Бесприданница для лорда
Шрифт:
Кристи молчала, пытаясь представить себя в такой ситуации. А что, если Джулиан будет ей неверен? Что она будет делать? Как будет себя вести? В конце концов, только ей одной принимать решение, как поступать. Их брак не должен зависеть лишь от ее желаний. Она давала клятву не только мужу, но и Богу.
— Нет. Я не собираюсь так поступать.
Джулиан как-то странно посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Не захотел дать такое же обещание, а если бы и дал, она бы никогда не поверила. Кристи не хотела слышать от мужа ложь во
Четыре последующих дня Кристи каждое утро ходила в деревенский магазин за тканями. Затем принимала визиты, как молодая жена. Казалось, все живущие в округе хотели свести дружбу с новой хозяйкой Амберли.
Кристи чувствовала себя словно бабочка, приколотая к доске и выставленная на всеобщее обозрение.
Нет, все гости были с ней подчеркнуто вежливы, предлагали ей дружбу и говорили комплименты. Вскоре Кристи поймала себя на мысли, что, говоря одно, они, должно быть, все думают совсем о другом.
Бог мой! Что он в ней нашел? Ни состояния, ни связей!
Значит, люди говорят правду? Она его подловила?
Кто еще кого подловил. Разве это имеет значение? Она замужем. Может чувствовать себя защищенной. Ее жизнь стала спокойной и безмятежной. Муж добр к ней. И честен. Даже слишком честен, чтобы позволить себе поверить в ее любовь.
Джулиан очень осторожно прояснил положение вещей. Он приходил к ней каждую ночь ради секса, но никогда не оставался на ночь. Она засыпала и просыпалась в полном одиночестве. Джулиан был страстным и нежным с ней, но каждый раз оставлял ее одну, немного уставшую и раскрасневшуюся.
Наступит день, когда она сможет испытывать к нему благодарность за честность, а не разочарование и ощущение того, что с его уходом внутри что-то умирает.
Сейчас она должна думать о другом. Они получили приглашение на ужин от Постелтонов.
— Мы будем рады вас видеть. — Леди Постелтон сделала величественный жест рукой. — Ничего особенного не намечается, будет несколько человек, которые хотели бы с вами познакомиться.
Желчь так и сочилась из нее. Не со мной познакомиться. Их интересует молодая леди Брейбрук… Кристи была бы счастлива отказаться от приглашения, но, к сожалению, это было невозможно. Она должна была радоваться тому, что ее принимают в обществе. Если они когда-нибудь узнают, кто она на самом деле, весь мир отвернется от нее.
Звякнул дверной колокольчик, и Кристи вошла в магазин. Мистер Уилкинз приветствовал ее с подобострастной улыбкой и не отходил ни на шаг, пока она выбирала ткань на платье. Когда все было отобрано и упаковано, Кристи почувствовала, что упадет в обморок, если немедленно не выйдет из душного помещения.
На улице она увидела Нан Робертс и пошла ей навстречу.
— Доброе утро, Нан. У тебя все хорошо?
Девочка покраснела и кивнула.
— А мама? Она здорова?
Еще один робкий кивок.
— Да. А у меня есть котенок. Сегодня утром его мне подарила леди Брейбрук. Хотите посмотреть?
Кристи растерялась. Джейн была любовницей Брейбрука, это может быть не очень прилично. Но девочка смотрела на нее с такой надеждой. В конце концов, малышка ни в чем не виновата и не должна страдать из-за отношений своих родителей.
— Я с удовольствием взгляну на твою новую подружку, если ты уверена, что мама не будет против.
— О нет, — заверила ее Нан. — Мама сказала, вы хорошая.
Что совершенно не означало, что Джейн будет рада ее визиту. По мнению Кристи, Джейн была не в восторге увидеть на пороге незваную гостью, но приветствовала ее весьма почтительно.
— Ее светлость пришла посмотреть на мою кошечку, — сказала Нан.
Джейн вздохнула:
— Правда? Тогда ищи Пус.
— Вам не стоит ко мне приходить, — поспешно произнесла Джейн, когда Нан убежала. — Пойдут сплетни, и его светлости это не понравится.
— Если эта единственная причина, позвольте мне самой с ней разобраться, — ответила Кристи. — У Нан больше не было проблем?
Джейн покачала головой:
— Нет. Спасибо вам и милорду. Не хочу показаться грубой, но вам не стоит навлекать на себя проблемы из-за собственной доброты. — Она замялась. — Раз уж вы пришли, проходите в сад. Выпьете чаю? Или моей ежевичной наливки?
— О, лучше наливки.
Джейн вышла и вскоре вернулась с небольшим подносом в руках, на котором стояли бокалы и графин с темной наливкой. Прибежала Нан с маленьким пушистым комочком, на удивление похожим на Тибальта Сирены. Девочка с гордостью протянула Кристи котенка:
— Она моя. Пус обязательно прогонит всех мышей и крыс.
— Если только сможет свободно бегать, а не будет замучена до смерти одной маленькой девочкой! — напустилась на дочь Джейн. — Милая, — добавила она уже спокойнее, — проводи ее светлость в сад, я сейчас приду.
Кристи прошла в сад и села на скамью. Все вокруг было засажено овощами и цветами, у самого забора высилось сливовое дерево. Нан опустила кошечку на траву и стала с ней играть.
Джейн налила им обеим темной густой наливки.
— Каждый год ее делаю. Не волнуйтесь, она не крепкая.
Кристи с удовольствием сделала глоток и посмотрела на резвящихся в тени Нан и Пус.
— Она с ума сходит от этой кошки, — улыбнулась Джейн. — Спасибо леди Брейбрук. Несмотря ни на что, она всегда была добра к нам.
Кристи промолчала. Она представить себе не могла, что Сирена будет презирать Джейн из-за связи с пасынком. Она и сама хотела сделать все возможное, чтобы помочь им.
Кристи обдумывала, как начать разговор, но в этот момент увидела осу на краю бокала Джейн. Прежде чем она успела что-то сделать, женщина поднесла бокал ко рту, и оса впилась ей в губу.