Бессердечный
Шрифт:
У меня не было восемнадцати тысяч долларов. У меня вообще едва что осталось. Я потратила всё на наркотики, вечеринки и выплату долгов в тех местах, где не должна была появляться… на людей, к которым не должна была приближаться. В местах и на людей, о которых я не могла поделиться со своей семьей — они лишь насмехались надо мной в ответ. Братья власти охотились за мной и моим долгом, проценты набегали с дикой скоростью, потому что они прекрасно знали: мне придется заплатить без помощи матери, потому что ходили слухи, что она уже списала меня со счетов.
И
Двадцать тысяч долларов!
Мои мысли плавали посреди страха, позора и безумия: мое сердце билось как сумасшедшее. Я хотела победить, чтобы стать хоть кем-то, хотя бы на несколько коротких секунд получить поздравления толпы.
— Илэйн! — вновь попыталась мать, но я ее не слушала.
Харриет еще сильнее сжала мое колено, но я не слушала.
Двадцать две тысячи долларов!
Со мной пыталась бороться дочь знаменитого борца, которая пыталась найти себя в качестве модели, но провалилась. Вероятно, она пыталась показать себя публике и таблоидам так же, как и я.
Двадцать четыре тысячи долларов!
Мать хмурилась, несмотря на наигранные радостные возгласы.
Двадцать семь тысяч долларов!
Зельда Харт. Дочкой борца была Зельда Харт. Я слышала, что она принимала участие в песенном конкурсе и провалилась.
Двадцать восемь тысяч долларов!
— Серьезно, — прошептала Харриет. — Пожалуйста, Илэйн, что ты творишь? Не думала, что у тебя есть…
Ее голос оборвался. Моя рука не опускалась.
Двадцать девять тысяч!
Я чувствовала тошноту. Жажду кокаина. Желание вскочить со стула и бросить всё. Но всё дело было в аплодисментах. В том, чтобы заглушить внутренних демонов, хотя бы на одну короткую минуту. В том, чтобы заглушить демонов дяди Лионеля и его темных дружков со всеми их темными секретами в уголках моей души.
И заглушить демона, которым был Люциан Морелли.
Вот дерьмо. Люциан Морелли оказался демоном. Демоном, который в моих мечтах овладевал мной и моей никчемной душой.
Тридцать! Тридцать тысяч долларов!
Я должна перестать думать о Люциане Морелли. Каким-то образом я должна перестать думать о нем.
Я вернулась в реальность, когда рука Зельды опустилась за соседним столом. Она хлопнула в ладоши и поздравила меня через весь зал, и всё внимание сосредоточилось на мне. Каждая йота внимания всех присутствующих в зале оказалась на мне.
Я сделала это. Я выиграла какого-то дурацкого пингвина, когда у меня не было налички даже выкупить свою душу из ада.
Мои глаза казались стеклянными и мертвыми, и раздавшиеся аплодисменты ничего не значили. Отвращение матери по-прежнему громко било по мне несмотря на то, что она улыбалась вместе со всей толпой.
Но затем раздался голос.
— Пятьдесят тысяч долларов, — произнес мужчина.
Нет.
Этого не могло произойти.
Я увидела его тьму. Увидела статность его осанки. Увидела оправу его очков, когда он поднял руку вверх, будто самый спокойный мужчина на планете.
Я увидела надетую на нем одежду, которая совсем не походила на одежду Морелли, и диктофон, и камеру, которую он так аккуратно расположил на столе рядом с собой.
Конечно, нет. Конечно, люди поняли, что это был он. Конечно, они смогли бы разглядеть.
Но нет.
Кажется, не смогли.
Я ожидала, что мама и Лионель будут вне себя, как и весь наш стол, но они не шевельнулись, очевидно, не подозревая, что злой ангел — это наследник Морелли, который находился на нашем мероприятии, легко и просто.
Я не могла отвести взгляд.
Моя рука дрожала, когда я опустила ее на стол, потому что просто не могла не ошибаться. Должно быть, я совсем теряла разум.
— И пингвин достается очаровательному джентльмену за пятым столиком! — огласил ведущий, и аплодисменты раздались еще громче в честь монстра среди нашей компании.
— Как вас зовут, сэр? — спросил ведущий, как только восторги утихли и его голос мог хоть кто-то услышать.
Вероятно, дело было в смелости. Люди даже не подозревали, что кто-то мог быть настолько отважным или сумасшедшим. Никто бы не поверил, что Люциан Морелли покажется на одном из светских мероприятий семьи Константин, будто самый обыкновенный прохожий с улицы в поисках шоу. Порой мы пересекались с семьей Морелли, когда это было действительно необходимо, на светских мероприятиях, которые наши семьи не могли пропустить. Но нечасто. И точно не на событиях подобного рода.
Никто не знал, что это он. Серьезно, никто не знал, что это он.
Никто, кроме меня.
— Ваше имя? — вновь задал со сцены вопрос ведущий, и монстр отправил в мою сторону холодный взгляд, его британский акцент был безупречен во время ответа.
— Теренс Кингсли, — произнес он. — Журналист из «Нэшенал Телеграф», Лондон. Я выступаю от имени одного их наших крупнейших акционеров. Он пожелал сделать анонимное пожертвование.
Ко мне наклонилась Харриет, когда вновь раздались аплодисменты, ее смех оказался достаточно неожиданным, чтобы привести меня в чувства.
— Ну вот опять, — прошептала она мне прямо в ухо. — Ты теперь можешь перестать думать о Люциане Морелли. И можешь вместо этого проявить интерес к этому парню, он очень похож на него. Если бы не очки.
Я должна была рассказать ей, что Теренс Кингсли — это маска на чародее. Чародее, который хочет заколдовать мое сердце, а потом уничтожить меня.
Но я промолчала.
Я не сказала ни единому человеку.
Я вновь не решилась рассказать.
Глава 15