Бескрылая птица
Шрифт:
И все же, Вивиан не была бы собою, если бы моментально не согнала со своего лица бледность и не ответила сопернице красивым фальшивым смехом.
— О, бедная мадемуазель так боится меня, бесприданницу, что даже засунула свой длинный завистливый носик в мои дела? — невинным тоном, которым люди обычно обращаются к любимым собачкам, сказала Вивиан француженке и, подойдя к ней, элегантно захлопнула свой зонтик прямо перед ее носом.
Мадемуазель де Круа невольно отпрянула назад и наступила на подол своего же бледно-желтого платья, но сумела устоять на ногах и с кривой усмешкой смело взглянула в зеленые глаза Вивиан. Но та очаровательно улыбалась
Но истина гласит: если не желаешь своего падения, прими новость о ней достойно и элегантно.
— Ну что вы, мисс Коуэлл, вы мне не ровня, так с чего бы мне бояться вас? — спокойным тоном сказала Люси де Круа, словно не обратив на свою неловкость никакого внимания. — Скоро наш общий знакомый герцог Найтингейл попросит моей руки, и, несмотря на то, что ваше происхождение и социальный статус намного ниже моего, я обещаю прислать вам приглашение на свадебную церемонию и само празднество. Только прошу, не рыдайте слишком громко, смотря на то, как этот знатный богатый джентльмен становится моим законным супругом.
— О, я с удовольствием приму ваше приглашение, мадемуазель, и даже буду осыпать вас лепестками роз, — сладким голосом бросила на это Вивиан. — Надеюсь только, вас, вашего супруга, и ваших родителей не прогонят из Англии за шпионаж во благо вашего самозванца-императора Бонапарте, ведь, как говорят слухи, вы были помолвлены с одним из его офицеров?
Теперь побледнела француженка: она считала, что об этой постыдной помолвке никогда не узнают в Англии, а эта рыжеволосая ведьма так открыто бросила ей это в лицо, да еще и в присутствии третьего лица.
— Эта помолвка была разорвана мною же, — желая оправдаться, сказала Люси, но не для того, чтобы убедить в этом Вивиан, но, чтобы уверить в этом мисс Сэлтон.
— Конечно, вы разорвали ее: вам пришлось бежать из Франции, поджав хвостик после того, как ваш отец предал своего собственного властелина, — с улыбкой согласилась Вивиан. — А может, этот офицер был не так богат как герцог Найтингейл, за которым вы бегаете, как охотник с ружьем за невинной ланью?
Бедная мадемуазель де Круа едва не воскликнула: «Mon Dieu! Кто посмел рассказать вам об этом?», но вовремя сдержалась. Ах, если бы она только знала о том, сколько тайн ее прошлого стало явным, благодаря дружбе между ее служанкой Мишель и сестрой верной Джейн Энни!
Переводя удивленный взгляд с мадемуазель де Круа на мисс Коуэлл и обратно, неискушенная интригами мисс Шарлотта Сэлтон не могла понять, обмениваются те любезностями или колкостями? Тон обоих был спокойным и даже дружелюбным, и их общение напоминало обычную беседу двух давних подруг, и все же, между ними стоял холод. Несмотря на их лучистые улыбки, Шарлотта чувствовала, что девушки явно недолюбливают друг друга. Да и ведь Вивиан вчера открыто заявила Шарлотте о том, что на дух не переносит эту французскую красавицу.
— Прошу прощения за то, что прерываю вашу милую беседу, — робко пролепетала мисс Сэлтон, отчаянно желая остановить эту неприятную для нее сцену. — Мадемуазель де Круа уже прошлась со мною по дому и саду, но мисс Коуэлл еще не имела такой возможности… Мисс Коуэлл, не окажите ли мне честь?
— Это так мило с вашей стороны, мисс Сэлтон, — тепло отозвалась на это Вивиан: несмотря на то, что у нее в запасе было много колкостей для соперницы француженки, при взгляде на Шарлотту она поняла, что, сама того не желая, поставила ее в неловкое положение. — Я с удовольствием ознакомлюсь с вашим домом, а ваш сад, уверена, не уступает красотой саду моей тетушки.
— А вы, мадемуазель де Круа, не желаете ли пройтись с нами? — вежливо спросила Шарлотта, в душе молясь о том, чтобы та ответила «нет»
— Увы, дорогая мисс Сэлтон, я вышла лишь на минуту, чтобы поприветствовать мисс Коуэлл, — ответила француженка. — Я обещала вашей матери посмотреть написанные ею картины, и мне нужно возвратиться в дом.
— О, у моей матери настоящий талант к живописи, и я надеюсь, что вы найдете ее картины интересными! — обрадовавшись такому повороту событий, воскликнула Шарлотта и, подойдя к Вивиан, без спроса взяла ее под локоток. — Пойдемте же, мисс Коуэлл! Начнем, пожалуй, с сада… Если вы не против, конечно!
Вивиан с готовностью положила свою ладонь на лежащую на ее локте ладонь Шарлотты Сэлтон, и девушки, повернув спины к мадемуазель де Круа, медленно пошли по узкой, вымощенной камнем дорожке, ведущей в сад, находящийся за домом.
Француженка презрительно сузила глаза, насмешливо усмехнулась и направилась в дом.
«Какая парочка! Нищая бесприданница и неказистая толстуха! — подумала она, с милой улыбкой представ перед хозяйкой дома, которая тотчас же повела ее в свою мастерскую. — И зачем только я согласилась на предложение этой миссис Сэлтон? Картины! Да плевать мне на них! Лучше бы мне сейчас идти рядом с теми двумя глупыми гусынями, чтобы они не смели сплетничать обо мне и моей семье! Уверена, рыжая ведьма желает настроить Шарлотту против меня… Но, Боже, ведь мисс Коуэлл была приглашена, а мы с отцом и матерью приехали без приглашения и лишь потому, что наши отцы как-то ужинали вместе в Вене! — Эта мысль привела мадмуазель в замешательство, ведь она вдруг поняла, что Вивиан уже завладела вниманием мисс Сэлтон, да и та совсем не скрывала этого. — И моя помолвка… Эта рыжая знает! Но, мой Бог, кто мог рассказать ей? Неужели она подкупила кого-то из моих слуг? Хотя, она так бедна, что вряд ли имела такой шанс… Что еще ей известно? Ненавижу ее! Но герцог мой! Мой!»
— Она считает, что герцог Найтингейл женится на ней! — со смешком воскликнула Вивиан, перед этим коротко, но в красках рассказав Шарлотте, почему именно она так невзлюбила эту француженку.
— Увы, я еще не имела чести встретить его, — сказала на это мисс Сэлтон. Она шагала рядом с красавицей мисс Коуэлл и чувствовала себя самой счастливой девушкой в мире. — Что представляет из себя этот джентльмен?
— Он великолепен, — мечтательно протянула Вивиан, но затем горько улыбнулась. — Слишком великолепен, чтобы обратить внимание на меня… Вы же слышали эту змею, мисс Сэлтон: за мной не дают приданого.
— Но почему? — искренне удивилась Шарлотта, невольно окинув взглядом свою собеседницу и ее дорогое красивое платье. — Вы так роскошно одеты, что я никогда не сказала бы о том, что вы бесприданница!
— Платье, моя дорогая мисс Сэлтон, — простая необходимость, — вздохнула Вивиан. — Да и все мои красивые платья, перчатки и шляпки вряд ли прельстят такого мужчину, как герцог Найтингейл.
— Мне так жаль, мисс Коуэлл…
— Вивиан, вы можете звать меня Вивиан.
— О, Вивиан, а я для вас просто Шарлотта!