Бестия. Том 1
Шрифт:
— О'кей, Джино, не беспокойся. Я не позволю запихнуть нас в зад.
Официантка струхнула. Она только недавно начала здесь работать и еще не встречалась с Розовым Бананом, но сообразила: дело пахнет керосином.
— Отпустите, пожалуйста, я позову управляющего.
— Нет уж, — заявил Розовый Банан. — Обойдемся без него.
Сказать тебе, кто я такой? Я — мистер Пинки Кассари, и меня устроил бы вон тот столик, — он показал на свободный столик как раз перед эстрадой. — Шевелись, моя прелесть. — И он шлепнул девушку
Она бросила на него оскорбленный взгляд, но, видимо, рассудив, что работа дороже, послушно привела их к тому самому столику — на нем красовалась табличка «Занято». Пусть управляющий сам разбирается.
Они расселись и заказали выпивку. Джино сказал:
— Ну и скандальный же ты тип, Банан.
Тот огрызнулся:
— Сам знаю. Ну так что?
— А то, что нарвешься на неприятности.
— Ха! Мне море по колено!
— Ты так думаешь?
— Я это знаю!
Джино без особой убежденности кивнул. У него были самые мрачные предчувствия относительно Розового Банана. Убийства ударили ему в голову.
Вернулась официантка вместе с Жирным Ларри. Тот сильно изменился и уже не был добродушным толстяком, некогда подававшим молочные коктейли. Он облачился в дорогой, плохо сидевший на нем костюм; волосы обильно смазаны бриолином; по толстым щекам катится пот. Он с комическим отчаянием выбросил вперед обе руки.
— Пинки, мальчик мой! Что же ты со мной делаешь?
Розовый Банан громко шмыгнул носом, вытер его тыльной стороной руки и подмигнул своим спутникам: «Держись, парни, сейчас начнется потеха!»
— Откуда мне было знать, что ты пожалуешь? — укоризненно молвил Жирный Ларри. — Иначе ты безо всяких отхватил бы этот столик. Но ты же видишь: зал переполнен, а столик заранее заказала одна дама из высшего общества. Она уже две недели регулярно наведывается сюда. Это ее постоянное место.
Розовый Банан зевнул.
— Дерьмо собачье.
— Бросьте, ребята, — прошипел Жирный Ларри. — Сматывайте удочки.
Глаза Розового Банана вдруг стали жесткими и холодными, как сталь.
— Сматывать удочки, Боров? Я правильно расслышал?
Жирный Ларри растерялся. Мало того, что он платит рэкетирам, так еще должен иметь дело с местной шпаной.
Розовый Банан угрожающе задвигался.
Джино решил вмешаться. У него не было ни малейшего желания попадать в историю.
— Это и есть та дама? — он показал на высокую, закутанную в лисий мех женщину — она стояла в дверях, обозревая зал. Рядом переминался с ноги на ногу какой-то шибздик.
По лицу Жирного Ларри градом катился пот.
— Да, это она.
— Так пускай составит нам компанию. Мы не возражаем, правда, ребята? — Джино подмигнул Розовому Банану. — Имеем кое-какое начальное образование.
Жирный Ларри быстро соображал. Не идеальный вариант, но, вероятно, единственно возможный. Что он скажет миссис Дюк? Простите, мэм, тут у меня трое парней
Жирный Ларри заковылял к даме. Она вопросительно подняла брови.
— Что, Ларри, возникли проблемы?
Он обожал ее манеру произносить «Ларри». Высший класс!
— Я тут сплоховал, миссис Дюк. Глупая новая официантка не заметила табличку…
— А их нельзя пересадить? — миссис Дюк явно забавлялась его замешательством.
— Некуда, миссис Дюк. — Владелец ресторана вытащил из нагрудного кармана платок и вытер лицо. — Здесь слишком людно.
— Вы хотите сказать, что для меня здесь нет места? — в голосе богатой клиентки зазвенел металл.
— Нет, что вы, — запинаясь, пробормотал Жирный Ларри. — Если бы вы согласились разделить столик…
— Кажется, у меня нет выбора. — Дама прошла мимо Жирного Ларри; ее спутник, нервный молодой человек, следовал за ней по пятам.
— Клементина, вы уверены? Почему бы нам не отправиться в другое место?
Джино, Альдо и Розовый Банан с интересом смотрели, как дама приближается к их столику. Никто не ожидал, что она согласится.
— Надо же было тебе открывать свою широкую пасть! — простонал Альдо. — О чем мы с ней будем говорить?
— Не думаю, что она жаждет с нами побеседовать, — огрызнулся Джино. — Просто следи за собой, и все.
— А я не собираюсь! — рявкнул Розовый Банан. — Не собираюсь следить за собой ради какой-то задаваки!
— Добрый вечер, джентльмены. — Она уже стояла рядом, переводя взгляд холодных зеленых глаз с одного на другого. — Если не ошибаюсь, нам предстоит провести вечер вместе. Может, вы немного подвинетесь? Нам понадобится еще один стул.
Все трое вытаращили глаза.
— Это очень любезно со стороны джентльменов, не правда ли, Генри?
На шее у Генри, прямо над воротничком, красовался огромный багровый фурункул.
— Да, Клементина, — напряженным голосом произнес он.
Розовый Банан вдруг вскочил и щелкнул пальцами.
— Стул, быстро! — Он толкнул Альдо. — Эй, подвинься!
Альдо подавил желание выругаться. Толчок пришелся как раз на больную руку, и ему показалось, будто все шестнадцать стежков шва лопнули и из раны вот-вот хлынет кровь.