Бешеная скачка на бледном коне, или по эту сторону магии
Шрифт:
Однажды на дороге, ведущей в великий город Бремен, я увидел разобранную разбойниками телегу какого-то купца. Охрана, видимо, уже разбежалась и трое негодяев, по виду бывших солдат, спокойно потрошили пожитки лежащего на земле в луже крови купца. Подкравшись незаметно, я убил на месте одного из разбойников метательным ножом, ранил шпагой в живот второго и, не сбавляя темпа, хватил третьего рукояткой шпаги по голове. Все это произошло быстрее, чем разбойники успели среагировать на мое появление. Завладев полем боя, я. оценил состояние всех лежащих на земле людей. Раненого в живот разбойника я тут же добил кинжалом, чем избавил его от лишних мук, а себя от безнадежного пациента. Оглушенного разбойника я тщательно связал, справедливо полагая, что он может позже пригодиться. Покончив с неотложными делами, я занялся купцом. Удар шпаги пришелся ему в грудь, задев легкое. Рана была тяжелая, и я чуть было не отправил несчастного следом за двумя покойными разбойниками.
На подступах к городу нам встретились стражники. Выслушав мою историю, они попытались конфисковать моего пристяж+ioro разбойника в пользу городского палача. Я был согласен только на честный обмен. требуя коня взамен негодяя. Стражники не соглашались и, в конце концов, отпустили нас в город. На первом же постоялом дворе я остановился, и. быстро договорившись с хозяином, отнес раненого наверх. Разбойнику я предложил наняться ко мне слугой, если он, конечно, не предпочитает мне городского палача. Чувствуя сложность своего положения в городе, где многие граждане имели основания жаждать его смерти, Клаус, так звали негодяя, согласился мне служить. Купец к моему удивлению выжил, терпеливо перенеся мое высоконаучное лечение. Я полагаю, что этим было доказано не столько мое искусство, сколько его живучесть. Его звали Ибрагим, и он оказался великим кудесником. В благодарность за спасение он взял меня в ученики. Три года я постигал под его руководством Магию, и вот, однажды вечером…
На полу был начерчен магический круг. В курильнице дымился порошок с берегов далекого Нила. Встав в круг и читая заклинания. Ибрагим держал в руках обнаженный меч. Четыре раза, простирая ко мне руку, он выкрикивал непонятное слово. Я догадался, что это имя. Это имя было мне знакомо. Это же мое имя, внезапно понял я. В моей голове что-то треснуло, и я вспомнил. Глядя на Хранителя, замершего в круге с обнаженным мечем, я улыбнулся и успокоил его жестом руки: „Спасибо, все в порядке" Он недоверчиво посмотрел на меня, потом помедлив опустил меч и вышел из круга. "Что приказал Совет?" — спросил я. Удивленно посмотрев на меня, он задрал к горлу рубашку. Я провел рукой вдоль его груди и под священным знаком Хранителей проступили багровым цветом буквы послания. Жестом руки я отпустил его.
"— А у вас какая специальность? — осведомился Берлиоз.
— Я специалист по черной магии..
— И… и вас по этой специальности пригласили к нам? — заикнувшись спросил он."
Теперь мне надлежало восстановить в своей памяти массу событий. Простившись с Ибрагимом, я уехал из города, прихватив с собой Клауса. За это время он привязался ко мне и пожелал составить компанию в новом путешествии. Спокойно добравшись до владений нужного мне человека, я въехал в замок. Это была мощная родовая цитадель одного из влиятельнейших владык Германского мира. Герцог дал мне аудиенцию, получив через дворецкого мою записку, содержащую вместо верительных грамот один маленький значок. Отослав слуг, он горячо приветствовал меня жестами, исчезнувшими из обихода людей тысячелетия назад. У него было также много имен, как и у меня. Но главным его именем был номер. Он был Вторым Координатором Совета.
Ситуация сводилась к тому, что по каналу Инь на Землю попал некий «Ключ». Что это было такое, мы не знали. Было лишь известно, что замочной скважиной для этого ключа служил организм человека. С помощью неизвестных нам методов владелец «Ключа» изменял программу развития организма. В результате старение сменялось непрерывным развитием и "вечной молодостью". Омоложенный таким образом человек становился практически бессмертен. Этот подарочек представлял для человечества сильнейшую угрозу. Перенаселение, прекращение развития по всем параметрам — вот какие последствия проистекали от этого дара «данайцев». Кроме
Поправив свой гардероб и запасшись деньгами, мы с Клаусом выступили в поход. След Философского камня мелькал среди дворов европейских монархов и исчезал в тайных обществах Магистров Черного Круга. Так в одной французской тюрьме сидел в лапах Святой Инквизиции неизвестный авантюрист, где-то выкравший крупицы элексира. Истратив их на демонстрацию трансмутации ртути в золото, он корчился на дыбе, с помощью которой иерархи церкви пытались выяснить тайну создания элексира. Неделя странствий, три мелких стычки с разбойниками и кошелек золота, врученный капитану стражи, и вот я у камеры проходимца. На мне мундир стражника, и я охраняю коридор. Через глазок я вижу на соломе истерзанное пытками тело. В конце коридора появляется капитан. Он дает мне знак, и я вхожу в камеру.
Мерзавца зовут Гильем, и это одно из многих имен мошенника. На его груди я вижу следы раскаленных щипцов, а на животе сплошное месиво. Пожалуй, его можно теперь считать мужчиной только условно. Все-таки мясники эти святые отцы. За те столетия, что они практикуются развязывать языки, можно было бы научиться работать тоньше. Увидев меня, он хрипит и тихо подвывает, видимо предвкушая новую пытку. Я подхожу и легонько бью его носком сапога в затылок. Он теряет сознание, и я ловлю его тонкое тело в свои цепкие объятия. Я вижу город.
Кажется, это Лондон. Нет, что-то другое, но в Англии. Наконец, я узнал место. Вот из дома выходит дворянин. Он идет ко мне спиной, оборачивается. я едва не вскрикнул. Это "Серебрянный Князь". Человек на соломе застонал и перевернулся на живот. Скорчился от боли, шаркнув раной по соломе. тут же схватился за пах и перевернулся на спину. Приложив руку к его груди, я наношу короткий удар ладонью в область сердца и выхожу из камеры. Капитан заглядывает в камеру, и, видя катающегося без сознания Гильема, удовлетворенно вздыхает. " Ну что? Не удалось?" — спрашивает он. Я молча киваю. Он, чувствуя, что деньги я обратно не потребую, выражает сочувствие. Выходя из тюрьмы, я вижу в камере мертвое тело Гильема. Как всегда этот удар вызывает смерть через десять минут." "Серебрянный князь" — сущее отродье Люцифера." — думаю я, сидя на скамье в носовой части небольшого парусника, пересекающего Ла-Манш. Рядом со мной прямо на палубе пристроился Клаус, поедающий жаренную колбасу, не забывая прихлебывать мерзкое кислое вино с виноградников южной Франции. Неожиданно для меня на палубе началась жуткая возня. Капитан, махая руками наподобие мельницы, гонял по палубе очумевших от страха матросов. "Корсары, милорд!" — закричал он, указывая на приближающийся парус. Мое спокойствие, видимо, нарушило все представления капитана об устройстве мира. По его мнению ученый человек должен был бежать на корму и вытряхивать штаны от одного вида приближающихся пиратов.
— Сколько их может быть на корабле? — спросил я, вглядываясь в примитивную оснастку.
— Человек сорок, милорд, с нас вполне хвати".
Я знал, что у нас на борту шестнадцать человек команды.
— У вас есть оружие?
Он, вытаращив глаза, посмотрел на меня: — У нас есть тесаки, милорд, но я думаю, что это ничего не меняет".
— Не называйте меня милордом, старина, зовите меня Дьявол. Просто бедный бродячий Дьявол. Он выпучил на меня глаза.
— Раздайте людям оружие, сейчас мы возьмем пирата на абордаж. Я вам покажу, на что способен бедный скучающий Дьявол.
Озираясь сумасшедшими глазами, он послал людей в трюм за тесаками. Построив их на палубе, капитан указал на меня: — "Милорд берет на себя командование и говорит, что он Дьявол. Команда смотрела на него стеклянными глазами. Люди слегка качались и, казалось, ничего не видели.
— Вы видели когда-нибудь берсеркеров, капитан? — спросил я у трясущегося морехода, — не отчаивайтесь, сегодня увидите.
Приказав капитану убраться с палубы, я укрыл своих людей за надстройками. парусами и бортом. Спустив половину парусов, наш кораблик медленно приближался к корсару. Большой парусник полным ходом шел к нам под католическим флагом Испании. С таким же успехом он мог поднять флаг любого европейского двора, так как сброд, на нем плававший, был интернационален. Абордажные крючья, взлетев над бортами, крепко сцепили оба корабля. С оглушительными криками вооруженные пираты бросились на нас. И тут на палубу начали выскакивать мои воины. Это были живые машины, настроенные на истребление всех вокруг. Мне оставалось только следить, чтобы они не поубивали друг друга. Никакие раны и кровь не могли остановить берсеркеров. Каждый из них владел всем арсеналом боевых приемов, накопленных мной за тысячелетия сражений.