Бессердечный повеса
Шрифт:
Именно в этот момент миссис Чёрч, толстушка и главная домоправительница, зашла сообщить, что вскоре подадут чай в гостиной на втором этаже.
– Ура! – воскликнула Пандора, вскакивая со стула. – Я так проголодалась, что съела бы целого слона.
И она умчалась со скоростью молнии.
Послав Кэтлин извиняющийся взгляд, Кассандра унеслась следом за сестрой.
По привычке Хелен стала собирать книги и бумаги, складывая их по стопкам. Кэтлин поставила стулья на свои места за библиотечным столом.
– Пандора всегда было такой... – начала Кэтлин, но остановилась в поиске наиболее дипломатичного слова.
–
Кэтлин снова подошла к столу, заталкивая стулья на их места.
– Как мне подготовить её к сезону, если я даже не могу удержать её на месте в течение хотя бы пяти минут?
– Я не уверена, что это можно сделать.
– Кассандра делает прекрасные успехи, но я не уверена, что Пандора будет готова к тому же самому времени.
– Кассандра никогда не пойдёт на бал или званый вечер, если Пандоры не будет с ней.
– Но несправедливо, что она приносит такую жертву.
Хелен изящно пожала плечами.
– Они всегда были такими. Когда они были маленькими, то говорили между собой на своём собственном придуманном языке. Если одна из них напроказничала, вторая настаивала вместе принять наказание. Они ненавидят проводить время порознь.
Кэтлин вздохнула:
– Им придётся, если мы хотим добиться успеха. Я проведу несколько индивидуальных занятий с Пандорой. Ты не будешь против позаниматься отдельно с Кассандрой?
– Конечно.
Хелен разложила книги, заложив обрезки бумаги на нужном месте перед тем, как закрыть каждую. Насколько бережно она относилась к книгам: они были её спутниками, её развлечением и её единственным окном во внешний мир. Кэтлин беспокоилась, что ей будет сложно освоиться в цинизме и искушённости Лондона.
– Ты бы хотела принять участие в сезоне, когда закончится траур? – спросила она.
Хелен остановилась, обдумывая вопрос.
– Мне бы хотелось однажды выйти замуж, – призналась она.
– Какого мужа ты бы хотела? – спросила Кэтлин с поддразнивающей улыбкой. – Высокого и красивого? Лихого?
– Он необязательно должен быть высоким или красивым, лишь бы он был хорошим человеком. Я была бы очень счастлива, если бы он любил книги и музыку, и... детей, конечно же.
– Я обещаю, что мы найдём для тебя такого мужчину, – сказала Кэтлин, нежно глядя для неё. – Ты меньшего и не заслуживаешь, моя дорогая Хелен.
– Почему ты не приехал обедать в клуб? – спросил Уэст, заходя в гостиную апартаментов Девона. Мебель была убрана из большинства комнат. Современный стильный домик был только что сдан итальянскому дипломату для содержания его любовницы. – Подавали бифштекс с пюре из репы, – продолжил Уэст. – Раньше я не замечал, чтобы ты пропускал... – он внезапно остановился. – Почему ты сидишь на столе? Что, чёрт побери, ты сделал со стульями?
Девон, который раскладывал кипу писем, хмуро взглянул на брата:
– Я же говорил, что переезжаю в Мейфэр.
– Я не думал, что это случится так скоро.
Рэвенел-Хаус представлял собой якобинскую резиденцию из камня и кирпича с двенадцатью спальнями, выглядя так, будто Приорат Эверсби породил маленькую копию самого себя. К счастью, Рэвенел-Хаус был сохранён в лучшем состоянии, чем Девон ожидал. В нём было слишком много мебели, но достаточно комфортно, интерьер из тёмного
Никто бы не стал винить его за это.
– Ты выглядишь весьма раздражённым, – отметил Уэст. – Я точно знаю, что сможет взбодрить тебя. Сегодня мы с парнями собираемся в мюзик-холл[13], чтобы посмотреть на трио девушек-акробаток, которых разрекламировали как «чаровницы без костей». Они выступают в колготках и маленьких лоскутках золотистой ткани...
– Спасибо, но я не смогу.
– «Чаровницы без костей», – повторил Уэст, как будто Девон его не правильно расслышал.
Совсем недавно это предложение было бы довольно соблазнительным. Сейчас же, однако, со всем грузом навалившихся на него хлопот, Девон не имел никакого интереса к гибким артисткам. Он с Уэстом и их друзьями видели подобные выступления бесчисленное количество раз в прошлом, в этих развлечениях не было никакой новизны.
– Иди и насладись вечером, – сказал Девон, – а потом расскажешь мне о них. – Его взгляд вернулся к письму, которое он держал в руке.
– Ничего хорошего не будет, если я просто о них расскажу, – недовольно заметил Уэст. – Ты сам должен их увидеть, – он замолчал. – Что такого захватывающего в этом письме? От кого оно?
– От Кэтлин.
– Есть новости из имения?
Девон коротко рассмеялся.
– Не счесть. И все плохие. – Он протянул письмо Уэсту, который быстро его просмотрел.
"Милорд,
Сегодня приходил мистер Тотхилл, чьё здоровье, похоже, заметно пошатнулось. Личное моё мнение таково, что он не справляется с требованиями должности управляющего Вашим имением. Он не в состоянии выполнять свои обязанности таким образом, чтобы это удовлетворяло Вас или кого-либо другого.
Вопрос, с которым он пришёл ко мне касается пятерых Ваших арендаторов, которым было обещано улучшение дренажной системы ещё три года назад. Глинистая почва на их землях настолько плотная и липкая, как птичий клей, и на ней практически невозможно пахать. К моему ужасу, я только что узнала, что предыдущий граф занял деньги у частной компании по улучшению земельных угодий для проведения необходимых работ, которые так никогда и не были выполнены. В результате, нам только что выдали судебный ордер от квартального заседания суда. Мы либо выплачиваем долг немедленно, либо устанавливаем нормальные дренажные системы на землях арендаторов.
Пожалуйста, скажите, могу ли я чем-нибудь помочь? Я знакома с семьями, вовлечёнными в это дело. И я бы хотела поговорить с ними от Вашего имени.
Леди Трени"
– Что такое птичий клей? – спросил Уэст, возвращая письмо обратно.
– Клей, сделанный из коры падуба. Его размазывают на ветках деревьев, чтобы поймать птиц. Как только они садятся на ветку, они приклеиваются намертво.
Девон прекрасно понимал, что они чувствуют.