Бесконечная дорога к солнцу
Шрифт:
— Ладно, — я усмехнулся.
— Ты же знаешь, что тебе придется путешествовать аля Скайлар. Я не останавливаюсь на модных курортах и не беру комплексные туры для отпусков. Я живу в хостелах и действую наобум. Это дарит такое ощущение свободы. Я все решаю на ходу.
— Я тебе доверяю.
Эти слова слетели с моего языка прежде, чем я их осознал. Но они имели монументальное значение, и Скайлар это знал.
Он дотронулся до моей ноги, сжав своей ладонью.
— Спасибо.
Я накрыл его руку своей, переплетая
У двери нас встретили две девочки в нарядных платьях. Клэр так много кружилась, что ее шатало. Джессика прыгала до тех пор, пока я не взял ее на руки.
— Привет, красавица.
— Что случилось с твоим глазом, дядя Джейсон?
— Шишку набил.
— Бо-бо, — она несколько раз потыкала в фингал пальчиком, после чего покосилась на Скайлара. — Это кто?
— Это мой бойфренд, Скайлар.
Когда Моргана арестовали, Джессике было всего два года, так что она его не помнила. Слава Богу.
— Привет, — сказал Скайлар, пожимая ее маленькую ладошку. — Приятно познакомиться. Я попал в замок принцессы?
Джессика уткнулась лицом мне в шею, кивая.
В комнату вошел Леви, также приветствуя нас. В остальном доме слышалась возня и гомон — другие гости прибыли раньше нас. Он глянул на мое лицо и вздрогнул.
— Какого черта случилось с твоим лицом?
— Да, да, я же тебе говорил, спать с этим — контактный вид спорта.
Скайлар густо покраснел.
— Я же извинился.
Леви рассмеялся и покачал головой.
— Я рад, что я не на твоем месте. Выглядит жутко.
Девочки скакали вокруг наших ног, пока Леви не шугнул их.
— Вы, две обезьянки, идите играть. Не путайтесь под ногами, ладно? А то потом не получите торт.
Девочки убежали с визгами, гоняясь друг за другом.
Леви крепко обнял меня, после чего пожал руку Скайлару.
— Тут абсурдное количество еды и напитков, так что угощайтесь. Джейсон представит тебя остальным, — сказал Леви Скайлару. — Он должен знать всех.
Леви повел нас в гостиную, и Отэм тоже вышла поздороваться. Когда она заметила мой подбитый глаз, Скайлар драматично вздохнул.
— Я врезал ему во сне. Мне сделать публичное объявление? Где микрофон? Внимание всем. Во сне я буйный, и да, я поставил своему бойфренду фингал. Он все равно меня любит.
Отэм рассмеялась.
Скайлар ни капельки не был стеснительным. Он общался и болтал с гостями так, будто знал их всю жизнь. Если что он и умел делать превосходно, так это поддерживать разговор.
Похоже, дочки Леви его тоже очаровали, и он сразу подружился с Клэр, всюду нося ее с собой на бедре.
— Можно отвлечь тебя на минутку? — спросил Леви, пока Скайлар был занят. — Надо поговорить, пока ты не увлекся общением.
— Конечно.
Он привел меня в свой кабинет и закрыл дверь. На несколько секунд Леви показался нерешительным.
— Что такое?
— Я
— Сказать мне что? Да просто скажи.
Леви долго удерживал мой взгляд, затем подошел к своему столу. Он взял с поверхности конверт и крепко держал его, уставившись на бумагу.
— Сегодня утром мне позвонили. Это был Фрэнсис Гейбл.
Мой пульс немного участился. Как и ожидалось, адвокат Моргана играл в игры и в прошлом месяце отложил слушание под предлогом чрезвычайных семейных обстоятельств, хотя мы все знали, что это чушь.
Леви облизнул губы и сунул конверт мне. Я взял его, но мое внимание оставалось прикованным к моему другу.
— Что такое? Он подписал бумаги? Все кончено?
Леви вздохнул.
— Все кончено.
Но это еще не все. Я видел по его глазам и ждал.
— Прошлой ночью в тюрьме произошел инцидент.
— Инцидент?
— Морган и небольшая группа других заключенных устроили мятеж. Они зверски напали на нескольких охранников.
— Что? — мне хотелось сказать, что это не похоже на Моргана, но за последний двадцать один месяц я понял, что вообще не знал своего бывшего.
— Для решения проблемы вызвали команду надзирателей, но прежде, чем они взяли ситуацию под контроль, дело успело принять весьма гадкий оборот. В какой-то момент потасовки Моргана сшибли с ног подножкой. Он весьма неудачно упал. Ударился головой о край бетонной ступеньки. Проломил череп. Случилось кровоизлияние в мозг. Он умер через несколько часов после этого.
Меня кидало то в жар, то в холод, пока я переваривал эту информацию. Морган мертв.
— Мне жаль, Джейсон.
— Нет, — я покачал головой. — Даже не смей выражать соболезнования, — я повернулся на месте, все еще пытаясь сложить все воедино. — Он мертв?
— Да.
Я глянул на конверт в своей руке.
— А это что?
— Письмо из компании Фрэнсиса, уведомляющее нас о смерти его клиента.
— Почему меня не уведомили?
— Это случилось прошлой ночью. Когда Фрэнсис позвонил, я попросил его позволить, чтобы я сам сообщил тебе. Я связался с тюрьмой и попросил о том же одолжении, — он кивнул в сторону конверта. — Они закрывают дело. Ты официально овдовел. Нечего больше оспаривать.
Морган умер. Двадцать лет рядом с ним. Двадцать лет незнания, каков он на самом деле. Я ожидал, что будет больно. Я ожидал испытать какую-то грусть или сожаление, но не чувствовал ничего.
Если уж на то пошло, тьма, которую я носил в своем разуме, слегка отступила. Было ли это правосудием? Я сомневался, что что-либо способно компенсировать разрушенные им семьи. Возместить причиненную им боль.
Леви сжал мое плечо и оставил меня одного в кабинете. Я прочел письмо от Фрэнсиса. Оно было официальным и прямолинейным. Я убрал бумагу обратно в конверт, порвал его надвое и бросил в мусорку у стола Леви.