Бесконечный поцелуй тьмы
Шрифт:
— Ты хочешь, чтобы я забрала кое-какие вещи, прежде чем мы вернемся? — спросила она в замешательстве, — у меня нет ключей.
— Ты не собираешься обратно, — сказал холодно Менчерес ровным голосом, вручая ей ключи, лежавшие в ее рюкзаке, когда они впервые встретились. Затем усилием воли открыл дверь на крыше. — Я до сих пор ничего не смог услышать из твоих мыслей или контролировать разум, поэтому, очевидно ты обладаешь естественным иммунитетом к моим силам. Я сказал в больнице о плате за мою кровь. Моя цена за исцеление твоей сестры — твое молчание о всех вещах, о которых
Она в изумлении приоткрыла рот, ее нежно розовые губы манили его своей полнотой.
— Но ты сказал, что пока я все помню, я не могу уйти…
— А ты говорила, что я могу тебе доверять, — прервал мягко Менчерес. — Так вот, я доверяю тебе, Кира, и отпускаю, несмотря на все знания.
Она и не подозревала, как трудны для него были эти слова. Когда она охотно предложила себя в обмен на исцеление сестры, Менчерес едва не ухватился за эту идею. Возможность видеть ее каждый день, лучше узнать ее — и в итоге соблазнить ее — вполне соответствовала его главному, наиболее сильному желанию. Он хотел показать Кире вещи, о которых она даже не подозревала, отвезти в места, о которых она только слышала, и одарить ее изысками, которые смутили бы королеву. Это было бессмысленно, он едва знал Киру, тем не менее, недавно, ее влияние едва не подчинило его. В последний раз, когда он испытывал подобные чувства, царства были брошены по его следу.
Но мрак преисподней маячил на его горизонте, говоря, что время его почти истекло. У Киры есть будущее. У него нет. Он должен отпустить ее, позволить ей жить своей жизнью, и только это позволит ему закончить то, что должно.
Она подошла к нему сильным, уверенным шагом, что противоречило ее женственной стройности, и крепко обняла его.
— Спасибо, — прошептала она. И на этот раз поцеловала не руку, а шею, и касание ее мягких, теплых губ едва не лишило его решимости.
Он должен уйти. Немедленно.
Вместо ответных объятий Менчерес вытащил из-под пальто сумку.
— Возьми это, — сказал он, протягивая ее Кире. — Кровь вампиров не портится со временем. Давай своей сестре одну пробирку в квартал, когда ее здоровье ухудшится. Можешь сказать, что это травяной настой или просто подлей в напиток с резким вкусом.
Кира заглянула в сумку и глаза ее расширились и заблестели, когда она увидела десятки флаконов, заполненных кровью. Он заставил медсестру наполнить их его кровью, пока Кира была занята сестрой. Содержимого должно хватить, чтобы противостоять болезни Тины и дать ей нормальную продолжительность жизни. Как и было обещано.
— Это означает… что мы никогда не увидимся?
И при этом вопросе голос Киры звучал слабо и надтреснуто, вызвав пронесшуюся через него боль. Разве она чувствует что-то к нему? Да, раньше она призналась в своем желании, но неужели ее эмоции стали сильнее, чем просто похоть? Возможно, она бы хотелаувидеть его снова, хотя с этими флаконами и не нуждалась в нем более для поддержания здоровья ее сестры?
Но это не имеет значение, когда впереди лишь черная пустота. Чего бы они ни хотели, этому не суждено произойти. Все, что в его силах — это убедиться, что его смерть принесет пользу его подданным — и насолить Реджидефу
— Прощай, Темная Леди, — пробормотал Менчерес и рванулся
Глава 9
— Грейселинг!
Кира повернулась, чтобы увидеть как всегда хмурого Фрэнка, пробирающегося между столами. Он, правда, ничего не сказал о ее отсутствии, но не был этим особенно доволен.
— Вы закончили свои отчеты?
— Почти, — ответила Кира. Кипа на ее столе уменьшилась на три четверти, с тех пор как она возвратилась к работе четыре дня назад — и это не считая новых вещей, которые Фрэнк кинул на ее стол, что она завершала каждый день.
— Хорошо. Клиенты не могут ждать только потому, что вы заболели. — Сказал Фрэнк, кидая кипу бумаг на стол Киры. — Я жду эти бумаги к концу дня.
В кризис трудно найти новую работу, мысленно твердила себе Кира, и выдавила из себя улыбку. Если бы ей было не так затруднительно найти новую работу, она бы с огромным удовольствием высказала Фрэнку, чтобы он забрал свои отчеты и отвалил немедленно.
Вместо этого она выпалила, — Будет сделано.
Фрэнк ткнул пальцем в кипу бумаг на ее столе и произнес: — Если все будет сделано до выходных, то я поручу тебе вести дело одного из пропавших без вести. Я знаю, как ты хочешь этим заняться.
Это было в четверг днем. Кира должна была работать этим вечером за полночь и завтра довести это до конца, но Фрэнк был прав. Она действительно хотела более серьезных заданий, чем ловля обманывающих супругов, наблюдение рабочих компьютеров, или вручение повесток в суд. Девиз ее старого наставника звенел в уме Киры: Спаси одну жизнь. Ну, Мак, думала Кира, вспоминая улыбку Тины, когда она выехала из больницы позавчера, я думаю, я сделала это. Возможно, если бы ей назначили дело без вести пропавшего, то Кира могла бы спасти две жизни.
— Я все закончу, — сказала она Фрэнку.
Он выдал ей по-своему дружелюбную улыбку в стиле "а куда ты денешься" и сказал: — Заметано, Макки, докажи мне, что я не зря взял тебя на работу.
А еще он мне говорил, что ты заноза, добавила про себя Кира. Мак не ошибался насчет своего бывшего напарника, но Фрэнк бывало, проявлял редкие намеки на добродетель, вопреки своему рабовладельческому образу мышления. Он не отдал в распоряжение Киры служебный автомобиль. Ему было проще взять на работу кого-то с собственной машиной. Кира понимала, что заслуживает этого, за все то сверхурочное время, что она проводила на работе, и все же. За это Фрэнк заслужил поклон.
Ее коллега Лили, перегнулась между столами, когда Фрэнк вышел из офиса.
— Первый раз за три года ты взяла больничный, и он хочет убедиться в том, что ты об этом пожалеешь. — Рот Лили дернулся. — Если есть Бог, для Фрэнка это геморрой. Боли в заднице себя оправдывают.
Кира улыбнулась ей.
— Все хорошо. Как можно больше жидкости, поможет мне все закончить.
Лили нахмурилась, отчего появились морщинки на лбу.
— Кофе не может стать заменой сна. У тебя темные круги под глазами, девушка. Ты должна заботиться о себе, иначе опять заболеешь.