Бессильная
Шрифт:
— Это я должна сказать «ай». Что это, черт возьми, такое? Жжет. — Она тяжело дышит и вся дрожит. Ее глаза перебегают с чистой раны на мазь, все еще зажатую в моей руке. Потом она пытается сесть. Это хорошее усилие, несмотря на то, что она хрюкает от боли.
— Полегче, дорогая. — Я кладу руку на ее неповрежденный бок, впиваясь в изгиб ее талии, и медленно прижимаю ее спиной к лесному полу. — Ты можешь шлепать меня сколько угодно, когда вылечишься, но до тех пор старайся держать руки при себе.
—
— За это мы должны благодарить Брэкстона. — Я беру флягу с водой и подношу к ее губам. — Пей. У тебя обезвоживание. Хотя ты очень забавна, когда бредишь. — Она смотрит на меня, когда я опрокидываю флягу обратно, позволяя ей жадно глотать воду. Она выжидающе смотрит на меня, и я, вздохнув, поясняю: — Брэкстон навестил меня немного раньше, и он, должно быть, выронил мазь, которую нашел во время нашего боя. — Я вздыхаю. — И я сомневаюсь, что он очень рад этому, ведь он мог бы использовать ее для себя.
Она отталкивает мою руку, отказываясь пить дальше, пока не получит ответы.
Упрямая, маленькая штучка.
— Значит, ты не... — Ее глаза скользят между перевязанной раной и моим лицом, пытаясь прочитать меня.
— Нет, я его не убивал, — уныло говорю я, отвечая на вопрос в ее взгляде. Она бросает на меня странный взгляд, который я видел всего несколько раз. Я прочищаю горло и отвожу взгляд, опираясь на ладони, пока она продолжает меня изучать. — Убийство — не мое хобби, должен тебе сказать.
Я чувствовал, что должен это сказать. Чувствовал, что должен признаться в этом ей, самому себе. То, что я делаю — то, что я делал — имело цель, причину. Я все еще чудовище, только не из тех, что любят ненавистные вещи, которые они делают.
Опять этот взгляд. Как будто она видит меня сквозь множество масок, разрушает мои стены, раздевает меня догола, не оставляя ничего, кроме своего взгляда. Я ненавижу это и люблю. Я чувствую себя свободным — и чувствую себя в ловушке. Мысль о том, что одна пара голубых глаз может сделать меня таким уязвимым, таким незащищенным, вызывает тревогу.
Поэтому я делаю то, что у меня получается лучше всего — отражаю удары.
Я прочищаю горло, наклоняюсь вперед и хватаю свою потрепанную рубашку. Вылив остатки мази на ткань, я осторожно прижимаю ее к ране. Она шипит, и ее глаза переходят на мои, полные огня, который заставляет меня усмехнуться. — О, это еще не самое страшное, дорогая. Мне еще нужно зашить тебя.
Она выравнивает свое дрожащее дыхание, длинные ресницы трепещут, когда она спрашивает: — Зачем ты это делаешь?
Очень правильный вопрос, хотя я не намерен отвечать на него, пока не получу ответы на свои вопросы. Я беру жестоко тупую иглу и начинаю кропотливый процесс продевания в нее толстой медицинской нити. — Почему бы мне не задавать вопросы? — Мой взгляд устремлен на нее, непреклонный и бесчувственный. Но это просто еще одна маска, поскольку я сейчас киплю от ярости.
— Кто из них сделал это с тобой? — Ее глаза распахиваются, она выглядит такой растерянной и неуверенной в себе, какой я ее еще никогда не видел. Но она быстро оправилась, издав дрожащий смешок.
Пэйдин поворачивает голову в сторону и смотрит на меня с того места, где лежит на подстилке из мха, грязи и листьев. — Это не имеет значения. — И это единственный ответ, который она сочла нужным дать мне, прежде чем откинуть голову назад, к звездному небу, висящему над нами, избегая моего взгляда.
Мои пальцы находят ее подбородок, и я снова поворачиваю ее лицо в свою сторону, чтобы посмотреть ей в глаза: — Я спрошу еще раз. Кто сделал это с тобой?
Моя рука все еще держит ее подбородок, ее сильную челюсть, пока она держит мой взгляд и говорит: — Почему тебя это волнует? — Затем она горько смеется, звук вибрирует под моими пальцами.
— Потому что я не терплю, когда моими игрушками играют.
Ей это очень не понравится.
— Твоими что? — Она останавливается, ее глаза тлеют, ее вспыльчивость возрастает. — Это то, за что ты меня принимаешь? Какую-то игрушку, с которой можно играть?
— Да. И, очевидно, довольно хрупкую.
Чума, если я уже не попал в ад, то теперь попаду.
Она брызжет слюной. На самом деле брызжет. Я никогда раньше не видел ее в такой растерянности, и должен сказать, что это очень забавно. — Что, черт возьми, с тобой не так? О, так ты думаешь, что я хрупкая? Я тебе сейчас покажу, насколько я хрупкая...
— Вот так, — спокойно говорю я, пресекая ее угрозу. — Первый стежок всегда самый страшный, особенно с учетом того, насколько тупая эта игла.
Она моргает и закрывает рот, когда смотрит вниз и видит иглу, которую я воткнул в рану, даже не заметив этого, слишком злая, чтобы почувствовать боль. Именно на это я и надеялся.
— Ты... ты...
Она снова шипит, и я любезно заканчиваю за нее. — Умный? Неотразимый?
— Расчетливый, самоуверенный и совершенно высокомерный ублюдок, — надулась она. — Именно это я и хотела сказать.
На моих губах заиграла улыбка. — Приятно видеть, что ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы оскорблять меня. — Я снова беру иглу и сжимаю кожу вокруг ее раны, готовясь сделать еще один стежок при свете костра.
— Ты отвлек меня, — бормочет она, как будто все еще воспринимая информацию. Затем она со смехом добавляет: — Ты отвлек меня тем, что был ослом, но тем не менее это сработало.
Я бросаю на нее короткий взгляд, прежде чем сказать: — Да, я был ослом. И я хочу, чтобы ты знала, что я не имел в виду то, что сказал. — Я ввожу иглу в ее кожу, используя свои слова как еще один отвлекающий маневр, хотя она все еще издает слабое шипение от боли. — Ты не игрушка, тем более нежная.
Она наблюдает за моей работой, и я заставляю себя не растаять под ее горящим взглядом. — Расскажи мне о доме. О Луте, — говорю я, пытаясь отвлечь ее от мыслей об игле, пронзающей ее кожу.