Беспроигрышная ситуация
Шрифт:
— Завтра? — Повторяет он, его брови поднимаются в искреннем удивлении, а на лице расплывается довольная улыбка.
Новость, кажется, привлекает его, и он слегка наклоняется вперед.
— Да, мы понимаем, что это неожиданно, — отвечаю я, стараясь сохранить самообладание, — но мы оба согласились на это. Зачем оттягивать неизбежное?
Дядя переводит взгляд с меня на неё, обдумывая нашу просьбу.
Наконец он говорит:
— Я думаю, это отличная идея. Как ты и сказал, зачем
Не знаю, почему я решил, что такая поспешность заставит его передумать.
Как будто реальность ситуации заставит его понять, насколько это безумно.
Но, конечно, если кто и обрадовался бы, так это он.
— Но разве одного дня не слишком мало, чтобы планировать свадьбу? — Он откидывается назад, изучая меня и Леору.
Мы с Леорой обмениваемся нервным взглядом, но я быстро прихожу в себя.
— О, не волнуйся. — Уверенно говорю я. — Мы просто отправимся в ратушу, чтобы все оформить.
Он переводит взгляд на Леору, полностью игнорируя меня, как будто мое мнение не имеет никакого значения.
— Ты этого хочешь, дорогая?
— Да.
В ее голосе звучит уверенность, но что-то подсказывает мне не верить ей.
Но, несмотря на мои сомнения, я игнорирую их.
Свадьба в ратуше — это то, что нужно.
Быстро и незамысловато.
Средство для достижения цели.
— Ну что ж, полагаю, это решает дело. — Замечает он, поднимая бокал с вином в тосте.
Мы с Леорой повторяем этот жест, и звон бокалов наполняет воздух.
Позже, когда мы закончили трапезу и попрощались, мой дядя наклонился к нам вплотную и сказал тихим шепотом:
— Сынок, подумай о том, чтобы купить ей новое кольцо. Такая женщина, как она, заслуживает большего.
Я стискиваю зубы, и на поверхность всплывает прежнее раздражение. Именно поэтому я попросил ее обменять это чертово кольцо.
Завтра Камилла принесет ей замену.
— Да, Ammo.
Иду к машине, и моя рука ложится на спину Леоры.
Она поворачивается ко мне, ее зеленые глаза мерцают в лунном свете.
— Спасибо за сегодняшний вечер. — Ее голос мягкий, искренний. — На самом деле я прекрасно провела время. Твой дядя — просто самоцвет.
Я не могу не улыбнуться, чувствуя облегчение от того, что вечер прошел хорошо.
— Я рад, что тебе понравилось. И да, он такой.
Я открываю перед ней дверь и наблюдаю, как она грациозно забирается внутрь.
Я прохожу к водительскому сиденью, и мои мысли мечутся, пока я завожу двигатель.
Леора смотрит в окно, погрузившись в раздумья, а я пытаюсь найти нужные слова.
Необходимость
Я никогда не умел вести светские беседы, ни в юности, ни сейчас.
От одной только мысли об этом у меня мурашки по коже, но, чтобы этот фарс сработал, мы должны узнать друг друга получше.
Или хотя бы согласиться на какую-нибудь выдуманную историю.
Как бы мне ни была неприятна эта ситуация, мы в ней оказались, и нам придется постараться, чтобы она была правдоподобной.
Наконец я нарушаю молчание.
— На самом деле мы не так уж хорошо знаем друг друга.
Леора кивает в знак согласия, и я чувствую ее облегчение.
— Верно. Что бы ты хотел узнать обо мне?
На моих губах появляется улыбка, и напряжение немного ослабевает.
— Давай начнем с чего-нибудь простого. Какой твой любимый цвет?
Леора издаёт музыкальный смех — звук, который я уже жажду услышать снова.
— Знаю, знаю, это немного шаблонно. — Признаю я. — Но надо же с чего-то начинать.
Ее улыбка расширяется.
— Синий. Мой любимый цвет синий. А у тебя?
— Черный.
— Это не совсем цвет, ну да ладно.
Она бросает вызов.
— Какого цвета твое платье, Леора?
Я поднимаю бровь.
— Черного.
— Вот так.
— Тогда хорошо. А кроме черного?
Я приостанавливаюсь на мгновение, размышляя.
— Красный. — Почувствовав желание расширить границы, я добавляю: — Красный тебе очень идет.
Ее удивленное выражение не остается незамеченным, поскольку на ее лице появляется легкий розовый оттенок.
— Красный слишком смелый для меня. — Робко признается она.
— Смелый — это хорошо. — Говорю я и действительно.
Я представляю, как очаровательно она будет выглядеть в ярком красном платье, но, когда я смотрю на нее, на ее лице появляется неуверенность.
В тот же миг я решаю, что куплю ей красное платье для открытия отеля.
Я жду, что она спросит что-то в ответ, но она не спрашивает, и я продолжаю.
— Что ты любишь делать для развлечения?
Лицо Леоры озаряется.
— Я люблю читать. А ты?
— Работать.
— Это не считается тем, что ты делаешь для удовольствия. — Возражает она, и игривый смех возвращается.
— Ладно, справедливо. — В уголках моих губ появляется намек на улыбку. — Мне нравится готовить.
— Правда? Я что, понарошку выйду замуж за шеф-повара?
— Это еще мягко сказано. — Говорю я, и она улыбается. — Но должен признаться, я могу приготовить отличные блинчики.
— Не могу дождаться, когда попробую их.
Моя улыбка расширяется от ее слов.