯ (умело вырываясь). Какой неловкий – одни синяки от тебя. Я буду тебя любить, но сейчас я пойду. Не уговаривай: я люблю спать одна и обязательно дома. А завтра вечером моя козочка ко мне придет?
МЕЛЕТ (пытаясь огрызнуться). Девка!
ГАРПИЯ (холодно). Чтобы я не слышала больше этого.
МЕЛЕТ (торопливо). Значит, до завтра?
ГАРПИЯ молчит.
(Заискивающе.) До завтра?
ГАРПИЯ (чуть стукнула его по лицу). И захвати с собой какой-нибудь подарок. Твоя ласточка давно мечтает о серебряном треножнике, например.
МЕЛЕТ (жутко). Ты по правде меня любишь?
ГАРПИЯ. Да, поцелуй меня, но без синяков.
Он ее целует.
И надень хитон получше и вымойся. До завтра, любимый!
МЕЛЕТ. До завтра!
ГАРПИЯ уходит.
Какая ночь!.. Я не смогу спать... (Улыбается.) Что же мне делать? Нет – я не могу спать. (Смеется.)
Афины. Рассвет. В Акрополе МЕЛЕТ и ХОР священного посольства в Дельфах.
ХОР.
ПроснулисьМЕЛЕТ. К черту богов! Что вы можете, кроме богов?
КОРИФЕЙ. Ты отнял у нас ночь. Мы показали тебе все, что умеем. Что ты еще от нас хочешь?
МЕЛЕТ. У тебя дурной характер, старик! Ты наверняка так стар, что помнишь Эсхила.
КОРИФЕЙ. Помню.
МЕЛЕТ (дразнит). Твоего Эсхила и удачливого красавца Софокла я вгоню в забвение, как они меня вгоняют в сон. (Хохочет, наблюдая безмолвную ярость Корифея.) Послушай, старче, тебе самому не надоело повторять из года в год все эти идиотские эпитеты классиков: «Многорукий Ахиллес», «Многогрудая Кассандра»... Ты хоть вдумайся, ну почему женщина, Кассандра, – и многогрудая? Что она – ощенившаяся сука? Или почему Ахиллеса величают многоруким? Он ведь – герой, а не сороконожка. Я все переменю! К чертям! Сейчас я прочту свои стихи, которые вы будете разучивать... Что ты все время глазеешь на мою шею?
КОРИФЕЙ (глухо). У тебя на ней... родимое пятно. Такие отметины бывают у жертвенных животных.
МЕЛЕТ (вздрогнул). Болван! Надо слушать стихи, а не глазеть на чужие шеи. Пошли кого-нибудь за глотком вина... По-твоему, что такое поэзия? Ответь, старый глупец, не бойся!
КОРИФЕЙ. Это– крайность: ярость, страсть, гнев, рождение... и убийство.
МЕЛЕТ. Слова... Слова... Слова...
Входит АНИТ.
АНИТ. Я ищу тебя повсюду. Солнце поднялось. Пора в суд.
МЕЛЕТ. Мне нужны деньги.
АНИТ. Уже? (После паузы.) Много?
МЕЛЕТ. Сколько стоит серебряный треножник? (Торопливо.) И не забудь сегодня, после приговора, объявить, что мою песню будут исполнять...
АНИТ. Мы ничего не забудем, славолюбивый Мелет. (Гладит его по волосам.) Спокойный Мелет... Кроткий Мелет.
АНИТ дает МЕЛЕТУ деньги, и только после этого МЕЛЕТ сбрасывает его руку.
Афины. Утро. Суд. СОКРАТ, МЕЛЕТ, ЛИКОН, который, как обычно, спит,
АНИТ, ПРИТАН – должностное лицо в Афинах, ученики СОКРАТА.
ПРИТАН (выступая вперед). Сократ, сын Софрониска из дома Алопеки. Мы вынесли тебе приговор – смерть!
Молчание толпы.
Говори последнее слово.
СОКРАТ. Мне жаль вас, афиняне. Теперь о вас пойдет дурная слава. Люди, склонные поносить наш город, а их немало, ибо Афины – город великий, эти люди получат право кричать на всех перекрестках, что вы убили старого мудреца. Они даже добавят – великого старого мудреца, чтобы еще больше вам досадить. Все неразумно: если я вам уж так докучал, вы хоть немножко набрались бы терпения, хоть чуточку подождали, и все случилось бы само собой – ведь вы знаете мой возраст, нетерпеливые сограждане!