Беспощадные клятвы
Шрифт:
Тео прищуривает глаза.
— Когда я решу, что это необходимо.
— А если мы скажем, что это необходимо сейчас? — спрашивает Киан, в его голосе звучит тон, который лично мне не нравится, и, судя по выражению лица Тео, ему тоже.
— Тогда я напомню вам, кто здесь главный, — ровно говорит Тео. — По моей доверенности, сейчас это Финн. Так что вы окажете ему то же уважение, что и мне.
Никого за столом это не слишком радует. Даже меня, я не уверен, что настолько способен, насколько Тео меня выставляет, и я больше, чем немного волнуюсь, что подведу его. Было много случаев, когда мне нужно было доказать Тео, что я могу выполнять работу,
Я не создан для того, чтобы руководить, особенно группой таких властолюбивых и заносчивых мужчин, как эти, каждый из которых старше меня по меньшей мере на двадцать и более лет, а большинство и того больше. В тридцать один год я практически ребенок в глазах некоторых из этих мужчин. Но я могу сделать все, что в моих силах. И сейчас, когда Тео отключился от разговора, а я переключил свое внимание на стол королей, я намерен сделать именно это.
***
К тому времени, когда я встречаюсь с ребятами в местном пабе, чтобы выпить, я очень нуждаюсь в этом. Два моих ближайших друга, Аллан и Флинн, уже ждут меня, когда я приду, за круглым столиком у задней стенки "Леди Удачи", местного бара, который не то, чтобы совсем притон, но достаточно близок к этому, чтобы чувствовать себя таковым. Здесь есть бильярдные столы и дартс, обычные вмонтированные телевизоры, показывающие спортивные состязания, полукруглая барная стойка, несколько столиков и музыкальный автомат, который иногда работает, а иногда нет. Все мы можем позволить себе пойти куда-нибудь получше, но это ностальгическое воспоминание о тех днях, когда мы не могли этого сделать, и мы все ходим сюда уже достаточно давно, чтобы чувствовать себя как дома.
Я беру в баре разливное, местное пиво, и присоединяюсь к ним. Я слышу Аллана на расстоянии фута, он рассказывает историю о недавней ночи на работе: он работает барменом в элитном заведении недалеко от реки, куда постоянно стекаются люди, у которых слишком много денег и не хватает мест, чтобы их потратить. У Флинна, который работает вышибалой, не меньше интересных историй, особенно если учесть, что он трудится в одном из стриптиз-клубов Васильева.
У нас есть понимание, что я не рассказываю о своей работе, по большей части. Время от времени я могу проболтаться о чем-то, что могло бы случиться, работая в охране любого человека, а не только самого могущественного криминального короля в Чикаго, но чаще всего лучше держать язык за зубами. Тео доверяет мне безгранично, и я никогда не хотел бы сделать что-то, что могло бы изменить это.
— Финн! — Флинн машет мне рукой, выражение его лица говорит о том, что он ждал, когда я появлюсь, чтобы поделиться чем-то. — Падай на табуретку, парень. Тебе будет интересно это услышать.
— Джонс опять переходит все границы? — Ухмыляюсь я, делая глоток пива. Флинн работает в "Райских пальмах", стриптиз-клубе, который известен тем, что у девушек есть "секретное меню", которое можно купить, как только окажешься в эксклюзивной и очень дорогой комнате с шампанским. Это на ступеньку ниже "Пепельной Розы", месте, которое является секс-подземельем и не притворяется ничем другим. У "Райских пальм" есть афиша, что это заведение только для танцовщиц, но все знают другое.
— У меня есть пропуск. — Флинн ухмыляется так, будто сегодня гребаное Рождество, и он лично разговаривал с Сантой. — И я могу привести двух гостей.
Я хмуро смотрю на него.
— Пропуск? О чем, черт возьми, ты говоришь, чувак?
— Пропуск. — Он смотрит на нас как на полных идиотов, хотя Аллан, похоже, тоже еще не понял, что происходит. — В "Пепельную розу".
— Какого хрена? — Аллан хмурится. — Ты не можешь позволить себе попасть туда. Никто из нас не смог бы, даже если бы сэкономил каждый чертов цент, который когда-либо заработал.
— Вот об этом я и говорю. — Флинн покачал головой. — Время от времени владелец, тот самый из Братвы, выдает кому-то пропуск на ночь с парой гостей. Там всякие проверки и прочая ерунда, но он дал боссу "Райских пальм" такой пропуск, чтобы тот выдал его сотруднику. И я его получил. Какая-то хрень для работника месяца. Я прошел проверку, потому что, конечно, я, блядь, прошел. Я единственный, у кого там все в порядке, и поэтому… — ухмылка расползлась по его лицу. — Я собираюсь попасть внутрь.
— А пропуск прилагается к девушке? — С сомнением спрашивает Аллан. — Я слышал, что девушки в "Пепельной розе" стоят столько же, сколько и абонемент. А это, как по мне, дерьмово, — добавляет он. — Ты должен платить годовой взнос, чтобы просто войти в дверь, а потом еще и за девушку платить? Похоже на мошенничество.
— И чаевые, — добавляет Флинн, на что Аллан закатывает глаза.
Я держу рот на замке. У меня есть свое мнение на этот счет и все, что связано с тем, что девушки заслуживают хорошей оплаты за свою работу и заслуживают гораздо большего, чем щедрые чаевые за свои услуги, но я не думаю, что это понравится моей нынешней аудитории, да это и неважно. Я не могу позволить себе ночь с одной из девушек Николая, я это знаю. Тео платит мне хорошо, но не настолько, даже если бы я мог, я не уверен, что мне нравится идея платить за секс.
— Ну так что? — Спрашивает Аллан. — Пропуск прилагается к девушке?
— Нет, — признается Флинн. — Просто вход на ночь. Но я смогу увидеть все своими глазами, и вот что: раз в несколько месяцев они проводят игру в покер с высокими ставками, где призом является девушка. Купишь билет, и ты получишь шанс. Приз — сессия с той девушкой, которую они выбрали для данной игры.
Я фыркнул на это.
— Ты собираешься участвовать в покерной игре? В таком месте? Черт, ты вообще знаешь, как играть в покер, Флинн?
— Конечно, я знаю, как играть в гребаный покер. — Он сверкнул на меня глазами. — Но даже если бы я не смог играть, та девушка, что у них там на призовом месте… Она устраивает шоу на главном этаже, пока парни играют, чтобы отвлечься. Так что даже если бы я не смог играть, то смог бы, блядь, смотреть.
— И у тебя встанет, и тебе придется идти домой и позаботиться о себе самому? — Нахмурился Аллан. — По мне, так это не самый лучший вечер.
— Стояк, о котором я позабочусь, думая о девушке стоимостью пять тысяч в час, чью киску мне довелось увидеть. — Флинн одаривает его соблазнительной улыбкой и делает глубокий глоток пива. — Значит ли это, что ты не хочешь быть одним из двух моих гостей?
— Нет, блядь. — Аллан качает головой. — Это не мое место. Мне нравятся бары с женщинами, которых я могу привести к себе домой. По крайней мере, я так и делал, — быстро поправляется он, взглянув на меня. — До Кэролайн.
Я, конечно, знаю, что он говорит не совсем правду, поэтому он так на меня посмотрел. Может, Флинна и не волнуют похождения Аллана, но меня волнуют. Я считаю, что это дерьмово, когда мужчина бегает по женщинам, когда он обещал быть верным одной, что, по моему мнению, начинается, когда отношения становятся серьезными.