Бестиариум. Дизельные мифы (сборник)
Шрифт:
– Ты тоже изменился, – грустно проговорил его собеседник. – Весь мир изменился…
Джейсон молча смотрел на старого друга, подмечая новые черты, которых раньше не было: полнота, нервное облизывание губ, небольшие мешки под глазами.
– Ты, наверное, даже не знаешь толком ничего, раз сунулся туда, – продолжал Тод, не дождавшись ответа. – Ты не интересовался новостями с тех пор, как тебя уволили?
– Некогда было, – скривился Джейсон. – Я пил.
– Но бросил, – задумчиво проговорил Тод. – Почему?
– Однажды, когда я долго пил и не мог напиться… Я посмотрел
– Ты всё еще ее любишь? – с горькой улыбкой спросил Тод.
– Да. – Джейсон положил руки обратно на колени, а на пол посыпались волосы. На голове остались две проплешины там, где руки детектива прижимались к голове. Он изумленно посмотрел на свои кисти – между пальцами остались целые прядки.
– Ты заболел? – с тревогой спросил Тод.
– Нет, я здоров, – ответил Джейсон, отряхивая руки. – Нервы, наверное. Так на чем мы остановились?
– На том, что многое изменилось за то время, пока ты пил. – Взгляд Тода всё еще был встревоженный. – Стали чаще пропадать люди, появилась повальная мода на жертвоприношения. Митинги протеста. Целые районы города, куда лучше не заходить. И эти трущобы…
– Рузвельт еще президент? – перебил его Джейсон.
– Умер недавно. Теперь наш президент – Герберт Гувер. Говорят, что Рузвельт хотел объединить весь мир под флагом Америки. Подумать только, каким мог бы стать ми…
– А Армстронг всё еще поет? – Джейсон задумчиво отрывал от головы прядки волос. Они отделялись легко и без боли.
– Да, всё так же.
– Значит, всё как обычно? – Джейсон смотрел, как его волосы падают на пол.
– Ты меня вообще слушаешь? – Тод пристально смотрел на детектива.
– Очень внимательно. – Джейсон собрал волосы на затылке в горсть, они отделились от головы так же легко. – Зачем ты пришел?
– Сказать тебе, что ты везучий сукин сын, – проворчал Тод. – Если бы мы уже давно не копали под ту фирму и не завели по пухлому делу на многих ее сотрудников, сидеть бы тебе сейчас в ожидании смертного приговора. К тому же я замолвил за тобой словечко, так что ты теперь мой должник.
– Меня отпустят? – Джейсон посмотрел на собеседника.
– Пока нет. Но скоро. Нас заинтересовало то, что ты накопал. Посидишь здесь, пока мы не уточним кое-что.
Джейсон попытался улыбнуться, но вышла гримаса. Они молча смотрели друг на друга.
– Я рад, что ты бросил пить, – наконец-то нарушил повисшую тишину Тод.
– Дженни это не вернет… – Джейсон вырывал оставшиеся на голове пучки волос.
– Ее уже ничего не вернет, но, уверен, она счастлива на небесах и ждет тебя там.
– Это я виноват. Если бы я не отпустил ее в тот день…
– Погибло бы много детишек. И этого она бы никогда не простила ни тебе, ни себе, – жестко ответил Тод. – Никто не виноват в ее смерти, это судьба.
Джейсон спрятал лицо в руках.
– Уходи, – глухо проговорил он. – Только оставь мне чего-нибудь покурить… и мои пилюли.
– Завязывал бы ты с этими пилюлями, – проворчал Тод. – Не зря их практически перестали выпускать. Сигарет я тебе оставлю, но никаких пилюль.
– Ладно, – ответил Джейсон. – И спички.
Детектив подошел к решетке и забрал протянутые старым другом пачки. После чего вернулся на кушетку, закурил, больше ни на что не обращая внимания. Он даже не заметил, как ушел Тод.
В камере пахло сыростью, к тому же, как показалось Джейсону, до него здесь кого-то вырвало. Вдалеке то и дело хлопали дверью, слышались голоса, но слов он не разбирал. Докурив всю пачку до конца, детектив лег на койку и, поглядев немного в пыльный потолок, не заметил, как заснул.
Его выпустили на следующий день. Звеня ключами, прикрепленными на поясе, молодой парень в форме выдал Джейсону его зажигалку, бумажник и початую пачку пилюль.
– Распорядились вас выпустить, – хмуро буркнул полицейский. – Уж не знаю, за какие заслуги. Надеюсь, не убьете там еще кого-нибудь.
Джейсон хотел ответить ему что-нибудь резкое, но в горле было так сухо и противно, что он закашлялся и, всё еще кашляя, вышел из полицейского участка.
Небо снова затянуло тяжелыми тучами. Город, напоенный выхлопными газами, вертел свою извечную карусель вокруг – просто очередной день. Возле крыльца, облокотившись на разбитые перила, Джейсона ждал Тод. Он курил, выпуская в низкое небо аккуратные колечки дыма. И не обернулся, когда Джейсон, тяжело дыша, остановился на последней ступеньке. Только сказал:
– Ну что ж, раз ты отдохнул, нужно кое о чем поболтать. – Он раздавил окурок о перила. – Прогуляемся?
Они свернули в чахлый парк. Опавшие листья посерели от затяжного мелкого дождя. Тод шел на полшага впереди, заложив руки за спину. Джейсон топал сзади, втянув голову в плечи, словно так на нее упало бы меньше холодных капель. Его подташнивало.
– Видишь ли, какая штука, – начал Тод, привычно растягивая слова. – Уж не знаю, каким образом, но так вышло, что ты за пару дней сделал то, чем наш отдел занимался три чертовых месяца. Никогда не замечал за тобой подобной прыти.
Джейсон нахмурился, разглядывая плечо бывшего напарника. Привычный ход мыслей сбился с дороги и теперь плелся по ухабам обочины. Джейсон ничего не мог понять. Весь отдел полицейского участка занимался несчастным мальчишкой Седриком? Мир почти что пошатнулся.
– Ты что имеешь в виду? – прохрипел он.
– А то и имею. Бухгалтерскую книгу с записями о некой фирме «Астлан и Ко» помнишь?
Джейсон неопределенно мотнул головой. Впрочем, Тод всё равно этого не видел.
– Так вот, на счет этой фирмы постоянно поступают деньги. То бухгалтер по фамилии Адамсон переведет туда половину месячного дохода своей компании, то обычный мальчишка отнесет центы, выданные ему на булочку. Нужно рассказывать дальше или ты сам уже догадался, старый ты прохвост? – Тод обернулся к нему и подмигнул.